Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1100694), страница 4

Файл №1100694 Диссертация (Идиоматическая фразеология в английском языке делового общения - лексикологический, лексикографический и функциональный аспекты) 4 страницаДиссертация (1100694) страница 42019-03-13СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 4)

Алефиренко используеттермин «фразема», который подразумевает «устойчивое сочетание слов сцелостным и переносно-образным значением, непосредственно не вытекающимиз суммы значений его лексических компонентов» (например not to care a straw)[6:15]. Автор упоминает о наличии целого ряда смежных терминов(фразеологизм, фразеологическая единица, идиома) [6:17] и указывает на ихкатегориальные свойства: устойчивость, воспроизводимость, целостностьзначения, раздельнооформленность, семантическая эквивалентность слову,непроницаемость [6:24-30].

А.Н. Баранов и Д.О. Добровольский определяютидиомы как «сверхсловные образования, которым свойственна высокая степеньидиоматичности и устойчивости» [18:69]. Л.А. Чиненова рассматриваетсобственно идиомы как «разновидность раздельнооформленных семантически15глобальных единиц, в которых значение целого невыводимо из суммы значенийсоставляющих компонентов» [134:6].§2. Английская идиоматическая фразеология в работах отечественныхлексикологов.Отличительной особенностью собственно идиом, по мнению профессораА.И. Смирницкого, является их «яркая стилистическая окраска, эмоциональнаянасыщенность,отходотобычногонейтральногостиля»[119:209].Классификация А.И. Смирницкого в существенной мере строится вокругпонятияидиоматичности – «невыводимости значения целого языковогообразования из совокупности значений входящих в него частей» [119:34].Характернымипризнакамиидиомявляютсяцельностьноминацииираздельнооформленность компонентов.Структурно-семантическая классификация профессора А.И.

Смирницкогоохватывает одновершинные, т.е. имеющие один семантически полнозначныйэлемент, двухвершинные и многовершинные фразеологические единицы,имеющиедваиболеесемантическиполнозначныхкомпонента.Одновершинные фразеологические единицы представлены следующимигруппами: 1. глагольно-адвербиальные с совпадением семантического играмматического центров в первом компоненте (sum up, settle down); 2.фразеологические единицы типа to be tired с семантическим центром во второмкомпоненте и грамматическим центром в первом компоненте; 3. предложноименные фразеологические единицы с семантическим центром в именномкомпоненте словосочетания и с отсутствием грамматического центра вообще,которые функционируют как а) наречия (in fact, in turn, in conclusion, forinstance) и б) связующие слова (in terms of, by means of, in order that).К двухвершинным и многовершинным словосочетаниям относятсяследующие типы фразеологических единиц: 1.

аттрибутивно-именныедвухвершинные,которыеупотребляютсявкачествеэквивалентовсуществительных и распадаются на два подтипа: а) адъективно-субстантивные16(black art, first night); б) субстантивно-субстантивные (son-in-law); 2. глагольносубстантивные двухвершинные фразеологические единицы (to make sense, tokeep in mind, to take for granted); 3.

фразеологические повторы (now or never); 4.адвербиальные многовершинные (every other day) [119:212-223].Что касается собственно идиом, А.И. Смирницкий привлекает внимание ктрем разновидностям метафор, лежащих в их основе: метафоры, основанные наобращении к обычным, естественным предметам (to fish in troubled water –ловить рыбу в мутной воде); метафоры, основанные на обращении кспецифичным, известным образом ограниченным и локализованным предметам(City of brotherly love – Филадельфия); метафоры, основанные на перенесениивыражений из одной сферы употребления в другую (acid test – серьезноеиспытание) [119:226].Выдающийся отечественный лексиколог и лексикограф О.С.

Ахмановатакже внесла большой вклад в изучение фразеологии и собственно идиом. Вопервых,вобоснованныеСловарелингвистическихопределениятерминовключевыхтерминовсодержатся–научно-фразеология,фразеологический, фразеологизм, идиома, собственно идиома, идиоматика,идиоматический и т.д. Во-вторых, О.С. Ахманова одной из первых вотечественной науке обосновала необходимость обращения к развернутымпроизведениям устной и письменной речи с целью изучения реальногобытования и закономерностей функционирования фразеологических единиц исобственно идиом.

Обращение к речи позволило выявить две тенденции:первая свидетельствует о воспроизведении фразеологических единиц в разныхрегистрах речи; вторая тенденция заключается в деформации, котораяхарактерна для собственно идиом [134: 9-14].Рассуждая о происхождении идиом, Л.А. Чиненова пишет: «историческисобственно идиомы есть конечный этап развития определенных структурносемантических процессов: сочетание слов … сначала утверждается в речи;затем его суммарное значение подвергается метафорическому расширению … в17конце концов оно как бы «окаменевает» и становится частью лексикона»[134:7].

В составе языковой системы собственно идиомы не останавливаются всвоем развитии: они меняются под влиянием разных обстоятельств, «…главнойдвижущей силой при этом является противоречие между формальнойраздельностьюкомпонентовданногосочетанияисемантическойглобальностью целого» [134:7]. Речевой аспект оказывается чрезвычайноважным, поскольку именно в нем проявляются динамические процессы,оказывающие воздействие на состав, структуру и разнообразие языковойсистемы.

Л.А. Чиненова уделяет особое внимание содержанию понятиядеформация, под которой понимается «фигура речи, состоящая в разрушениисемантической монолитности фразеологического сращения, в оживлениисоставляющих идиому слов и использовании их как самостоятельныхсемантических единиц» [187:166].Л.А. Чиненовой выделено два основных процесса «рецессивного»развития единиц.

Первый тип деформации состоит в том, что из идиомыизвлекается потенциальное слово, значение которого определяется семантикойисходной единицы. Этот вид деформации получил название метаметафоры.Например, в предложении «All his decisions were formed of a cream which heskimmed off the family mind, and through the family off the minds of other familiesof similar fibre.» (JohnGalsworthy «The Man of Property») обыгрываетсязначение слова cream, которое оно приобретает в составе идиомы to skim thecream off [134:14]. Таким образом, исходная идиома служит для развертыванияобраза и создания метаметафоры.Второйтипдеформациизаключаетсявобыгрываниикакфразеологически связанного, так и собственно лексического значения.Приведем пример: «You are pulling my leg.

– I am not pulling your leg. Nothingwould induce me to touch your beastly leg.» (Pelham Grenville Wodehouse «RightHo, Jeeves») [134:15]. В данном случае деформации подвергается идиома to pullone’s leg. Л.А. Чиненова делает методологически важный вывод о том, что18«деформация целого ряда собственно идиом, порождаемая как их языковойприродой, так и экстралингвистическими факторами, представляет собойзакономерное явление и дает полное основание рассматривать ее не какиндивидуально-авторский прием, а как присущую собственно идиомамфункциональную характеристику, как норму их речевого поведения» [134:24].ВклассификацииН.Н.Амосовойфразеологическиеединицырассматриваются как единицы постоянного контекста, вследствие чего даннаяклассификация получила название контекстологической.

Во главу угла приопределении фразеологических единиц положено одно из основных их свойств– устойчивость. В то же время автор учитывает семантическую спецификуфразеологических единиц, которая становится основанием для их деления на 2группы: фраземы и идиомы.Фразема – единица контекста, в которой указательный минимум,требуемый для актуализации данного значения семантически реализуемогослова, является единственно возможным, например black frost – мороз безснега, white day – счастливый день, knit (one's) brows – насупить брови, grind(one's) teeth – скрежетать зубами и др. [7:59].

Фраземы всегда имеютдвучленное строение, изменяемость ключевого слова возможна, но узуальноограничена.Изменениежекомпонентасфразеологическисвязаннымзначением ведет к появлению синонимичных фразем. Например, sleepingpartner / dormant partner – партнер, не участвующий в ведении дела, piper's tale /traveller's tale – недостоверный рассказ и др.Идиома, по определению Н.Н.

Амосовой, – единица контекста, в которойуказательный минимум и семантически реализуемый элемент составляюттождество и оба представлены общим лексическим составом словосочетания[7:72]. Отмечается также, что идиомы характеризуются целостным значением,например, play with fire – играть с огнем, dark horse – человек с неяснойрепутацией, mare's nest – нелепица, абсурд, the day after the fair – слишкомпоздно.19Н.Н. Амосова выделяет два типа постоянного контекста: подвижный инеподвижный. Подвижный контекст допускает вариации морфологического исинтаксическогооформленияединицидажевведениепеременныхкомпонентов (напр., they are pulling my leg – они меня дурачат и I was having myleg pulled – меня дурачили; the apple of my/his/her/mother's eye – самое дорогоедля кого-либо; a prick of conscience/pricks of conscience – укоры совести и т.д.).Структура неподвижного контекста не может быть изменена [7:58-102].Существует определенная преемственная связь данной системы суждений сконцепциейВ.В.

Виноградовавтомсмысле,чтодлявыделенияфразеологических единиц в обоих случаях основными критериями являютсяустойчивость и идиоматичность.КлассификацияА.В. Кунина основанана структуре и функциифразеологических единиц в речи: 1. номинативные, которые подразделяются насубстантивные (a bull in a china shop), адъективные (hungry as a hunter) иадвербиальные (like a cat on hot bricks); 2. номинативно-коммуникативные,состоящие из глагольных фразеологических единиц (pull somebody’s leg); 3.междометные,которыераспадаютсянасобственномеждометныефразеологические единицы (a pretty kettle of fish) и фразеологические единицыс модальным значением (by no means); 4. коммуникативные, представленныепоговорками (the coast is clear) и пословицами (spare the rod and spoil the child).Названные классы фразеологических единиц разделяются на подклассы,выделяемыепофразеологическойпризнакуединицы,замкнутоститоестьилипонезамкнутостипризнакуструктурывариативностииневариативности ее компонентов.

Незамкнутые структуры имеют лексическиеварианты и допускают появление переменных элементов, могут подвергатьсятрансформации и т.д. Замкнутым же структурам присущи константныекомпоненты. Так, автором выделяются константная, константно-вариантная,константно-переменная,константно-вариантно-переменнаяитрансформационная зависимости компонентов [77:243-363].20Наряду со структурными параметрами, А.В.

Характеристики

Список файлов диссертации

Свежие статьи
Популярно сейчас
Зачем заказывать выполнение своего задания, если оно уже было выполнено много много раз? Его можно просто купить или даже скачать бесплатно на СтудИзбе. Найдите нужный учебный материал у нас!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
7027
Авторов
на СтудИзбе
260
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее