Диссертация (1100694), страница 19
Текст из файла (страница 19)
Раздел Best Practice предлагает читателям статьиприкладной направленности по таким темам, как People and Culture| Marketing|Strategy and Competition| Finance| IT/Information Management| Systems| Structure|Leadership| Corporate Social Responsibility and Governance| Renewal and Growth|Productivity| Personal Effectiveness.
Каждая статья предваряется сжатымописанием затронутых в ней ключевых аспектов и сопровождается спискомдополнительных библиографических и интернет источников по заданной теме.Раздел Management Checklists and Actionlists, как следует из названия,содержит практическое руководство по решению рабочих задач и охватываетнемало актуальных для делового сообщества тем – от проведения оценкиперсонала до урегулирования жалоб клиентов. Каждая статья начинается спостановки цели, далее следует определение, достоинства и недостатки данногорешения, пошаговая методика его внедрения, а также список дополнительнойлитературы и интернет-ресурсов.Management Library – это собрание аннотаций к самым значимым книгамв сфере бизнеса; в этом разделе говорится как о недавно появившихсяпубликациях (например«The Tipping Point» by Malcolm Gladwell), так и оклассических работах по менеджменту («Practice of Management» by PeterDrucker).
Каждая аннотация содержит подраздел Contribution и описывает102вклад книги в международную теорию и практику менеджмента. В последнемиздании бизнес-энциклопедии насчитывается 120 одностраничных обзоровактуальных наименований.Раздел Business Thinkers and Management Giants состоит из более 100очерков о выдающихся мыслителях и практиках бизнеса. Первая разновидностьвключает такие подразделы, как Life and Career| Key Thinking| In Perspective| ForMore Information.Вторая разновидность очерков охватывает следующиеподразделы: Background and Rise| Defining Moments| Contexts and Conclusions|For More Information.Словарный раздел энциклопедии «Business: The Ultimate Resource»является значимым источником материала для настоящего исследования ивключает более 7 000 единиц.
Несмотря на то, что составители энциклопедииобозначают этот разделтермином dictionary, в нем содержится большоеразнообразие информации, не поддающейся однозначной интерпретации сточки зрения современной лексикографии как науки о составлении словарей.§1. Словарный раздел энциклопедии «Business: The Ultimate Resource»:макроструктура и микроструктура.В руководстве по пользованию словарем авторы говорят о том, чтословарный раздел предлагает определения для 7 000 международных бизнестерминов, аббревиатур и акронимов. Материал отобран и обработанмеждународной командой экспертов-исследователей и специалистов поделовой информации во главе с европейский институтом Chartered ManagementInstitute (CMI).Также перечислены особенные черты словаря: наличие деловогосленга; аббревиатуры, акронимы и их полные формы сопровождаютсяперекрестными ссылками; краткие эссе (mini-essays) для объяснения сложныхпонятий; расширенные биографические словарные статьи.Существуютразличныеподходыксоставлениюсловарей.В.В.
Дубичинский выделяет некоторые лексикографические универсалии, тоесть универсальные составляющие словаря любого типа: «словник, так103называемая левая часть словаря; заголовочная единица; толкование, дефиниция(так называемая правая часть словаря); системность языкового материала,описываемого в словаре; нормативность; определенный порядок подачиязыкового материала» [51:32].Обратимсяксловнику,илижекмакроструктуре,пользуясьтерминологией О.М.
Карповой и В.В. Дубичинского. Словником называется«список слов, подлежащих словарной обработке; совокупность заголовочныхслов в словаре» [187:422]. На протяжении всех 288 страниц в организациизаголовочных единицсоставители следуют алфавитному принципу. Кмикроструктуре относится построение словарной статьи – «основнойструктурной единицы словаря, состоящей из заголовочной единицы и ееописания» [51:34]. Заголовочное слово, безусловно, является обязательнымэлементом словарной статьи.
Есть также вариативные части, напримерфонетическаяи/или грамматическая характеристики, словообразовательныевозможностизаголовочнойединицы,этимологическиесправки,иллюстративные примеры, лексикографические пометы, отсылки и примечания[51:34].Словарныеэнциклопедиистатьивотличаютсяисследуемомразделеотносительнойодноязычнойразвернутостью.заголовочным словом (или, как это часто бывает,Забизнескаждымзаголовочной строкой)следует помета с указанием сферы употребления ключевого слова (например,E-COMMERCE| GENERAL MANAGEMENT| FINANCE| BANKING AND ACCOUNTING|HUMANRESOURCESANDPERSONNEL)итолкованиеварьирующейсяпротяженности (от 2 до 83 слов).
В предлагаемых ими словарных дефиницияхсоставители не считают целесообразным придерживаться ограниченногосписка слов (Defining Vocabulary), как это принято в практике авторитетныхиздателей учебных словарей (например, Oxford Advanced Learner’s Dictionary,Longman Dictionary of Contemporary English for Advanced Learners). Добавим ксказанному, что в словаре полностью отсутствует иллюстративная фразеология,играющая столь важную роль в одноязычной и двуязычной учебной104лексикографии [200-205;209-217].
Для наглядности приведем полный тексттрех разных словарных статей под буквой A:AAMOF abbr GENERAL MANAGEMENT as a matter of fact (slang)Abilene paradox GENERAL MANAGEMENT a theory stating that some decisionsthat seem to be based on consensus are in fact based on misperception and lead tocourses of action that defeat original intentions.
The Abilene paradox was proposedby Jerry Harvey in 1974 following a trip made by his family to the town of Abilene.One person suggested the visit as he felt the others needed entertainment, and theothers agreed as they all believed that everyone else wanted to go. On their return,everyone admitted that they would rather have stayed at home.
Harvey used thisexperience to illustrate the mismanagement of agreement, and of decision making inorganizations when apparent consensus is actually founded on poor communication.The Abilene paradox shows similarities to the attribution theory of leadership.account1 FINANCE, BANKING, AND ACCOUNTING a business arrangement involvingthe exchange of money or credit in which payment is deferred, or a record maintainedby a financial institution itemizing its dealings with a particular customer2 MARKETING a client of an advertising or PR agency3 FINANCE, BANKING, AND ACCOUNTING a structured record of transactionsin monetary terms, kept as part of an accounting system.
This may take the form of asimple list or that of entries on a credit and debit basis, maintained either manually oras a computer record.[208:1301– 1302]Значительные расхождения в подаче словарного материала междуисточниками, рассмотренными в Главе 3 настоящего исследования, исловарным разделом бизнес-энциклопедии объясняются различием подходов клексикографической практике: во-первых, словарный раздел энциклопедиисоставлен специалистами из Chartered Management Institute, а не командойпрофессиональных лексикографов, как в случае словарей английского языкаделового общения; во-вторых, различаются целевые аудитории, для которыхсозданысравниваемыекатегориисловарей:словарныйразделивсяэнциклопедия предназначены для теоретиков и практиков в области бизнеса, асловари, рассматривавшиеся в Главе 3,ориентированы на изучающиханглийский язык делового общения.105§2.
Идиоматическая фразеология в словарном разделе бизнес-энциклопедии.Проанализировав структурные аспекты словарного раздела, необходимообратиться непосредственно к материалу. С.В. Гринев-Гриневич отмечает, чтов словник «специальные лексические единицы отбираются в соответствии спринятыми составителями критериями … В большинстве случаев в словникотбираются только термины, то есть слова и словосочетания, обозначающиеспециальные понятия …» [44:62]. Для того чтобы оценить, насколькопоследовательно составители словарного раздела энциклопедии «Business: TheUltimate Resource» применяли этот принцип, приведем представительныйфрагмент материала под буквой N, включающий 252 заголовочных слова:NAFTA| Naisbitt, John| naked debenture| naked option| naked position| naked writer|name| NAO| Napsterize| narrowcasting| narrow market| narrow range securities|NASD| NASDAQ| NASDAQ Composite Index| National Association of InvestorsCorporation| National Association of Securities Dealers| national bank| new time|New York Mercantile Exchange| New York Stock Exchange| New Zealand StockExchange| New Zealand Trade Development Board| next futures contract| NI| NIC|nice guys finish last| nice-to-haves| niche company| niche market| niche player|nickel| Nifty Fifrty| night shift| NIH syndrome| Nikkei 225| nil paid| NLP| NMS|NNP| no-brainer| no-dating policy| node| NOHSC| noise| noise traders| no-load fund|nomadic worker| nominal account| nominal annual rate| nominal capital| nominalcash flow| nominal exchange rate| nominal interest rate| nominal ledger| negativeequity| negative gearing| negative income tax| negative pledge clause| negative yieldcurve| negligence| negotiable certificate of deposit| negotiable instrument| negotiableorder of withdrawal| negotiable paper|negotiable security| negotiate| negotiatedcommissions| negotiated issue| negotiated market| negotiated offering| negotiatedsale| negotiation| nest egg| nester| net advantage of refunding| net advantage toleasing| net advantage to merging| net assets| net asset value| NetBill| net borrowings|net capital| net cash balance| net cash flow| net change on the day| net current assets|net dividend| net domestic product| net errors and omissions| net fixed assets| net106foreign factor income| nethead| Net imperative| nominal price| nominal share capital|nominal value| nominee| nominee account| nonacceptance| Nonaka, Ikujiro|nonbranded goods| nonbusiness days| noncash item| nonconformance costs|nonconforming loan| noncontributory pension plan| non-contributory pension scheme|nondeductible| nondisclosure agreement| nondisparagement agreement| nonexecutivedirector| nonfinancial asset| nonfinancial incentive| noninterest-bearing bond|nonjudicialforeclosure|nonoperationalbalances|nonlinearprogramming|nonoptional|nonnegotiablenonparticipatinginstrument|preferredstock|nonperforming asset| nonprofit organization| nonrandom sampling| nonrecourse debt|nonrecoverable| nonrecurring charge| nonrecurring items| nonresident| Non-ResidentWithholding Tax| nonstore retailing| nontariff barrier| nontaxable| nonverbalcommunication| non-virtual hosting| nonvoting share| Nordstrom, Kjell| norm| normaldistribution| normal profit| normal yield curve| North American Free TradeAgreement| Norton, David P.| no-strike agreement| nostro account| notch| note ofhand| notes to the accounts| notes to the financial statements| notice of coding| noticeof default| notice period| notional income| notional principal amount| notional rent|not negotiable| novation| NPD| NPV| NRWT| NSA| NSB| NSC| NTB| nuisanceparameter| nullification| nullify| numbered account| numerical control| nuncupativewill| NYMEX| NYSE| NZSE| NZSE10| NZSE10 Index| NZSE30 Selection Index|NZSE40 Index [208:1479–1487].Приведенный фрагмент свидетельствует о неоднородности словника.Чтобыпровестиразграничениемеждуразнымилексическимитерминологическими пластами материала, необходимо применитьиметодсемиотической стратификации, упомянутый во вводных замечаниях.















