Главная » Просмотр файлов » Граница как элемент языковой картины мира и ее представление в современном литературном английском и русском языках

Граница как элемент языковой картины мира и ее представление в современном литературном английском и русском языках (1100588), страница 2

Файл №1100588 Граница как элемент языковой картины мира и ее представление в современном литературном английском и русском языках (Граница как элемент языковой картины мира и ее представление в современном литературном английском и русском языках) 2 страницаГраница как элемент языковой картины мира и ее представление в современном литературном английском и русском языках (1100588) страница 22019-03-13СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 2)

Перевод первойкниги цикла («A Game of Thrones») в издании АСТ сделан Ю. Р. Соколовым, переводы всехостальных книг цикла в издании издательства АСТ, включая и готовящееся издание «Танца сдраконами».Наряду с переводами, подготовленными переводчиками издательства АСТ, существуетряд неофициальных, некоммерческих переводов книг Дж.Мартина на русский язык, сделанныхзнатоками и любителями его творчества и размещенных в сети Интернет.

В частности, известнодва полных перевода итри перевода отдельных глав не изданного пока романа «Танец сдраконами».Научная новизна исследования определяется, прежде всего, выбором его темы. Кнастоящему времени в лингвистической литературе не существует описания лингвокультурногоконцепта «граница» в русском и английском языках. Впервые этот концепт, являющийсяотражением в языковой картине мира границы как неотъемлемого элемента реальногопространства, а также формы выражения этого концепта в английском и русском языках, былиподвергнуты детальному анализу с позиций современной когнитивной лингвистики.Кроме того, новизна настоящей работы заключается в ряде конкретных научныхрезультатов, полученных автором в ходе исследования:– впервые выявлена онтологическая обусловленность содержания концепта «Граница»,продемонстрирован его архетипический статус в когнитивной структуре сознания;6http://www.georgerrmartin.com7http://7kingdoms.ru/2009/chasto-zadavaemye-voprosy-po-serii/#018Мартин Дж.

Игра престолов / Пер. с англ. Ю.Соколова. – М.: АСТ; Ермак, 2004. – 784 с.; МартинДж. Битва королей / Пер. с англ. Н.Виленской. – М.: АСТ, АСТ Москва, 2009. – 1152 с.; Мартин Дж. Бурямечей / Пер. с англ. Н.Виленской. – М.: АСТ, 2003. – 956 с.; Мартин Дж. Пир стервятников / Пер. с англ.Н.Виленской. – М.: АСТ, АСТ Москва, Хранител. 2007. – 704с.– выявлена экстралингвистическая обусловленность сходства и различий в содержанииконцепта «Граница» в русской и английской языковых картинах мира;– определены различия в эксплицитном содержании концепта «Граница» в русском ианглийском языках путем анализа его определений в толковых словарях русского и английскогоязыка с привлечением словарей синонимов;– на основе анализа употребления в текстах XX – XXI вв.слов, образующихсемантическое пространство концепта «Граница» в русском и английском языках, выделенычетыре тематические сферы этого семантического пространства: «Политика»;«Эстетика»;«Аналитика»; «Практика»; выявлены различия в распределении лексических элементов по этимсферам в русском и английском языках;– путем этимологического анализа лексическойрепрезентации концепта «Граница»определены различия его внутренней формы в русском и английском языках;– посредством анализа паремий выявлены различия аксиологического профиля концепта«Граница» в русской и английской картинах мира.– осуществлен сравнительный анализ способов языкового представления концепта«граница» в романах цикла Дж.Мартина «Песнь льда и пламени» и их переводов на русскийязык, результаты которого подтвердили выводы теоретического исследования.С учетом полученных в ходе исследования результатов на защиту выносятся следующиеположения.Концепт «Граница» как в русском, так и в английском языках представлен не однойлексемой, а лексическим тезаурусом.

При этом между элементами лексических тезаурусов,репрезентирующих концепт «Граница» в русском и английском языках, нет строгого взаимнооднозначного соответствия.Сходство и различия в содержании концепта «Граница» в русской и английской языковыхкартинах мира определяются, во-первых, культурно-исторически обусловленными формами истепенью представленности в языковой картине мира смысловых векторов, связанных соперациями структурирования пространства: его разделения или огораживания, соответственночему граница может проходить через внутреннюю область пространства либо по его краю; вовторых, отношением народа к таким ценностям, как власть, земля, государство, родина, свободапередвижения, другим ценностным константам, связанным с концептом «граница».Во внутренней форме концепта «Граница» в английской языковой картине мирапреобладают мотивирующие признаки, связывающие концепт «Граница» с разграничениемземельных владений, а в русской картине мира – мотивирующие признаки, связывающие этотконцепт с движением через пространство и препятствиями этому движению.Семантическое пространство концепта «Граница» в английском и русском языкахвключает четыре тематические сферы, неравным образом представленные в русском ианглийском языках: «Политика»; «Эстетика»; «Аналитика»; «Практика».

В силу тематическойомонимии лексем, выражающих концепт «Граница», тематические сферы не изолированы другот друга: больше всего общих элементов содержат сферы «Аналитика» и «Практика», а наиболеелексически специфичной, отличающейся наименьшим числом пересечений с другими сферамиявляется сфера «Политика».На уровне эксплицитного содержания концепта, его актуального использованияпреобладают семантические элементы связывающие концепт «Граница» с геополитическойсферой, то есть граница мыслится, в первую очередь, как государственная граница, во вторуюочередь, как абстрактное понятие (различие, предел), приложимое к универсальной предметнойсфере.В английских и русских паремиях отражены следующие аксиологизированные (ценностноозначенные) тематические элементы, семантически связанные с концептом «Граница»: «межа»(граница между земельными владениями»), «соседство», «гости», «свое пространство/свой дом»,«своедело/имущество»,«свое–чужое»,«зависть»,«каждому–свое»,«умеренность/неумеренность», «дом (здание)», «иностранцы», «война».

Существуют различиямежду русским и английским языком в распределении этих аксиологизированных тематическихэлементов по тематическим сферам семантического пространства концепта «Граница». В целомже в паремиях концепт «Граница» фигурирует главным образом в своих отвлеченных значенияхразличия и предела.Теоретическое значение исследования определяется тем, что оно вносит определенныйвклад в развитие когнитивной лингвистики в плане дальнейшего углубления и конкретизацииописания когнитивных механизмов категоризации и концептуализации пространственныхявлений внеязыковой реальности; разработана теоретическая модель описания группы слов,репрезентирующих границу как элемент языковой картины мира, раскрыты механизмыэкстралингвистической обусловленности состава и структуры этой группы.Практическое значение исследования состоит в том, что описания лексических единиц,представляющих концепт «Граница» в английском и русском языках, может быть использовано влексикографической практике (при составлении толковых, идеографических и переводныхлексических словарей и корпусов текстов), в практике составления учебных и учебнометодических пособий и преподавания теоретических дисциплин, в том числе общегоязыкознания, когнитивной лингвистики, лексикологии, а также практических дисциплин:грамматики, практики речи, практики перевода; при написании дипломных и курсовых работ порассматриваемым в исследовании проблемам.Апробация результатов исследования.

Основные положения диссертации нашлиотражение в публикациях автора по теме исследования, а также в выступлениях диссертанта наразличных научных конференциях.Структура работы определяется последовательностью целей и задач. Диссертация состоитиз трех глав, включающих семь параграфов, введения, заключения и списка использованныхисточников и литературы.ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫВо Введении обосновывается актуальность темы исследования, анализируется состояниеразработанности рассматриваемой проблемы, определяются объект и предмет исследования, егоцель и задачи, указываются методологические принципы разработки поставленной темы,раскрывается научная новизна, теоретическое и практическое значение исследования.В главе I «Граница как элемент русской и английской картин мира» выявляетсязначение границы как элемента картины мира и особенности его представления в русской ианглийской картинах мира.В параграфе 1 «Граница как элемент пространства» показано, что граница являетсянеобходимым и центральным элементом любой пространственной модели мира.

Если концепт«пространство», будучи сложным по своему содержанию, может быть описан в видемногосоставной иерархически организованной ментальной конструкции, то концепт «граница»выступает как подчиненный ему в смысловом отношении концепт (субконцепт). Конкретное жесодержание как сложного концепта «пространство», так и его субконцепта «граница» являетсякультурно обусловленным и во многом определяется особенностями конкретной языковойкартины мира.В параграфе 2 «Особенности концептуализации границы» граница рассматриваетсякакодинизпространственныхсубконцептов,характеризующийсяспецифическимиособенностями смыслового наполнения и функционирования в русском и английском языках.Современное содержание концепта «граница» прошло долгий исторический путь формирования.Этот процесс происходил под влиянием конкретно-исторических условий, включая условиягеографические, социокультурные, политические.В параграфе 3 «Экстралингвистическая обусловленность сходства и различий впредставлении границы в русской и английской языковых картинах мира» выявляютсяпричины различий в отражении феномена границы в русском и английском языковом сознании.Показано, что эти различия во многом предопределяютсясоциокультурными различиями,которые, в свою очередь, обусловлены различиями в условиях жизни народов.

Англия-островная страна, окруженная морем, которое составляет идеальную естественную границу,надежно защищающую от внешних захватчиков, в то время как Россия – страна материковая,вынужденная уже на заре своей истории постоянно защищать свои внешние границы.Древнерусское, а затем Российское государство развивалось в сложных внешнеполитических ивнутренних условиях, при наличии постоянных внешних угроз безопасности границам. Защита иохрана границ были постоянной заботой русского государства.Взаимоотношения России и «Заграницы» (как Востока, так и Запада) практически на всемпротяженииееисториихарактеризовалисьнестабильностьюипротиворечивостью.Соответственно, концепт «заграница» в русской языковой картине мира аксиологическиамбивалентен. Его амбивалентность выражается сентенцией: «За границей, безусловно, лучше,чем здесь, но нам лучше оставаться здесь».Глава II «Особенности языкового представления границы в русском и английскомязыках»посвящена сравнительному анализу русского и английского языков в аспектезаложенных в них возможностей выражения концепта «граница».В параграфе 1 «Концептуализацияграницы в русском и английском языках»выявляется эксплицитное (явное) содержание концепта «Граница» в русском и английскомязыках.

Характеристики

Список файлов диссертации

Свежие статьи
Популярно сейчас
А знаете ли Вы, что из года в год задания практически не меняются? Математика, преподаваемая в учебных заведениях, никак не менялась минимум 30 лет. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6367
Авторов
на СтудИзбе
309
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее