diploma-3 (1015783), страница 11

Файл №1015783 diploma-3 (Статистическая система машинного перевода) 11 страницаdiploma-3 (1015783) страница 112017-06-18СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 11)

Кроме того все поле зрения должно быть освещено достаточно равномерно — это основное гигиеническое требование.3.2.5. ШУМ И ВИБРАЦИЯПри работе с любой техникой необходимо соблюдать спокойствие, не давать волю эмоциям. В противном случае, как для человека, так и для технического средства могут наступить необратимые последствия. Одним из наиболее сильных раздражающих факторов является шум.Под воздействием шума ухудшается внимание, повышается раздражительность. Последнее является весьма опасным последствием работы за компьютером. Человек испытывает головные боли, головокружение.Шум замедляет реакцию человека на поступающие от техническихустройств сигналы. Шум угнетает центральную нервную систему, вызывает изменения скорости дыхания и пульса, способствует нарушению обменавеществ,возникновению сердечно-сосудистых заболеваний.В случае, когда шум воздействует на слуховые органы человека постоянно и его эффективность велика, то это может привестик частичной или полной потере слуха человека.85Одна из измеримых характеристик звука — это количество заключеннойв нем энергии; интенсивность звука в любой точке можно измерить как поток энергии, приходящейсяна единичную площадку, и выразить в ваттах на( )Втквадратный метр.м2Такая характеристика не удобна.

Возможен очень широком диапазон значений.При попытке записать в этих единицах интенсивность обычных шумовсразу же возникают трудности, так как интенсивность наиболее тихого звука,доступного восприятию человека с самым острым слухом,Втравна приблизительно 0.1 · 10−11.м2Легко видеть, что оперировать числами, выражающими интенсивностизвука, лежащие в столь широком диапазоне, очень трудно. Выходом из сложившейся ситуации является использование некоторой относительной величины.Такой величиной является децибел [дБ]. Уровень звука, выраженный в децибелах, численно равен десятичному логарифму безразмерного отношенияизмеряемой интенсивности звука к эталонной интенсивности звука, умноженному на десять.(AдБ = log10A1A0)• A1 – измеряемая интенсивность;• A0 – эталонная интенсивность, принимаемую за 10 − 12Вт.м2Напомним, что децибел — это относительная величина.

Операциинад ней отличаются от операций над абсолютными величинами. Общий уровень шума от двух источников, выраженный в децибелах, не будет равен сумме каждого из них. Суммировать необходимо интенсивность двух источников, а после этого перейти к децибелам путем увеличения логарифма.Уровень шума, возникающий от нескольких некогерентных источников,работающих одновременно, подсчитывается на основании принципа энергетического суммирования излучений отдельных источников86LΣ = 10 · log10( i=n∑())100.1·Lii=1• Li – уровень звукового давления i-го источника шума;• n – количество источников шума.Полученные результаты расчета сравнивается с допустимым значениемуровня шума для данного рабочего места.

Если результаты расчета выше допустимого значения уровня шума, то необходимы специальные меры по снижению шума. Для того, чтобы оценить уровень шума в помещении, обычно используются специализированные устройства — шумомеры. В простейшем случае шумомер состоит из усилителя, к входу которого подключается измерительный микрофон, а к выходу – вольтметр, проградуированный вдецибелах. Однако, существуют иные способы измерения. Для этого можновоспользоваться обычным микрофоном и любым профессиональным звуковым редактором (Sound Forge, Nero Wave Editor).

Микрофон и программноеобеспечение предварительно следует откалибровать. Для оценки шума такого сложного устройства как компьютер может потребоваться, провести эксперименты по измерению уровня шума для каждой составляющей в отдельности.

В противном случае придется поверить шумовым характеристикам,которые указанны производителями комплектующих.Таблица 3.20. Характеристики шума типичного настольного компьютера.Источник шума Уровень шума, дБЖесткий диск35Система охлаждения45Монитор17Клавиатура5Принтер4087Таким образом можно оценить шум типичного настольного компьютера.()LΣ = 10 · log10 103.5 + 104.5 + 101.7 + 100.5 + 104.0 == 10 · log10 (44838.3) = 46.5165 дБТаблица 3.21. Уровни звука в децибелах на различных рабочих местах.Категория напряженности трудаКатегория тяжести трудаЛегкая Средняя Тяжелая Очень тяжелаяМало напряженный80807575Напряженный70706565Очень напряженный6060——Опасно напряженный5050——Уровень шума на рабочем месте программистов не должен превышать50 дБ, а в залах обработки информации на вычислительных машинах — 65дБ.

Вычисленное значение не превышает допустимый уровень шума рабочего места. Однако, важно понимать, что приведенные расчеты не претендуютна высокую точность. Реальный уровень может быть несколько больше, таккак вычислительная машина является далеко не единственным источникомшума. Для обеспечения показателей установленных нормой, необходимо использовать звукопоглощающие материалы и виброизоляторы, в которые помещается оборудование. Во многих случаях рекомендуется размещать рабочее место программиста и само устройство удаленно друг от друга.88ЗАКЛЮЧЕНИЕВ ходе выполнения дипломной работы были получены следующие результаты:а) реализован основной функционал распределенной системы машинногоперевода;б) разработаны методы создания модели машинного перевода текстовнаучно-технической литературы;в) реализован эффективный метод декодирования (перевода) с одногоязыка на другой;г) была проверена модель параллельных вычислений для задачи машинного перевода и сделаны выводы о приросте производительности на ряде операций.д) выяснилось, что используемая модель вычислений не экономична поотношению к базе данных;е) не получилось достичь высокого качества перевода для текстов общейтематики, используемые алгоритмы могут потребовать корректировки.В качестве дальнейших приоритетных направлений исследований и развития созданной системы можно выделить следующие:а) реализация полноценного фразового перевода при использовании классических подходов к статическому машинному переводу совместнос подходом рассмотренном в работе;б) реализация синтаксического перевода;в) апробация смешанной трансферно-статистической системы машинного перевода при использовании морфологического анализа для конкретной пары языков (русский, английский);г) апробация более точных, но менее эффективных методов поиска.Кроме того, в плане улучшения реализации системы может потребоваться89а) использовать пословное сжатие при хранении в БД;б) переписать обработчика на C с библиотекой libevent;в) использовать libevent для rest-интерфейса декодера, чтобы иметь возможность поддерживать 1 млн.

одновременных соединений;г) попробовать перейти на более эффективную реализацию базы данных,например с redis на leveldb.В экономической части работы проведена оценка стоимости разрабатываемой системы. Суммарные расходы на разработку могут составлять.916669.08 рублей. Однако, чтобы система окупилась достаточно продаватьее по цене 1833 рублей. Это связано, с большим числом предприятий нуждающихся в оперативном машинном переводе.

Совокупная стоимость владения системой при работе в режиме 24 на 7 на 365 составляет 108786 рублейв год. Однако, это все равно ниже чем расходы на заработную плату низкоквалифицированного переводчика за тот же самый период. Даже при наличиекорректора, система оказывается очень выгодной.В разделе посвященном охране труда и окружающей среды кратко описаны основные требования к рабочему месту программиста. Эти же самыерекомендации можно отнести и к рабочему месту профессионального переводчикаНаиболее подробно в работе рассмотрен фактор зашумленности рабочегоместа. В современном мире переводчик чаще всего использует в своей работевычислительную технику. Как составление программ, так и перевод текстов— сложная высокоинтеллектуальная деятельность, часто сопряженная с высокими нервными нагрузками.

При работе с любой техникой необходимо соблюдать спокойствие, взвешенно и обдумано принимать решения, и не поддаваться внешним раздражителям. Одним из таких раздражителей являетсяшум. Существуют различные методы защиты от шума. Чаще всего это звукоизоляция помещений, специальные установки для устройств, поглощающиевибрацию. В некоторых случаях применяют малошумящие устройства.Соблюдение рекомендаций, предложенных выше, позволит свести к минимуму вредные воздействия на здоровье человека при длительной работеи сохранить его работоспособность, a с помощью последнего повысить качество результатов его труда.90Кроме того, системы машинного перевода призваны ограничить взаимодействие переводчиков с вычислительной техникой, и тем самым так же свести к минимуму вредные воздействия на их здоровье.

Это позволит улучшитькачество переводов, на которых будет обучаться система в будущем.91СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ1. Charniak, E. Syntax-based Language Models for Machine Translation /E. Charniak, K. Knight, Yamada K. // MT Summit IX. — 2003.2. Chen, S.F. An empirical study of smoothing techniques for languagemodeling / S.F Chen // Computer Speech and Language. — 1999. — Vol. 13,no. 4. 223. DeNero, J. Fast Consensus Decoding over Translation Forests / J. DeNero,D.

Chiang, K. Knight // Association for Computational Linguistics 2009. —Association for Computational Linguistics, 2009.4. Fast Decoding and Optimal Decoding for Machine Translation / U. Germann,M. Jahr, K. Knight et al. // Artificial Intelligence. — 2003. 275. Germann, U. Greedy decoding for statistical machine translation in almostlinear time / U. Germann // Conference of the North American Chapter of theAssociation for Computational Linguistics on Human Language Technology /USC Information Sciences Institute, Marina del Rey.

— Vol. Volume 1. —CA: Association for Computational Linguistics, 2003.6. Hoang, H. Design of the Moses Decoder for Statistical Machine Translation /H. Hoang, P. Koehn // ACL Workshop on Software engineering, testing,and quality assurance for NLP 2008. — Association for ComputationalLinguistics, 2008.7. Knight, K. Decoding Complexity in Word-Replacement Translation Models /K. Knight // Computational Linguistics, Squibs & Discussion. — Vol. 25. —1999.

25, 268. Knight, K. Teaching Statistical Machine Translation / K. Knight // MT SummitIX Workshop on Teaching Machine Translation. — 2003.9. Knight, K. Statistical Machine Translation / K. Knight, P. Koehn // Tutorial atMT Summit 2003. — 2003.10.

Характеристики

Тип файла
PDF-файл
Размер
798,92 Kb
Высшее учебное заведение

Список файлов ВКР

Статистическая система машинного перевода
pres
sources
src
appendix
bleu.tex
commons.tex
cover.tex
decoder.tex
language-model.tex
shannon.tex
translation-model.tex
arhitechture
common.tex
common.tex.1
decoding.tex
training.tex
evaluation
blue.tex
economics.tex
examples.tex
speed.tex
intro
titlepage.tex
toc.tex
outro
results.tex
todo.tex
principles
decoder.tex
language-model.tex
Свежие статьи
Популярно сейчас
А знаете ли Вы, что из года в год задания практически не меняются? Математика, преподаваемая в учебных заведениях, никак не менялась минимум 30 лет. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
7041
Авторов
на СтудИзбе
260
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее