Карельская Елена Андреевна
Преподаватель
Вы – преподаватель Карельская Елена Андреевна?
Окончила МГПИИЯ им. М.Тореза в 1968 г. Преподает в МГИМО с 1968 г. В качестве переводчика-синхрониста переводит лекции иностранных специалистов в Российско-Европейском Колледже (МГИМО), работает на международных форумах и внутри страны. Преподавала на факультетах МП и журналистики МГИМО (У). Старший преподаватель кафедры английского языка №1 (ф-т МО). Основная учебно-методическая деятельность связана со становлением и развитием магистратуры МГИМО. Руководит аспектом практики языка. В соавторстве со специалистами кафедры разработана программа по специальности "английский язык" для магистратуры (регионоведение). Занимается составлением учебных материалов. Подготовлен учебный материал для магистратуры по теме "Политика интересов и демократические институты на современном этапе", сценарий и методическое руководство к ролевой игре "Демократия: за и против". Осуществляет организационное руководство и методическое редактирование готовящихся преподавателями аспекта материалов по темам:"Россия на современном этапе", "Устойчивое развитие и экологическая безопасность", "Стиль научной публицистики".
Уделяет особое внимание разработке инновационных, профессионально востребованных видов аудиторной и самостоятельной работы студентов. Инициировала внедрение на аспекте новых видов работы: импровизированного высказывания на заданную тему, спонтанного аналитического комментария общественно-политического события, реферата по теме магистерской диссертации. Входит в состав межкафедральной рабочей группы по согласованию единого формата вступительного экзамена по иностранному языку в магистратуру МГИМО.
Преподает аспект общественно-политического перевода и дипломатической кореспонденции, в том числе в специализированных "переводческих" группах. В учебном процессе широко использует возможности мультимедийной лаборатории для слайдовых презентаций, перевода и реферирования. Участвует в подготовке и проведении переводческих конкурсов. Готовит материалы и входит в состав госэкзаменационных и экзаменационных комиссий в магистратуре, на старших курсах и на вступительных и кандидатских экзаменах аспирантуры.
С момента создания в МГИМО лингвистической магистратуры руководит аспектом письменного перевода с английского языка на русский в группах подготовки специалистов по письменному и синхронному переводу первого и второго годов обучения. Разработала программу и методику преподавания этого аспекта, подобрала комплект учебных и экзаменационных материалов.
Постоянно работает над повышением языковой и педагогической квалификации, как самостоятельно, так и используя предоставляемые институтом возможности, включая интенсивный курс для преподавателей перевода при МГУ, курс языковой и методической подготовки в школе "Excel English" в Лондоне, семинар по терминологии ЕС в Брюгге, Бельгия. Прослушала курс повышения педагогической квалификации в МГИМО по теме "Языковые компетенции в учебном процессе". Принимала участие в работе мастер-класса по письменному переводу под руководством шеф-редактора службы письменных русских переводов ООН Д.А.Сапсая.Подробнее
Статистические данные
Елена Андреевна Карельская пока не имеет голосов, чтобы представить какие-то сравнения с другими преподавателями! 🙏 Проголосуйте первым, пожалуйста, и мы сразу покажем статистику!Информация о преподавателе
Ст. преподаватель.Окончила МГПИИЯ им. М.Тореза в 1968 г. Преподает в МГИМО с 1968 г. В качестве переводчика-синхрониста переводит лекции иностранных специалистов в Российско-Европейском Колледже (МГИМО), работает на международных форумах и внутри страны. Преподавала на факультетах МП и журналистики МГИМО (У). Старший преподаватель кафедры английского языка №1 (ф-т МО). Основная учебно-методическая деятельность связана со становлением и развитием магистратуры МГИМО. Руководит аспектом практики языка. В соавторстве со специалистами кафедры разработана программа по специальности "английский язык" для магистратуры (регионоведение). Занимается составлением учебных материалов. Подготовлен учебный материал для магистратуры по теме "Политика интересов и демократические институты на современном этапе", сценарий и методическое руководство к ролевой игре "Демократия: за и против". Осуществляет организационное руководство и методическое редактирование готовящихся преподавателями аспекта материалов по темам:"Россия на современном этапе", "Устойчивое развитие и экологическая безопасность", "Стиль научной публицистики".
Уделяет особое внимание разработке инновационных, профессионально востребованных видов аудиторной и самостоятельной работы студентов. Инициировала внедрение на аспекте новых видов работы: импровизированного высказывания на заданную тему, спонтанного аналитического комментария общественно-политического события, реферата по теме магистерской диссертации. Входит в состав межкафедральной рабочей группы по согласованию единого формата вступительного экзамена по иностранному языку в магистратуру МГИМО.
Преподает аспект общественно-политического перевода и дипломатической кореспонденции, в том числе в специализированных "переводческих" группах. В учебном процессе широко использует возможности мультимедийной лаборатории для слайдовых презентаций, перевода и реферирования. Участвует в подготовке и проведении переводческих конкурсов. Готовит материалы и входит в состав госэкзаменационных и экзаменационных комиссий в магистратуре, на старших курсах и на вступительных и кандидатских экзаменах аспирантуры.
С момента создания в МГИМО лингвистической магистратуры руководит аспектом письменного перевода с английского языка на русский в группах подготовки специалистов по письменному и синхронному переводу первого и второго годов обучения. Разработала программу и методику преподавания этого аспекта, подобрала комплект учебных и экзаменационных материалов.
Постоянно работает над повышением языковой и педагогической квалификации, как самостоятельно, так и используя предоставляемые институтом возможности, включая интенсивный курс для преподавателей перевода при МГУ, курс языковой и методической подготовки в школе "Excel English" в Лондоне, семинар по терминологии ЕС в Брюгге, Бельгия. Прослушала курс повышения педагогической квалификации в МГИМО по теме "Языковые компетенции в учебном процессе". Принимала участие в работе мастер-класса по письменному переводу под руководством шеф-редактора службы письменных русских переводов ООН Д.А.Сапсая.
Ссылки на преподавателя
Отзывы
Отзывы на преподавателей доступны только для зарегистрированных пользователей. Регистрация
Елена Андреевна пока не имеет ни одного учебного материала 😳
Опубликуйте новый материал или добавьте преподавателя Елена Андреевна Карельская к своим уже опубликованным студенческим работам и они отобразятся здесь!