Для студентов по предмету Зарубежная литератураОсобенности перевода романа Ильфа и Петрова "Двенадцать стульев" на английский языкОсобенности перевода романа Ильфа и Петрова "Двенадцать стульев" на английский язык
2016-07-302016-07-30СтудИзба
Курсовая работа: Особенности перевода романа Ильфа и Петрова "Двенадцать стульев" на английский язык
Описание
Особенности перевода романа Ильфа и Петрова "Двенадцать стульев" на английский язык
Содержание
- 1.1 Переводческие термины в применении к роману.......................................5
- Безэквивалентные грамматические единицы
- Фразеологические единицы оригинала
Характеристики курсовой работы
Предмет
Просмотров
139
Качество
Идеальное компьютерное
Размер
26,69 Kb