Автореферат (Экспликация культурных ценностей в лексико-фразеологических системах родственных языков)

PDF-файл Автореферат (Экспликация культурных ценностей в лексико-фразеологических системах родственных языков) Филология (59654): Диссертация - Аспирантура и докторантураАвтореферат (Экспликация культурных ценностей в лексико-фразеологических системах родственных языков) - PDF (59654) - СтудИзба2020-05-15СтудИзба

Описание файла

Файл "Автореферат" внутри архива находится в папке "Экспликация культурных ценностей в лексико-фразеологических системах родственных языков". PDF-файл из архива "Экспликация культурных ценностей в лексико-фразеологических системах родственных языков", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГОУ. Не смотря на прямую связь этого архива с МГОУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой докторскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени доктора филологических наук.

Просмотр PDF-файла онлайн

Текст из PDF

На правах рукописиШимко Елена АлексеевнаЭкспликация культурных ценностей в лексико-фразеологическихсистемах родственных языковСпециальность 10.02.20 –Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительноеязыкознаниеАвтореферат диссертации на соискание ученой степени докторафилологических наукМытищи – 2019Работа выполнена в Государственном образовательном учреждении высшегообразования Московской области Московском государственном областномуниверситете на кафедре германской филологии Института лингвистики имежкультурной коммуникацииНаучный консультант: доктор филологических наук, профессор Гусева АллаЕфимовнаОфициальные оппоненты:Лунькова Лариса Николаевна, доктор филологических наук, доцент,ГОУ ВО МО «Государственный социально-гуманитарный университет»,кафедра английского языка, профессорОгнева Елена Анатольевна, доктор филологических наук, доцент,ФГАОУ ВО «Белгородский государственный национальный исследовательскийуниверситет, кафедра иностранных языков», профессорПопова Татьяна Георгиевна, доктор филологических наук, профессор,Федеральное государственное казенное военное образовательное учреждениевысшего образования «Военный университет» Министерства обороныРоссийской Федерации, факультет иностранных языков, кафедраанглийского языка (второго), профессорВедущаяорганизация:Федеральноегосударственноеавтономноеобразовательное учреждение высшего образования «Казанский (Приволжский)федеральный университет»Защита состоится «20» сентября 2019 г.

в 14 ч. 30 м.на заседании диссертационного совета Д 212.155.04 по филологическим наукамна базе Государственного образовательного учреждения высшего образованияМосковской области Московского государственного областного университета поадресу: 105082, г. Москва, Переведеновский переулок, д. 5С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке и на сайтеГосударственного образовательного учреждения высшего образованияМосковской области Московского государственного областногоуниверситета: http://mgou.ruАвтореферат разослан «___» _______________ 201___г.Ученый секретарьдиссертационного совета Д 212.155.04кандидат филологических наук, доцент2Ю.А.

ЕвграфоваОбщая характеристика работыДиссертационная работа посвящена сопоставительному изучениюэкспликации культурных ценностей в лексико-фразеологических системахнемецкого и русского языков в этнолингвистическом аспекте.В качестве значимой ценности выделяется семья, семейныеотношения. Выбор данной ценностной составляющей не случаен, так каксемья является общечеловеческой категорией, отражающей духовные,нравственные принципы общества.Степень научной разработанности проблемы.

Проблемаопределения семьи как ценности до настоящего времени решалась врамках философии и социологии, в частности в работах следующихнаправлений: историко-философского – Л.Г. Морган [Морган, 1935], И.Бахофен [Бахофен, 2018], Дж. Леббок [Леббок, 2010], философскоаксиологического – Платон [Платон, 1999], Аристотель [Аристотель,1983], Т. Кампанелла [Кампанелла, 2001], Ф. Бэкон [Бэкон, 1978], Ж.Ж.Руссо [Руссо, 1981], Г.Ф. Гегель [Гегель, 1971], И. Кант [Кант, 1994], К.Маркс [Маркс, 1954], Ф. Энгельс [Энгельс, 1979], Д. Юм [Юм, 1965],социально-философского – Э.

Гидденс [Гидденс, 2004], П.А. Сорокин[Сорокин, 1994], Э. Тоффлер [Тоффлер, 1999], социальнопсихологического – Ф. Знанецкий [Знанецкий, 1994], Ч. Кули [Кули, 2000],Ж. Пиаже [Пиаже, 2006], З. Фрейд [Фрейд, 1990], демографического – А.И.Антонов [Антонов, 2000], В.А. Борисов [Борисов, 2001], А.Г. Вишневский[Вишневский, 2005], В.В. Елизаров [Елизаров, 2003], В.М. Медков[Медков, 2002], историко-этнографического – М.

Блок [Блок, 2003], А.Карлсон [Карлсон, 2003], Э.Б. Тайлор [Тайлор, 1989], религиозного – Н.А.Бердяев [Бердяев, 2004], И.А. Ильин [Ильин, 1993], В.В. Розанов [Розанов,1991], В.С. Соловьев [Соловьев, 1988], П.А Флоренский [Флоренский,1992], культурно-исторического – Ф.У. Алекперли [Алекперли, 2001], Н.В.Будур [Будур, 2002], Л.С. Васильев [Васильев, 2001], И.В. Власова[Власова, 1997], С.И. Голод [Голод, 2006], П.С. Гуревич [Гуревич, 1999],В.Ю. Лещенко [Лещенко, 2004], А.С. Сказко [Сказко, 2005]. Однако до сихпор убедительного объяснения национально-культурной ценности этогофеномена с сопоставительных лингвистических позиций предложено небыло, не найдено того поворота, который объяснял бы языковую стихию вее ментальном замысле.Диссертационноеисследованиеоснованонатрадицияхантропоцентрической парадигмы, сложившейся на протяжении последнихдесятилетий в условиях, когда в лингвистике появилась необходимостькомплексного изучения языковых, культурных, социологических,психологических процессов в их функциональном взаимодействии в ходеисторического развития общества.

Ряд отечественных и зарубежныхлингвистов, таких как: Ю.Д. Апресян [Апресян, 1995], Е.В. Бабаева3[Бабаева, 2004], Р. Барт [Барт, 1989], Э. Бенвенист [Бенвенист, 1995], А.Вежбицкая [Вежбицкая, 1993], Е.М. Верещагин [Верещагин, 2002], Т.Г.Винокур [Винокур, 2007], В.В. Воробьев [Воробьев, 1994], В. Вундт[Вундт, 2001], В.З. Демьянков [Демьянков, 2002], Д.О. Добровольский[Добровольский, 1993], А.А.

Залевская [Залевская, 1999], Ю.Н. Караулов[Караулов, 2005], В.Г. Костомаров [Костомаров, 1994], В.В. Красных[Красных, 2001], Д.С. Лихачев [Лихачев, 1997], Ю.М. Лотман [Лотман,1999], Б. Малиновский [Малиновский,1999], В.А. Маслова [Маслова,2005], А.М. Мелерович [Мелерович, 1999], В.М. Мокиенко [Мокиенко,1989], И.Г. Ольшанский [Ольшанский, 2000], Т. Пауль [Пауль, 1995], В.И.Постовалова [Постовалова, 1999], А.А. Потебня [Потебня, 1999], А.Д.Райхштейн [Райхштейн, 1982], Ю.С. Степанов [Степанов, 2002], В.Н.Телия [Телия, 1995], В.Н. Топоров [Топоров, 1995], О.Н.

Трубачев[Трубачев, 1993], Б.А. Успенский [Успенский, 1995], Е.Г. Чалкова[Чалкова, 1999], Г.Г. Шпет [Шпет, 2003], Г. Штейнталь [Штейнталь, 1964],Г. Шухардт [Шухардт, 1950], С. Brugman [Brugman, 1988], A.H. Buhofer[Buhofer, 2007], A. Haecki-Buhofer [Haecki-Buhofer, 1988- 1989], H.Schemann [Schemann, 1981], M. Schwarz-Friesel [Schwarz-Friesel, 2004]посвятили свои научные изыскания изучению различных лингвистическихявлений в аспекте данного подхода.

В секторе психолингвистики и теориимежкультурной коммуникации Института языкознания РАН в рамкахпрограммы «Сопоставительное исследование национального языковогосознания славян» были проведены массовые ассоциативные экспериментыс носителями белорусского, болгарского, русского и украинского языков, вчастности направленные на сравнительное описание языкового сознанияносителей русского языка с языковым сознанием англичан, испанцев,немцев, хакасов, бурятов, вьетнамцев, казахов [Нещименко, 2002;Славянский ассоциативный словарь, 2004; Славянский альманах, 2018]. Врезультате контаминации теоретических разработок и эмпирическихданных, выявленных в рамках обозначенных направлений, произошлоформирование новой междисциплинарной области гуманитарного знания –этнолингвистики.Этнолингвистический подход в сопоставительном языкознанииосновывается на том, что исследование языковой системы какнадличностного института и исследование общественных норм,зафиксированных в виде устойчивых с семантической или формальнойточки зрения языковых конструкций, дополняется изучением речевогоузуса, духовных ценностей сопоставляемых картин мира.У каждого индивида, в отдельности, и каждого этноса, в целом,создается своя собственная языковая картина мира, характерная дляконкретной исторической эпохи.

Она меняется, так как представляет собойживоеобразование.Языковаякартинамираподчеркиваетэтноспецифическиечертынарода,эксплицируетнациональные4особенности, указывает на определенные ценностные ориентиры, отражаетнациональное видение и понимание мира, – все это образует кругвопросов, требующих всестороннего осмысления.Таким образом, актуальность темы исследования определяетсянаправленностью работы, ее проблематикой, самой необходимостьюизучения национально-культурной специфики лексико-фразеологическойэкспликации семейных отношений в родственных языках в рамкахлингвистического и культурологического аспектов. Предпринятоеисследование раскрывает сам процесс того, как культурный смысл влияетна формирование семантики лексических и фразеологических единиц,каким образом проявляется культурный контраст в значениях немецких ирусских лексем, фразеологических единиц и паремий.Выдвигаемая гипотеза заключается в следующем: специфичностьсемейных отношений представляет собой сложное явление, выступающеев виде культурных знаков, символов, имеющих эксплицитные иимплицитные возможности выражения, а при этнолингвистическомподходе в рамках сравнительно-сопоставительного анализа немецкой ирусской языковых картин мира проявляющее частичное тождество имножественные отличия.Объектом исследования служат лексемы, фразеологическиеединицы и паремии, обозначающие семейные отношения кровного исвойственного (брачного) родства в немецком и русском языках.Предметной областью исследования являются универсальные,специфические,атакжеэтимологический,морфологический,семантический, культурологический аспекты наименования родства всопоставляемых языках.Целью предлагаемой работы является выявление характераинтегративных и национально-специфических черт семейных отношенийна лексическом и фразеологическом уровнях в плане сопоставлениялексем, фразеологических единиц, паремий двух родственных языков:немецкого и русского в отношении зависимости от степени ихэтнокультурной соотнесенности.Для достижения указанной цели решаются следующие задачи,являющиеся одновременно этапами анализа:1.

Свежие статьи
Популярно сейчас
Зачем заказывать выполнение своего задания, если оно уже было выполнено много много раз? Его можно просто купить или даже скачать бесплатно на СтудИзбе. Найдите нужный учебный материал у нас!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
5209
Авторов
на СтудИзбе
431
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее