автореферат (Особенности японской национальной культуры потребления и производства (на примере логистической концепции «JIT»))
Описание файла
Файл "автореферат" внутри архива находится в папке "Особенности японской национальной культуры потребления и производства (на примере логистической концепции «JIT»)". PDF-файл из архива "Особенности японской национальной культуры потребления и производства (на примере логистической концепции «JIT»)", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "культурология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГИМО. Не смотря на прямую связь этого архива с МГИМО, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата культурологии.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст из PDF
На правах рукописиКагальникова Анастасия ВячеславовнаОСОБЕННОСТИ ЯПОНСКОЙ НАЦИОНАЛЬНОЙ КУЛЬТУРЫПОТРЕБЛЕНИЯ И ПРОИЗВОДСТВА(НА ПРИМЕРЕ ЛОГИСТИЧЕСКОЙ КОНЦЕПЦИИ «JIT»)Специальность 24.00.01 – Теория и история культурыАВТОРЕФЕРАТдиссертации на соискание ученой степеникандидата культурологииМосква – 20182Работа выполнена на кафедре японского, корейского, индонезийского и монгольского языковФедерального государственного автономного образовательного учреждения высшего образования«Московский государственный институт международных отношений (университет) Министерстваиностранных дел Российской Федерации»Научный руководитель:доктор культурологии, доцент, доцент кафедрыяпонского, корейского, индонезийского и монгольскогоязыков Федерального государственного автономногообразовательного учреждения высшего образования«Московскийгосударственныйинститутмеждународныхотношений(университет)МинистерстваиностранныхделРоссийскойФедерации»Гуревич Татьяна МихайловнаОфициальные оппоненты:доктор филологических наук, профессор, членкорреспондент РАН, заведующий отделом языковВосточной и Юго-Восточной Азии, руководительНаучно-исследовательского центра по национальноязыковым отношениям Федерального агентстванаучных организаций России «Институт языкознанияРАН»Алпатов Владимир Михайловичкандидат экономических наук, доцент, доцент кафедрыэкономикииуправленияпредприятиямиипроизводственнымикомплексамиФедеральногогосударственногобюджетногообразовательногоучреждениявысшегообразования«СанктПетербургскийгосударственныйэкономическийуниверситет»Боброва Ольга СергеевнаВедущая организация:Федеральноегосударственноеавтономноеобразовательноеучреждениевысшегообразования«Национальныйисследовательский университет «Высшая школаэкономики»Защита состоится «___» __________ 2018 г.
в _____ в ауд. ______ на заседаниидиссертационного совета Д 209.002.09 (философские науки и культурология) на базе Московскогогосударственного института международных отношений (университета) МИД России.С диссертацией и авторефератом можно ознакомиться в научной библиотеке им. И.Г.ТюлинаМГИМО МИД России по адресу: 119454, г. Москва, проспект Вернадского, 76 и на сайте:www.mgimo.ru.Объявление о защите диссертации и автореферат диссертации размещены на официальном сайтеВысшей аттестационной комиссии при Министерстве образования и науки Российской Федерации поадресу: http://vak.ed.gov.ru/Автореферат разослан «___» ____________ 2018 г.Ученый секретарьдиссертационного советакандидат философских наукД.Н.
Белова3ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫВозможность выражать и реализовывать себя различными способами позволяет каждомучлену общества принимать активное участие в формировании многообразия культур, в каждойиз которых проявляются свои специфические черты. Они создают в сознании индивидасвоеобразную модель восприятия и отношения к различным культурным элементам. Подобныекультурные особенности представляют собой либо плодотворную почву для развития новыхзародившихся самостоятельно или заимствованных из других культур элементов, либоявляются губительным фактором, лишающим новый продукт возможности прижиться в томили ином обществе.Япония в ходе своего развития периодически попадала под влияние континентальнойкультуры, главным образом, китайской. Это влияние отражалось на многих сторонах жизнияпонского общества.
В результате этого определились и традиции японской национальнойкультуры потребления и производства: поглощённые элементы чужеземной культурыпрактически никогда не обретали собственного свободного бытия в Японии, они творческиперерабатывались и включались в японскую культуру. Сохранение гармонии и равновесия впроцессах потребления и производства — культурная особенность японского общества,проявляемаянапротяжениивсегоегоисторическогоразвития,независимоотрассматриваемого элемента.Под«потреблением»висследовательскойработепонимаетсяиспользованиезаимствованных культурных продуктов 1 в процессе удовлетворения потребностей социума.Под«производством»—процесссозданияматериальныхинематериальных2благ , необходимых для существования и развития японского общества.
«Культурнаяособенность» в контексте данного исследования — это специфическая черта, не являющаясяуниверсальной или общепринятой для всех культур. Автор не определяет её как «уникальную»,так как уникальность предполагает единственность в своём роде, неповторимость3, судить окоторых проведенное исследование не позволяет.Авторизучаетособенностияпонскойнациональнойкультуры,ограниченнойтерриторией государства, на которой проживают японцы.1Под «продуктом» понимается любой материальный / нематериальный элемент культуры.Под «благом» понимается то, что способно удовлетворять повседневные жизненные потребности людей,приносить им пользу, доставлять удовольствие.3Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка / С.И.
Ожегов; под ред. Л.И. Скворцова. — 28-е изд.,перераб.— М. : Мир и Обазование, ОНИКС. 2012.24Актуальность диссертационного исследования.Прагматичный, рациональный подход и компромиссное восприятие ранее чуждыхяпонской национальной культуре иноземных элементов являются одними из основных черт,заложенных в коде данной культуры и проявляющихся в процессе межкультурнойкоммуникации.Японскоеобществовыступаетактивнымпотребителемнестолькоматериальных, сколько нематериальных элементов других национальных культур, чтопозволяет называть его «обществом потребления».
В рамках данного исследования японскийсоциум рассматривается не как общество потребления товаров и услуг, но как обществопотребления, относящихся к другим национальным культурам нематериальных элементов и ихматериальных посредников4.Потребление японцами иноземных культурных элементов сопровождается процессомтрансмутации, при котором усвоение неизбежно предопределяет производство нового продукта,основными составляющими которого выступают заимствованный элемент и исконно японскиетрадиции и нормы. Главным стимулом для реализации описанного выше процесса становитсястремление к развитию национальной культуры, самосовершенствованию, сопровождаемомупопыткой создания недуальной модели двух выше представленных объектов и, как результат,самобытного культурного элемента.Такимобразом,рассматриваемаявисследованиикультурапотребления,представляющая собой совокупность элементов и черт, регулирующих потребление продуктов,которые относятся к чужеземным культурам, является неотъемлемой частью японскойнациональной культуры.Существующие в японской культуре потребления свои нормы, ценности и традиции,безусловно, имеют ощутимую принудительную силу - они регулируют, каким образом долженпроисходить процесс потребления чужеземного культурного продукта.
Так, в японскойнациональной культуре потребления одним из условий оказывается производство впотребляемом продукте новых функциональных качеств, также регулируемое материальными идуховными ценностями, заложенными в японской национальной культуре производства.Японская национальная культура потребления и производства постоянно претерпеваетпроцесс изменений: акцент смещается то на потребление, то на производство, так как накаждом историческом этапе происходят процессы, неизбежно влияющие на неё.Исходя из того, что статика и динамика культуры напрямую связаны с человеком (еёпотребителем и производителем) и его деятельностью, поддерживать жизнеспособность и4Под «материальным посредником» понимается материальный объект, через который транслируетсянематериальный (духовный) элемент культуры.5динамику развития нового элемента, заимствованного из чужеземной культуры, может лишьобщество, особенности менталитета которого будут этому способствовать.
По указаннойпричине обратное заимствование5 часто оказывается крайне затруднительным.Заимствованиюподвергаютсяэлементыкакобыденной 6культуры,такиспециализированной7. Не являются исключением и производственные концепции, реализуемыевсоциумахсразличнымиморально-ценностнымибазисамипо-разному.Изучениенациональных культурных парадигм, влияющих на эффективность этих концепций, в условияхсовременной реальности, где бизнес-сфера испытывает всё большую потребность вкультурологических рекомендациях, оказывается крайне актуальным.В середине XX в. японской компанией «Тойота» была заимствована логистическаяконцепция «JIT» («Just in Time» - «Точно в срок»).
Донором выступила американская компания«Форд Мотор Компани». Благодаря особенностям японской национальной культурыпотребления и производства японцы смогли не только успешно внедрить заимствованнуюконцепцию в свой производственный процесс, но и превратить её в комплексную философиютруда с непрерывным совершенствованием. В результате, находившаяся к 1952 г. на порогебанкротства компания «Тойота» в течение нескольких лет стала крупнейшим мировымавтомобильным производителем и остаётся таковым до сих пор, что сделало рассматриваемуюв исследовании концепцию предметом активного заимствования неяпонскими компаниями, втом числе и российскими.В условиях современных реалий невозможно игнорировать актуальные проблемывзаимодействия национальных культурных ценностей и развивающихся деловых отношений,поэтому исследование специфичности логиcтической концепции «JIT», определяемойособенностями японской национальной культуры потребления и производства, безусловно,актуально.Степень разработанности проблемы.Особенности японской национальной культуры — вопрос, представляющий большойинтерес и давно изучаемый различными учёными, как отечественными, так и зарубежными.5Обратное заимствование – это процесс, в ходе которого заимствованный из другой культуры иадаптированный к реалиям культуры-реципиента элемент заимствуется у реципиента культурой,выступившей ранее его донором.6Обыденная культура – это культура, не имеющая институционального закрепления, ограниченная сферойближайшего окружения, первичных агентов социализации: семьи, друзей и других; совокупность аспектовповседневной социальной жизни и национальной среды, в которой человек проживает.7Специализированная культура – это культура, получившая институциональное закрепление, охватывающаядальнее окружение человека, агентов вторичной социализации, связанная с формальными отношениями ипрофессиональной деятельностью.6Можно назвать такие имена, как В.М.