автореферат (Феномен политического интервью в контексте лингвокультуры (на примере России и США)), страница 3
Описание файла
Файл "автореферат" внутри архива находится в папке "Феномен политического интервью в контексте лингвокультуры (на примере России и США)". PDF-файл из архива "Феномен политического интервью в контексте лингвокультуры (на примере России и США)", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "культурология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГИМО. Не смотря на прямую связь этого архива с МГИМО, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата культурологии.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 3 страницы из PDF
Значимость такого подхода особенно обнаруживается приизучении интервью ориентированных на иноязычную аудиторию.Степень достоверности и научная апробация работы. Основные положениядиссертации были представлены в форме докладов на Международной научнопрактическойконференции«Традиционнаяиинновационнаянаука:История,современное состояние и перспективы», 15 ноября 2016 г., г. Екатеринбург; в ходеучастия в рамках IX Конвента Российской ассоциации международных исследований27–28 октября 2015 г. – «Многосторонние институты: глобальная эффективность,национальные интересы»»; Х Конвента Российской ассоциации международныхисследований 8–9 декабря 2016 г., посвященный теме «25 лет внешней политикеРоссии» (РАМИ 2015 г.
, РАМИ 2016 г.). Общее число работ: 6 статей 1,63 п. л., в томчисле опубликованных в редактируемых журналах, рекомендованных ВАК РФ –5статей (1,33 п. л.).Структура диссертации состоит из Введения, трех Глав, Заключения, Спискалитературы.12II. ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ДИССЕРТАЦИИВо Введении обосновывается актуальность темы исследования, определены егонаучно-методологический аппарат, научная новизна, достоверность, теоретическая ипрактическая значимость, положения, выносимые на защиту.
В Заключении изложеныосновные выводы по результатам исследования.ВпервойГлаве«Феноменполитическогоинтервьювконтекстелингвокультуры» автором представлены: генезис политического интервью каккультурного речевого жанра, его драматургия в коммуникативном поле политическогодискурсаиформыдиалоговоговзаимодействия,особенностимежкультурнойкоммуникации в политическом интервью России и США.В параграфе 1.1. «Генезис политического интервью каккультурногофеномена» сказано, что процесс формирования жанра политического интервью какформы диалогового общения не совпадает с процессом появления самого термина«интервью», поскольку первоначально возник диалог, логику возникновения которогоможно проследить в ряде диссертационных исследований (С.А.
Борисова, Н.А. Кобзева,А.В. Прокопенко, А.М. Чащинаи др.). Диалог как самостоятельный литературно-философский жанр появился еще в античной Греции с развитием античной демократии,в ходе диалогических споров, поскольку общественная жизнь составляла важныйкомпонент жизни и считалась успешной, если грек владел умениями публичной речи.Диалог, рожденный как форма литературно-философского жанра и коммуникации,эволюционировал, усложнялся, приобретая культурные риторические и стилистическиеформулы диалогической коммуникации, разветвляясь в иные культурные формыобщественной жизни – политический диалог, политическое интервью.
Политическоеинтервью так же, как и литературный диалог, имеет идентичное достижение цели –заинтересовать,увлечь,завоевать,удержатьвнимание ивласть.Становлениежурналистики как жанра межличностной коммуникации шло неровно, стихая в ходераспада Римской империи и возрождаясь в эпоху Просвещения с изобретениемкнигопечатания. В первой половине ХVII века стали публиковаться первые английские инемецкие печатные издания («Lia Gazette»).
В это же время возникает русскаяжурналистика c выходом первой газетой «Куранты» для царя Алексея Михайловича, с13сообщениями на придворную, дипломатическую, торговую и военную темы. Далеепоявляется газета «Ведомости», вслед за ней газеты стали выпускать МосковскийУниверситет и Академия Наук («Санкт-Петербургские ведомости»). Жанр интервью каквопросно-ответная форма активно развивается в ХIХ веке в застольных разговорах«table-talks», содержащих небольшие истории-повествования из жизни знаменитостей.Журналисты беседовали с политиками, государственными деятелями, дипломатами,публиковали материалы, ссылались на источник информации, передавая суть беседы. Кконцу ХIХ века высказывания известных ученых и общественных деятелей сталипоявляться в журналистских публикациях уже в виде прямых цитат. Популярныминтервью стало в США, где журналисты стали интервьюировать политиков, ученых,общественных деятелей.
Вслед за Америкой жанр интервью, опубликованный в газете,активно распространяется по всей Европе.ХХ век – век эпохи формирования нового типа человека под влиянием бурногоразвитиятехнологий(фотографии,телевидения,кинематографа).Вусловияхинформационных войн жанр интервью играет ведущую роль, поскольку по фактужурналистское интервью можно доподлинно отследить в масс-медиа, через технологиии институты, централизованно распространяющие информацию и другие формысимволической коммуникации. С появлением телевидения в США практикуютсятелевизионные обращения президентов, трансляции пресс-конференций, политическихдебатов.
Телекамера поменяла сам характер политики, который предполагал имиджевуюконкуренцию претендентов, создаваемую по законам рекламного бизнеса. Достаточнопопулярным жанр политического интервью стал в ХХI веке, в связи с изменившимисяполитическимиитехнологическимиусловиями(развитиеинтернета,телекоммуникаций, цифровой журналистики и медиарынка). Пройдя эволюцию,политическоеполитическогоинтервьюдокумента,индивидуального мнения, асыграловажнуюособенностьролькотороговсоставлении–официальногов отражениинепростоточки зрения официальной власти, политической партииили движения.
Жанр интервью претерпевал изменения, приобретая собственныетипологии и формы: интервью-диалог, интервью-монолог, интервью-сообщение,интервью-зарисовка, интервью-мнение, коллективное интервью, анкета и др.14В параграфе 1.2. «Драматургия политического интервью в коммуникативномполеполитическогодискурса»осуществленанализдраматургииинтервью,позволивший более эффективно ставить и решать коммуникативные задачи, так какпостановка интервью и постановка драмы на сцене достаточно схожи: интервью и драматребуют предварительного планирования, написания сценария, подбора актеров (героев)и сама игра на сцене.
Драматургия политического интервью проводится поопределенномусценарию,предполагающемупрямойконтактинтервьюерасреспондентом, поэтому драматургия политического интервью сближает его спрофессией актера, режиссера: публичность, воздействие на чувства и ум зрителя(электорат); заразительность, убедительность, артистизм, использование невербальныхжестов и выразительных средств и т. д. Все это делает актуальным для политикаизучение принципов системы К.С. Станиславского как «выражения реалистическогонаправления в сценическом искусстве, которое было названо искусством переживания,требующее не имитации, подражания, а подлинного переживания артиста на сценереализма»1. Достижение сверхзадачи политика – это донести до избирателей главнуюидею избирательной программы – как сделать жизнь людей лучше, достичь всеобщегоблагосостояния.
Общность и характер профессии политика и актера приводят к тому,что достаточно часто артисты театра и кино уходят из профессии на пике славы, меняютнаправление и становятся политиками, что можно наблюдать на примере звезд театра икино как в России, так и в США.Впараграфе1.3.«Особенностимежкультурнойкоммуникациивполитическом интервью России и США» сказано, что малоисследованной областьюостается культура политического диалога, наиболее частотной формой которогоявляется политическое интервью.
Интервью в сфере межкультурной коммуникациипризваноосвещатьпричиныпроблем,возникающихприинтервьюированиипредставителей других стран, а также помогает поиску путей в налаживанииэффективногодиалога.Проблемаразвитияполитическогоинтервьювпрофессиональной межкультурной коммуникации обуславливает необходимость анализадиалога культур, понимания ценностей культуры других народов. «Язык- зеркалокультуры, поскольку «он отображает реальность и творит собственное миропонимание,1Станиславский К. С.
Работа актёра над собой. Работа актёра над ролью. Собр. соч. Т. 2 –4. М.:Искусство, 1954 –1957. Т. 3. С. 98 –100.15специфичное и оригинальноедля каждого этноса, отдельной этнической группы,использующие язык как средство коммуникации» 2 . Специалисты по межкультурнойкоммуникации демонстрирует возможность достижения взаимопонимания междупредставителями различных культур при учете всей совокупности культурных различиймежду ними (Н.В. Барышников, Е.В. Воевода, О.А. Леонтович, C.Г. Тер-Минасова и др.).«Активизациямежкультурныхконтактов,стремительноеразвитиепроцессаглобализации, сформировали впечатление полного взаимопонимания Запада и Востока.Однако это не более чем «технологическое взаимопонимание» 3 .