автореферат (Лингвокогнитивный аспект репрезентации несобственно-прямой речи (на материале произведений Э.Хемингуэя))
Описание файла
Файл "автореферат" внутри архива находится в папке "Лингвокогнитивный аспект репрезентации несобственно-прямой речи (на материале произведений Э.Хемингуэя)". PDF-файл из архива "Лингвокогнитивный аспект репрезентации несобственно-прямой речи (на материале произведений Э.Хемингуэя)", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГИМО. Не смотря на прямую связь этого архива с МГИМО, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст из PDF
На правах рукописиБЛИНОВА Ольга АлександровнаЛИНГВОКОГНИТИВНЫЙ АСПЕКТ РЕПРЕЗЕНТАЦИИ НЕСОБСТВЕННО-ПРЯМОЙ РЕЧИ (на материале произведений Э. Хемингуэя)Специальность 10.02.04 - Германские языкиАВТОРЕФЕРАТдиссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наукМосква - 2015 ;2Работа выполнена на кафедре английского языка №3 ФГОБУ ВПО «Московскийгосударственный институт международных отношений (университет) МИД РФ»Научныйруководитель:доктор филологических наук, профессор Позднякова Елена Михайловнапрофессор кафедры английского языка №3 ФГБОУ ВПО «Московскийгосударственный институт международных отношений (университет)МИД РФ», профессор Центра когнитивных программ и технологийФГБОУ ВПО «Российский государственный гуманитарныйуниверситет»Официальныеоппоненты:доктор филологических наук, доцентКлепикова Татьяна Альбертовнапрофессор кафедры английского языка и перевода ФГБОУ ВО «СанктПетербургский государственный экономический университет»кандидат филологических наук, доцент Бурова Варвара Львовнадоцент кафедры теории и практики перевода Московского институтап о в ы ш е н и я к в а л и ф и к а ц и и Ф Г О Б У В П О « М о с ко в с к и йгосударственный лингвистический университет»Ведущаяорганизация:ФГОБУ ВПО «Московский государственный университет им.
М.В.Ломоносова»Защита диссертации состоится: 15 апреля 2015 г. в ____ на заседании диссертационногосовета Д 209.002.07 в ФГБОУ «Московский государственный институт международныхотношений (университет) МИД РФ» по адресу: 119454, г. Москва, проспект Вернадского, 76.С диссертацией и авторефератом можно ознакомиться в научной библиотеке ФГБОУ«Московский государственный институт международных отношений (университет) МИД РФ» ина сайте www.mgimo.ru.Автореферат разослан « »Ученый секретарьдиссертационного совета, докторфилологических наук, профессор2015 года.Н.В.
Иванов;3ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫРеферируемая диссертация представляет собой лингвокогнитивное исследованиеспособов передачи чужой речи в англоязычном тексте и посвящено репрезентации одного изтаких способов - несобственно-прямой речи - в произведениях Э. Хемингуэя.История изучения способов передачи чужой речи берет начало в Античности, восходя,в частности, к труду Платона «Государство». Поднимался этот вопрос и в рамках классическойриторики. Несмотря на столь давние традиции, первые развернутые классификации способовпередачи чужой речи появляются лишь в начале XX в., а само понятие «чужой речи» обретаеттерминологический статус сравнительно недавно, во второй половине ХХ в.
(см. работы Г.М.Чумакова, Н.В. Максимовой).В ХХ в. появляются работы, исследующие чужую речь с позиций синтаксиса,семантики, прагматики, стилистики, лингвистики текста, теории нарратива и др., что говорит отесных связях репрезентологии (науки о способах передачи чужой речи) с этими областямилингвистики.Из всех способов передачи речи наибольший интерес у исследователей вызывает,безусловно, несобственно-прямая речь (далее - НПР). Несмотря на существующее обилиеисследований, дискуссионными на сегодняшний день остаются вопросы определения НПР, еедистинктивных признаков, универсальности и жанровой принадлежности.В последние годы всплеск интереса к способам передачи чужой речи в целом и НПР вчастности наблюдается в когнитивной лингвистике, что во многом обусловлено развитиемтакой ее области, как когнитивная нарратология. Однако, существующие исследования насегодняшний день все еще фрагментарны, а НПР редко выступает в них как самостоятельныйобъект исследования.Таким образом, актуальность обращения к НПР в реферируемой диссертации вызвананепрекращающимися попытками придти к единому пониманию данного явления и состоит внеобходимости продолжить изучение НПР с позиций когнитивной лингвистики.Лингвокогнитивное исследование НПР позволяет поставить вопрос о характере взаимосвязимежду языковыми средствами репрезентации НПР и стоящими за ними ментальнымирепрезентациями.Объектом исследования данной диссертации, таким образом, выступают образцы НПРв произведениях классика североамериканской литературы, журналиста Э.
Хемингуэя.Предметом исследования являются языковые репрезентации НПР и соотнесенные сними когнитивные процессы, характерные для автора/нарратора и персонажа в произведенияхписателя.;4В основе настоящего исследования заложена гипотеза о том, что конкретные языковыерепрезентации НПР и находящие в них отражение ментальные репрезентации образуютсистему состояний автора/нарратора и персонажа.Научная новизна работы заключается в том, что впервые в отечественной лингвистикеНПР рассматривается с позиции когнитивной лингвистики. Впервые НПР рассматривается какрезультат процесса метарепрезентирования.
Также впервые на русском языке представлен обзортеоретических работ западных ученых, внесших вклад в исследование НПР в последние годы.Новыми являются предложенные автором на материале английского языка классификациивидов НПР.Цель данной диссертации - выявить лингвокогнитивные особенности НПР впроизведениях Э. Хемингуэя.Обозначенная цель определила поставленные в процессе работы задачи:1.Изучить историю исследования НПР в рамках лингвистической науки, в том числес позиций когнитологии.2.Установить четкие критерии НПР, позволяющие отграничить ее от смежныхявлений.3.В соответствии с выявленными критериями провести анализ лингвистическойрепрезентации НПР в произведениях Э. Хемингуэя, выявив ее характерные особенности.4.Выявить ментальные репрезентации, находящие отражение в конкретныхфрагментах НПР.5.Показать систему когнитивных состояний нарратора/персонажа, которую Э.Хемингуэй передает в своих произведениях.6.Исследовать метакогнитивные процессы, характерные для образцов НПР в текстахЭ.
Хемингуэя.Теоретической и методологической базой исследования послужили трудыотечественных и зарубежных исследователей в области: прагматики, лингвистики текста,синтаксиса, нарратологии, лингвостилистики: А.А. Андриевской, М.М. Бахтина, Е.С.Борисовой, А.В. Бровиной, В.В. Виноградова, В. Волошинова, И.Р. Гальперина, Г.Г.Инфантовой, Т.А. Клепиковой, И.И. Ковтуновой, Н.А. Кожевниковой, Е.Я. Кусько, Л.Г.Поповой, Л.А.
Соколовой, Г.Я. Солганик, Г.М. Чумакова, Ю.В. Шараповой, Н.Ю. Шведовой, В.Шмида, Р.О. Якобсона, Ch. Bally, A. Banfield, J. Bray, D. Cohn, E. Doron, S. Ehrlich, C. Emmott, M.Fludernik, M.A.K. Halliday, D. Herman, M. Jahn, G. Leech, E. Maier, B. McHale, A. Palmer, R.Pascal, G. Redeker, Ph. Schlenker, M. Short, M.
Toolan, L. Vandelanotte и др.Материалом исследования служат произведения классика американской литературы,журналиста Э. Хемингуэя (1899-1961). В корпус примеров вошли фрагменты как;5художественных произведений автора, так и его журналистских работ: романы «Фиеста: ивосходит солнце» (1926), «Прощай, оружие» (1929), «Иметь и не иметь» (1937), «По ком звонитколокол» (1941) и «Райский сад» (1986), рассказы из сборников «В наше время» (1925),«Мужчины без женщин» (1928) и «Победитель не получает ничего» (1933), опубликованный вжурнале Esquire рассказ «Снега Килиманджаро» (1936), а также статьи и репортажи 1917-1922гг., написанные для газет The Kansas City Star, The Toronto Daily Star, The Toronto Star Weekly иопубликованные посмертно в сборниках «By-Line Ernest Hemingway: Selected Articles andDispatches of Four Decades» (1967) и «Ernest Hemingway, Cub Reporter: Kansas City StarStories» (1970).Общий объем проанализированного текста составил более 2500 страниц, из которыхметодом сплошной выборки было извлечено более 200 образцов НПР.Репрезентативная выборка использованного в ходе исследования материалаобеспечивает достоверность полученных результатов и обоснованность выводов.В соответствии с целью и задачами исследования в качестве основных методов анализаиспользовались дедуктивный и индуктивный методы, метод когнитивного моделирования,метод концептуального анализа, метод семантического структурирования художественноготекста, а также методы нарратологического анализа.На защиту выносятся следующие положения:1.НПР представляет собой дискуссионное явление синтаксиса, характерное длямногих языков мира.