Диссертация (Прагматико-аргументативные функции отрицания в пословицах (на материале французского языка)), страница 3

PDF-файл Диссертация (Прагматико-аргументативные функции отрицания в пословицах (на материале французского языка)), страница 3 Филология (55349): Диссертация - Аспирантура и докторантураДиссертация (Прагматико-аргументативные функции отрицания в пословицах (на материале французского языка)) - PDF, страница 3 (55349) - СтудИзба2020-01-12СтудИзба

Описание файла

Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Прагматико-аргументативные функции отрицания в пословицах (на материале французского языка)". PDF-файл из архива "Прагматико-аргументативные функции отрицания в пословицах (на материале французского языка)", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МПГУ. Не смотря на прямую связь этого архива с МПГУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.

Просмотр PDF-файла онлайн

Текст 3 страницы из PDF

Этот факт исключает наличие у пословиц и поговорокавтора, свойственного для «сентенции», «афоризма» и «максимы».С другой стороны, с течением времени любое из этих изречений можетстать настолько общеизвестным и часто употребляемым, что критерий авторстваможет быть утрачен. Это объясняет классификацию во французских словаряхнекоторых авторских изречений как единиц пословично-поговорочного типа.Например, “On ne peut contenter tout le monde et son père” (La Fontaine, “LeMeunier, son Fils et l’Âne”); “Il n’est meilleur ami ni parent que soi-même” (LaFontaine, Fables: “L’Alouette et ses petits”) [Monteynaud, Pierron, Suzonni, 2011].Не смотря на то, что во французской лингвистике существует устоявшеесянаучное представление о понятиной дифференциации устойчивых изречений, влексикографическойпрактикеприпредъявленииязыковогоматериалаприсутствует некорректное отнесения языковых едениц к тому или иному типу.

Всвязи с этим на данном этапе работы при анализе материала из из французскиъхсловарей нами будет использован термин «пословично-поговорочная единица».Поскольку это осложняет отбор материала для исследования в целом, вдальнейшем мы определим параметры выявления пословиц среди пословичнопоговорочных единиц, а также случаи и условия перехода поговорок в разрядпословиц.Признаки понятия «proverbe». Для того, чтобы проследить историюразвития термина «proverbe», основным значением которого во французскойлингвистике является «пословично-поговорочная единица» и установить, что подним подразумевалось в прошлом и подразумевается на данный момент,проанализируем определения данного термина, приводимые во французскихсловарях начиная с XVII в.Поскольку в российской лингвистике существует строгая дифференциацияпонятий «пословица» и «поговорка», отечественные романисты (В.Г. Гак,Л.В. Щерба) посчитали необходимым определить «proverbe» как «пословичнопоговорочную» единицу [Щерба, Матусевич, Дусс, 1936, с.479], а «dicton» как«поговорку» [Там же, с.445].

Вместе с тем представляется необходимым для16корректного отбора материала исследования обратиться к рассмотрениюдефиниций этих терминов во мноджестве представленных во французскихлексикографических источниках.Сопоставим определения термина proverbe в 4 (1762), 5 (1798), 6 (1832), 7(1835) и 8 (1932-1935) изданиях «Dictionnaire de l’Académie française». Вчетвертом издании словаря (1762) термин «proverbe» охарактеризован как«разновидность сентенции, максимы, состоящая из небольшого количества слов иставшая общеизвестной, народной» [Dictionnaire de l’Académie française, 1762].Термин«proverbe»приводитсявкачествеединицы,употребляемойвбольшинстве случаев в переносном смысле и имеющей назидательный характер3.В то же время, согласно «Dictionnaire de l’Académie française» (1762 г.), этоттермин фигурирует в названии сборника, в который входят максимы, параболы исентенции Царя Соломона, что свидетельствует об ассоциации в тот периодвремени всех вышеупомянутых типов изречений в лингвистике с терминомproverbe: “On appelle “Proverbes de Salomon” les sentences, les paraboles, lesmaximes de Salomon, continues dans le livre, qui porte le titre de Proverbes” [Там же,с.

491].Из вышеупомянутых терминов лишь сентенция и максима косвенно могутбыть соотнесены с пословично-поговорочными изречениями по своей структуре.Однако ни сентенция, ни максима не могут быть классифицированы какпословично-поговорочные единицы ввиду наличия авторства.Невозможность употребления термина «proverbe» в единственном значениипословично-поговорочной единицы в данном случае подтверждена и тем фактом,что в сборник «Proverbes de Salomon» включены параболы, представляющие посвоей структуре небольшие рассказы нравоучительного характера. Скорее всего, вданном случае термин «proverbe» употреблен одновременно в несколькихзначениях, в том числе и в значении притчи, с которой могут быть соотнесеныпараболы. Этот факт может быть подтвержден тем, что на русском языке издается3Espècede sentence, de maxime exprimée en peu de mots et devenue commune et vulgaire.

La plupart des proverbes sontfigurés. Les proverbes renferment beaucoup d’instructions utiles.17«Книга притч царя Соломона». Английское же издание книги вышло подназванием «The parables of Salomon», что наводит на мысль о взаимосвязитерминов параболы и притчи и в других языках.Третий комментарий к термину «proverbe» свидетельствует об истоках егосоотнесения со значением небольшой пьесы. Следует упоминание об «Игре впословицы» (пословично-поговорочные изречения). Смысл игры состоял вспонтанномразыгрываниисценки(предположительно,юмористическогохарактера), целью которой было донести значение определенного пословичнопоговорочного изречения таким образом, чтобы зрители угадали его.В 5-ом издании словаря (1798) добавлен комментарий к термину в значениипословично-поговорочногокомментарии,поговорочнойзаключаетсяединицыизречения.втом,Основнаячтонеобходимыдлямысль,заложеннаяупотребленияподводящеекнейвпословичновступление,своевременность и уместность.

Также отмечено, что некоторые выражениястановятся пословично-поговорочными изречениями практически сразу, кактолькоутрачиваюткритерийавторстваипереходятвразрядобщеупотребительных [Dictionnaire de l’Académie française, 1798, c.

781].Характеристики термина «proverbe»в 6-ом (1832), 7-ом (1835) и 8-ом(1932-1935) изданиях «Dictionnaire de l’Académie française»практическисовпадают. При сопоставлении с предыдущими изданиями словаря выявляютсянесколько других примеров употребления термина (“Cela a passé en provеrbe”,“Il ne parle que par proverbes”). В определениях из данных изданий так жепроводится взаимосвязь между терминами «sentence» (сентенция) и «proverbe»,сопровождаемая следующим комментарием относительно их значения: Lessentences sont les proverbes des gens bien élevés, et les proverbes sont les sentences dupeuple - ‘Cентенции – это пословично-поговорочные изречения (цитаты)образованных людей, а пословично-поговорочные изречения - это сентенциинарода' [Dictionnaire de l’Académie française, 1835, c.

525]. Приводятся примерывыражений, в которых термин «proverbe» употреблен в значении небольшойкомедии, разыгрываемой перед участниками упоминаемой в предыдущих18изданиях игры и отражающей суть пословицы, которую необходимо угадать (“Ilsont joué des proverbes”, “Il a fait (il a composé) un joli proverbe”, “On vient depublier un recueil de nouveau proverbes”) [Dictionnaire de l’Académie française,1932-1935, c. 743].Определение proverbe в словаре XVI в. «Dictionnaire critique de la languefrançaise» Жана-Франсуа Феро [Féraud, 1788, c. 298] практически совпадает сопределениями в изданиях «Dictionnaire de l”Académie française».

Приводятсялишь дополнительные сведения о том, что пословично-поговорочные изреченияотносятся к разговорному стилю, поэтому их употребление в речи должно бытьуместным и не слишком частым.В словаре «Petit Larousse» 1905 г. термин «proverbe» охарактеризован какмаксима, состоящая из небольшого количества слов и ставшая общепризнанной.Высказывается мысль о том, что устойчивые изречения в целом – это отражениеполученного опыта.Определение «proverbe» в «Dictionnaire Littré» (1872-1877) так же совпадаетсо всеми предыдущими. Однако приводятся несколько примеров употреблениятермина в различных значениях. Один из них подтверждает взаимосвязьафоризмов, максим и сентенций с пословицей и возможность их перехода вразряд последней: выражение faire proverbе, исходя из словарной статьи,употребляется для обозначения стихотворений или фраз из произведений,перешедшихвразрядпословично-поговорочныхизречений.Отдельноприводится выражение passer en proverbe.

Согласно комментарию, оно можетобозначать явление, которое приводят в качестве примера, модели дляподражания (“Leur amitié passaiten proverbe”) [Littre, 1873, c. 1368].Соответственно, выражение passer en proverbe эквивалентно русскому ‘войти впословицу’.Немного отличается трактовка термина «proverbe» в словаре «Trèsor de laLangue Française informatisé» 1971-1994 гг. 4 В нем термин представлен каккраткоеобщеизвестноеобразноеизречение,которое4URL:http://stella.atilf.fr/Dendien/scripts/tlfiv5/advanced.exe?8;s=3893850510выражаетистину,19проверенную опытным путем, или мудрый совет, на который ссылаетсяговорящий.Таким образом, в определении из TLFi прослеживается косвенная ссылка нааргументативныйпотенциалпословично-поговорочныхизречений.Опрагматических свойствах пословиц свидетельствует и приводимый в словарекомментарий относительно их направленности на упорядочивание жизничеловека.Значение «proverbe» в качестве короткой пьесы, направленной на пояснениесмысла пословично-поговорочного изречения, фигурирующего в большинствеслучаев в названии, приводится в словаре как устаревшее.Определение «proverbe» в словаре Larousse 2015 г.

сочетает в себехарактеристики большинства предыдущих определений.Исходя из всего вышеизложенного, можно выделить следующие признаки,свойственные понятию, обозначаемому термином «proverbe»:-раздельнооформленность (сверхсловность);-устойчивость;-воспроизводимость;-общепризнанность;-назидательный характер;-образность, переносное значение компонентов;-отсутствие авторства;-тождественность умозаключению;-аргументативный потенциал (направленность на упорядочивание жизничеловека);Указанные признаки могут быть разделены на две группы по степенирелевантности: релевантныепонятия«proverbe»5и нерелевантные. К релевантным признакамотносятся:раздельнооформленность(сверхсловность),устойчивать, воспроизводимость, общепризнанность, назидательный характер,5Под релевантными признаками в данном исследовании понимается признак, служащий для различения языковыхединиц [Ефремова, 2000].20тождественность умозаключению.

Свежие статьи
Популярно сейчас
А знаете ли Вы, что из года в год задания практически не меняются? Математика, преподаваемая в учебных заведениях, никак не менялась минимум 30 лет. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
5209
Авторов
на СтудИзбе
430
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее