PDF-лекции, страница 25

Описание файла

PDF-файл из архива "PDF-лекции", который расположен в категории "лекции и семинары". Всё это находится в предмете "искусственный интеллект" из седьмого семестра, которые можно найти в файловом архиве МГУ им. Ломоносова. Не смотря на прямую связь этого архива с МГУ им. Ломоносова, его также можно найти и в других разделах. .

Просмотр PDF-файла онлайн

Текст 25 страницы из PDF

Отметим также, что знаки следует отличать от единиц языка: фонем, морфеми слов (в естественном языке). Фонемы свойством знаковости не обладают и служат лишь исходнымматериалом для построения знаков языка, а морфемы и слова являются знаками.Второй атрибут языкового знака – его конвенциальность, или немотивированность. Этосвойство означает, что устанавливается указанное соответствие соглашением людей, использующихязык (всюду в данном разделе, если специально не оговаривается иное, речь идет о языке человека).Знак может не иметь никакого сходства с объектом, в соответствие которому он поставлен, и не бытьсвязанным с ним причинно-следственными отношениями.Однако выбор материального объекта на роль знака не может быть произволен абсолютно.Объект должен обладать так называемыми системообразующими свойствами – необходимыми длявключения его в систему языка.К числу системообразующих свойств языка относятся дискретность («членораздельность») инеоднородность («различаемость») его элементов.

Неоднородность языка проявляется и в его иерархичности – в языке может быть выделено несколько иерархических неоднородных уровней, единицыкаждого из которых относительно однородны (морфемы – как единицы морфологического уровня,например). С особенностями речевого аппарата человека связан принцип линейности в языке – вконструкциях, построенных по правилам языка, знаки могут располагаться лишь в линейнойпоследовательности, то есть цепочкой.83Как элементы системы (языка) знаки обладают еще рядом свойств. Связь знака с внеязыковымиобъектами задается отношениями: сигматическими – связь знака с реальными объектами и явлениями действительности или отдельными аспектами их; семантическими – связь с психическимимоделями соответствующих сторон реальности или с моделями реально не существующих объектов;прагматическими – связь с людьми, использующими знаки языка в своей деятельности.Синтаксические отношения (при описании естественных языков обычно рассматриваются двауровня синтаксических отношений: морфологический и синтаксический в узком смысле)характеризуют связи между знаками как элементами языка: иерархические – отношения вхождениязнака в сложный знак; синтагматические – отношения взаимодействия знаков или их классов;парадигматические – отношения между элементами одного класса, например, формами одного слова.Характеристика языка как знаковой системы, элементы которой связаны отношениями сразличными сторонами действительности, полезна и при рассмотрении процессов его использования(традиционная, начиная с работ Ф.

де Соссюра, проблема лингвистики «язык – речь»). Язык являетсязнаковой системой социального уровня. Выбор знаков, правил их комбинирования и соотнесения сявлениями объективного и субъективного планов закреплен общественным соглашением, котороеразделяют все владеющие данным языком. Тем самым язык задает нормы интерпретации иупотребления знаков. А в реальных процессах его использования языка на основе этих общих нормстроятся и анализируются конкретные знаковые конструкции, описывающие конкретные ситуации.Таким образом, процесс использования языка – речевая деятельность (РД) – может бытьохарактеризован как актуализация и конкретизация существующих в языке в потенциальной формесинтаксических отношений и отношений знаков с внеязыковыми объектами: выбор нужной формыслова при синтезе, установление актуального сигматического отношения с реальным объектом –денотатом и т.п.

Результатом РД при синтезе является сообщение, несущее определеннуюинформацию и о самом языке (по правилам которого оно построено), и о ситуации, в которой онобыло синтезировано, и об авторе.В структурном плане сообщение представляет собой наделенную структурой линейнуюпоследовательность знаков. Каждый знак характеризуется его позицией в цепочке и актуальнымисинтаксическими отношениями с другими знаками. «Нечленимые» в языке знаки – материальныеоболочки «элементарных» языковых единиц (морфем, неизменяемых слов, фразеологизмов) –«воспроизводятся» в речевом произведении в готовом виде. Структурно сложные знаки строятся изсоставляющих по правилам языка.Общение, или коммуникативная деятельность, предполагает наличие не менее двух носителейязыка – автора сообщения и субъекта, которому это сообщение адресовано, – реципиента (в случаедиалога они естественным образом поочередно «меняются местами»), а также наличие некоторойсовместной деятельности, которую общение должно регулировать.Определенное сходство в структурном и функциональном плане с естественными языкамиимеют и представители класса искусственных языков.Хотя проблема соотношения естественных и искусственных языков представляется на первыйвзгляд (и является на самом деле) тривиальной, при ее рассмотрении часто допускаются ошибки.

Однаиз наиболее распространенных – абсолютизация временных и несущественных различий(существенные при этом как правило упускаются из виду), учет особенностей искусственных языков,существующих в данный момент, и неоправданный перенос выявляемых при этом различий на веськласс искусственных языков вообще. Очевидно, что в этом случае и сама проблема подменяетсядругой.Единственное непреходящее отличие естественного языка от всех прочих – которые и следуетназывать искусственными – связано с историей его возникновения. Естественный язык – продукт,естественно-исторически возникший из объективных общественных потребностей (в первую очередьиз потребности в общении, регулирующем совместную и дифференцированную деятельность) на ранних этапах общественного развития, когда человеческое познание было практически нерефлексивными никакое активное сознательное регулирование процесса создания языка было невозможно.Объективность существования ЕЯ объясняет, почему многие языковые реликты, исключения инерегулярности «живут» в языке до сих пор, а попытки избавиться от них, модернизировать, улучшить язык часто заканчиваются неудачей.

Для того, чтобы некоторые новшества попали в язык, «закрепились» в нем, их должно усвоить большинство носителей языка (и при спонтанном развитии языкановшества, возникшие в речи, попадают в язык лишь в этом случае). Это и есть объективация. Впротивном же случае (без объективации) модернизатор, пусть даже руководствующийся самымиблагими намерениями, окажется в положении Шалтая-Болтая из «Алисы в Зазеркалье».84Примечательно, что хотя существенные отклонения от общих языковых правил и нормнедопустимы, индивидуальные модели ЕЯ (индивидуальные языковые модели – ИЯМ), усвоенныеего носителями и определяющие особенности речи последних, могут иметь некоторое своеобразие.Они описывают своего рода «подмножество-расширение» эталонного языка, не содержащеенеизвестных конкретному носителю языка знаков и правил и включающее ряд конструкций и форм,не входящих в общелитературный язык (заведомо неграмматичных) или используемых в рамках узкихсоциальных групп (формы просторечные и разговорные, жаргонизмы, профессионализмы).

Несмотряна формальную недопустимость или ограничения на употребление подобных форм, они (эти формы)не только встречаются в повседневной речи (соответствующие запреты либо вообще не входят в ИЯМносителя языка, либо случайно или намеренно им игнорируются), но и понимаются людьми.Понятие ИЯМ подчеркивает факт субъективного преломления естественного языка как знаковойсистемы социального уровня в ходе его усвоения и использования. Формирование ИЯМ – сложный идлительный процесс, включенный в процесс развития человеческой психики и детерминируемый каквнешними (социальная среда), так и внутренними (индивидуальные психофизиологическиеособенности) факторами. Примечательно, что с уменьшением социальной группы (производственныйколлектив, семья) своеобразие используемого в ней подмножества-расширения ЕЯ возрастает.

И этоестественно: усвоить отклонения от языка-эталона должно в этом случае небольшое число лиц.Характерной, но не обязательно отличительной чертой любого естественного языка является егоуниверсальность. Возникнув как средство регуляции самых разнообразных видов человеческой деятельности (протекающей в различных контекстах, предполагающей использование различных средств,направленной на различные объекты), ЕЯ может быть использован для выражения качественно различных видов содержания, для описания реальной действительности и процессов психическойдеятельности с разной степенью строгости, полноты, эксплицитности.Автор сообщения, например, может описать некоторую ситуацию в весьма общих чертах и, непотеряв при этом объективно существенные (но не сочтенные им таковыми) детали, возложить задачувыявления этих деталей и дальнейшей конкретизации совместной деятельности на реципиента.И хотя в ходе последующих языковых взаимодействий могут потребоваться новые языковыесредства (необходимые для выражения новых видов информации), соответствующее расширение ЕЯ,представляющего собой открытую систему, всегда возможно.

При этом способность ЕЯ служитьметаязыком для себя позволяет описать такое расширение средствами самого языка.Поскольку ЕЯ является средством объективации психической деятельности человека(построения моделей отражаемого) и средством передачи информации об отражаемом, сигматические,семантические и прагматические аспекты знаков чрезвычайно существенны в процессахиспользования языка.

Важную роль играют и синтаксические отношения, существующие впотенциальной форме в языке или в ИЯМ и актуализируемые в РД. Возможность передачиинформации с необходимостью предполагает структурированность языковых выражений,репрезентующих эту информацию, а многие тонкие оттенки содержания передаются исключительносинтаксическими средствами (например, порядком слов).Необходимо учитывать и различие значения в языке и речевой деятельности, а такжединамическую природу значения – с течением времени со знаком начинают ассоциироваться новыеобъекты (расширение значения), а часть прежнего значения может теряться (сужение), например, засчет появления уточняющих терминологических словосочетаний.Синтаксическое значение существует в языке как система ассоциированных с даннымсообщением эталонных парадигматических, синтагматических и иерархических связей с другимизнаками языка – аналог «значимости» в смысле одного из лингвистов-классиков Ф.

де Соссюра.Являясь соотносительной характеристикой знаков языка, оно определяет выбор некоторого знака каксредства выражения других видов значения. Сигматическое значение – класс реальных объектов(«денотатов», или «обозначаемых»), в соответствие которым может быть поставлено сообщение, в товремя как семантическое значение отсылает к классу эталонных психических моделей денотатов (к«десигнатам», «означаемым», или «концептам»).

Свежие статьи
Популярно сейчас