Диссертация (Имплементация норм права Европейского Союза в национальное законодательство Словацкой Республики), страница 14

PDF-файл Диссертация (Имплементация норм права Европейского Союза в национальное законодательство Словацкой Республики), страница 14, который располагается в категории "на соискание учёной степени кандидата юридических наук" в предмете "диссертации и авторефераты" изаспирантуры и докторантуры. Диссертация (Имплементация норм права Европейского Союза в национальное законодательство Словацкой Республики), страница 14 - СтудИзба 2019-09-14 СтудИзба

Описание файла

Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Имплементация норм права Европейского Союза в национальное законодательство Словацкой Республики". PDF-файл из архива "Имплементация норм права Европейского Союза в национальное законодательство Словацкой Республики", который расположен в категории "на соискание учёной степени кандидата юридических наук". Всё это находится в предмете "диссертации и авторефераты" из аспирантуры и докторантуры, которые можно найти в файловом архиве РУДН. Не смотря на прямую связь этого архива с РУДН, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата юридических наук.

Просмотр PDF-файла онлайн

Текст 14 страницы из PDF

Прекращение действияэтого договора дает возможность органам Европейского Союза договоротменить. Из соглашения вытекает, что каждая сторона может в любое времяпрекратить действие соглашения, причем прекращение вступает в силу через90 дней со дня уведомления о прекращении действия другой стороны 128. Наоснованииуказанногомеждународноерассуждениясоглашениенеможноотвечаетполагать,положениямчтоеслиучредительныхдоговоров (или превичного права), то Суд Европейского Союза может125Parliament v Council.

Judgment of the Court (Grand Chamber). May 30, 2006. CJEU // Case C-317/04.[Электронный ресурс]. Режим доступа:http://curia.europa.eu/juris/document/document.jsf?text=&docid=57549&pageIndex=0&doclang=EN&mode=lst&dir=&occ=first&part=1&cid=284037 (дата обращения 20. 07. 2016), пункт 69126Там же, пункт 70127Там же, пункт 73128Там же, пункт 7167иницировать процесс его отмены и в течение некоторого промежуткавремени 129.Следующим поводом, на основании которого Суд Европейского Союзаможет отменить действия международной правовой нормы в правопорядкеЕвропейского Союза, является то, что международное соглашение не былопринято в соответствии с правильным порядком принятия решений. ВЕвропейском Союзе в отношениях между органами Европейского Союза игосударствами-членами применяется принцип лояльного сотрудничества наосновании пункта 3 статьи 4 ДЕС, в соответствии с которым в полномвзаимном уважении государства-члены и Европейский Союз помогают другдругу в выполнении задач, вытекающих из учредительных договоров.

Какутверждает генеральный адвокат Мадуро в своем заключении в делеГермания против Совета, Суд Европейского Союза отменил решение Советаотносительно заключения соглашения с ВТО в той степени, в которой эторешение одобрило рамочное соглашение130. Суд Европейского Союза в своемрешении утверждал, что положения этого рамочного соглашения нарушаютобщийпринципправаЕвропейскогоСообщества:принципнедискриминации.Вышеупомянутые причины ограничения действия международногодоговоравправеЕвропейскогоСоюзадемонстрируютпониманиепрактических результатов проявления автономности на уровне матеряльногоправа. В следующих абзацах будут рассмотрены ситуации, при которыхпроизойдет к ограничению действия в целях обеспечения эффективнойимплементации в национальном законодательстве в государстве-члене.129Там же130Federal Republic of Germany v Council of the European Union.

Judgment of the Court. March 10, 1998. CJEU //Case C-122/95. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://eur-lex.europa.eu/legalcontent/EN/TXT/?uri=CELEX%3A61995CJ0122 (дата обращения 25. 07. 2016), пункт 8.68С другой стороны, может возникнуть и ситуация, когда государствочлен может заключить международное соглашение с третьим государствомилимеждународнойорганизацией.Тогда,еслизаключениетакогомеждународного соглашения будет осуществляться в результате нарушенияуказанной выше обязанности, ему может быть отказано в праве обладатьправовыми действиями в правовом порядке Европейского Союза.

Данноебеспокойство является оправданным и должно быть принято всерьез, но ономожет быть также легко опровергнуто. Как уже неоднократно упоминалось вданном тексте, учредительные договоры содержат требование принципалояльного сотрудничества (пункт 3 статьи 4 ДЕС), вытекая из праваЕвропейского Союза. Однако государства-члены должны в соответствии сданным обязательством сотрудничать с органами Европейского Союза в ходезаключениямеждународныхсоглашенийпотому,чтообязательства,возникшие на основании новых заключенных международных соглашений,могут влиять на обязательство заключившего международное соглашениегосударства-члена единообразно применять право Европейского Союза. Всоответствии с принципом лояльного сотрудничества касаемо заключениямеждународных соглашений, которые бы могли повлиять на единообразноеприменение права Европейского Союза, от государства-членаожидаетсяинформирование и сотрудничество с органами Европейского Союза.

Еслиперед международным судебным органом возникнет спор, то государствучлену надлежит проинформировать европейские ведомства комплексным ибыстрым путем о спорах перед ним131.Похожая ситуация может возникнуть и в случае смешанныхсоглашений. Суд Европейского Союза, в который обращается субъект всоответствии с положениями статьи 267 ДФЕС, обладает юрисдикцией дляСм.: Gragl P. The Reasonableness of Jealousy: Opinion 2/13 and EU Accession to the ECHR //EuropeanYearbook on Human Rights.

2015. [Электронный ресурс]. Режим доступа:http://papers.ssrn.com/sol3/Delivery.cfm/SSRN_ID2563455_code1935835.pdf?abstractid=2563455&mirid=3,(дата обращения 20. 04. 2016). P. 14.13169определенияразделительныхлиниймеждуобязательствамипередЕвропейским Союзом и теми, которые имеют только государства-члены,чтобы предоставить толкование соглашения. Следовательно, необходимоопределить,охватываетлиобластьпредполагаемогосмешанногообязательства по международному соглашению область действия праваЕвропейского Союза, и, таким образом, Европейский Союз использовал своиполномочия и принял положения, касающиеся исполнения обязательств поэтому договору. Если бы это было не так, то обязательства, вытекающие изконкретных положений международных соглашений, будут по-прежнемурегулироваться национальным законодательством государств-членов.

Сдругой стороны, если бы Суд Европейского Союза пришел к выводу, чтоЕвропейский Союз использовал свои полномочия и принял положения всоответствующей области, будет применяться право Европейского Союза, иСуду Европейского Союза принадлежит право определить, имеет лиположение международного соглашения прямое действие. Кроме того, есликонкретный вопрос, который до сих пор не был предметом правовойрегуляции Европейского Союза, может становиться полностью частьюправопорядкаЕвропейскогоСоюза,еслиэтотвопросрегулируетсямеждународными соглашениями, заключенными Европейским Союзом игосударствами-членами, и касается области, в значительной степенирегулирующейся правом Европейского Союза132. С другой стороны, еслиЕвропейский Союз имеет полномочия на заключение международныхдоговоров в определенных сферах деятельности, то исключает возможностьсходных полномочий Европейского Союза и государств-членов, так каклюбые шаги, выходящие за рамки органов Европейского Союза, являлись бы132Lesoochranárske zoskupenie VLK.

Judgment of the Court (Grand Chamber). March 8, 2011. CJEU // Case C240/09. [Электронный ресурс]. Режим доступа:http://curia.europa.eu/juris/document/document.jsf;jsessionid=9ea7d0f130d675e23cc6273c4082a6c49f0dbcf5a24d.e34KaxiLc3eQc40LaxqMbN4PahiPe0?text=&docid=80235&pageIndex=0&doclang=EN&mode=lst&dir=&occ=first&part=1&cid=397790 (дата обращения 15.

04. 2016), пункт 31, 32, 33 и 3670несовместимымисединствомобщегорынкаине единообразнымприменением правопорядка Европейского Союза 133.Заключение № 2/13 о присоединении Европейского Союза к ЕКПЧнапоминает,чтосуществуетпроблема,котораякасаетсягруппымеждународных соглашений, которые не становятся частью правопорядкаЕвропейского Союза на основании пункта 2 статьи 216 ДФЕС. ЕКПЧявляется соглашением этой категории. Все государства-члены являютсясторонами ЕКПЧ, однако Европейский Союз на сегодняшний день неявляется стороной ЕКЧП. Это значит, что встает проблема, какие ситуациимогут возникнуть в случаях, когда имеются международные соглашения,которые, с одной стороны, не связывают Европейский Союз, а с другойстороны, связывают все государства-члены.

В этом отношении можетвозникнуть ситуация, когда существует вторичное право, которое следуетобеспечить выполнением международных обязательств государств-членов всоответствии с учредительными договорами. В следующих абзацах работыприведем несколько примеров, к каким затруднениям может привестисоотношение права Европейского Союза и международного публичногоправа, которое не является обязательным для Европейского Союза и кактакоеотношениеможетповлиятьнаимплементациюнормправаЕвропейского Союза в государствах-членах.В деле Intertanko ассоциация судовладельцев и остальных участниковразбирательствазаявляла,чтоДиректива2005/35/ЕСявляетсянесовместимой с обязательствами Европейского Союза перед КонвенциейОрганизации Объединённых Наций по морскому праву (UNCLOS) иМеждународной конвенцией по предотвращению загрязнения с судов(МАРПОЛ 73/78) в том отношении, что она установила более строгий режим133Commission of the European Communities v Council of the European Communities.

Свежие статьи
Популярно сейчас