Диссертация (Языковая манифестация лингвокультурного концепта «вино» фразеологический аспект (на материале французского, итальянского, испанского, английского и русского языков)), страница 73

PDF-файл Диссертация (Языковая манифестация лингвокультурного концепта «вино» фразеологический аспект (на материале французского, итальянского, испанского, английского и русского языков)), страница 73 Филология (52470): Диссертация - Аспирантура и докторантураДиссертация (Языковая манифестация лингвокультурного концепта «вино» фразеологический аспект (на материале французского, итальянского, испанского, анг2019-09-14СтудИзба

Описание файла

Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Языковая манифестация лингвокультурного концепта «вино» фразеологический аспект (на материале французского, итальянского, испанского, английского и русского языков)". PDF-файл из архива "Языковая манифестация лингвокультурного концепта «вино» фразеологический аспект (на материале французского, итальянского, испанского, английского и русского языков)", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве РУДН. Не смотря на прямую связь этого архива с РУДН, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.

Просмотр PDF-файла онлайн

Текст 73 страницы из PDF

Дорогу осилит идущий.Англ.: With bread and wine one goes on.Bread and wine carry a man through a journey.3673. Con pan y vino se hace el camino. Дорогу осилишь с хлебом и вином. Дорогу осилитидущий.Англ.: The way is made with bread and wine.4. Con vino añejo y pan tierno se pasa el invierno. С выдержанным вином и свежим хлебом изима проходит.5. Media vida es la candela; pan y vino, la otra media. Тепло, хлеб и вино – залогнормальной жизни.6. El vino por el color, y el pan por el olor, y todo por el sabor. Вино ценится цветом, хлебзапахом, а то и другое – вкусом.7.

El vino y el pan, a las veces se dan; unos años bien, otros no tal. Урожай хлеба и вина годна год не приходится.8. Ni tu pan en tortas, ni tu vino en botas. Нельзя есть хлеб как пирожные, а вино пить изобуви. Дескриптор: речь идет об экономии.Англ.: Neither buy your bread in cakes, nor your wine in bottles.9. Pan y vino un año tuyo, y otro de tu vecino. Хлеб и вино год у тебя, год у меня. Год нагод не приходится.Англ.: Bread and wine this year yours, and the next for your neighbour.10.

«No hay cuestión ni pesadumbre que sepa amigo, nadar; todas se ahogan en vino, todas seatascan en pan…». (Francisco de Quevedo). Нет, дружище, вопроса или печали, что мог быплавать: все они тонут в вине или заедаются (досл. «обретают препятствие») хлебом.Источник: http://www.lapradito.es11. Mi mejor amigo el pan, mi peor enemigo el vino.

Мой лучший друг – хлеб, мой худшийвраг – вино.12. Con vino añejo y pan tierno se pasa el invierno. С выдержанным вином и свежим хлебомпереживешь зиму.13. Ni todo el vino en una bodega, ni todo el trigo en una panera. Ни всякое вино это ужепогреб, ни всякий хлеб – это целая житница.14. Pan candeal y vino tintillo ponen al hombre gordillo. От горячего хлеба и красноговинишка толстеешь.15.

El pan es freno del vino. Хлеб – удила для вина.16. El trigo en la panera, y el vino en la bodega. Пшеница в житнице, а вино – в винномпогребке.17. El vino casi es pan. Вино – это почти хлеб.18. El vino por el color, el pan por el olor y todo por el sabor. Вино оценивается по цвету,хлеб по запаху, а все – по вкусу.Русский язык:1. Хлеб на ноги ставит, а вино валит.2. Меняй хлеб на вино  веселей проживешь.3.

Вино веселит, а хлеб спит.4. Человека хлеб живит, а вино  крепит .5. Хлеба нет, так пей вино.2.2. Слот «Вино и вода».Английский язык:1. Drink wine and let water go to the mill. Пей вино, а вода пусть течет на мельницу.2. Extol the virtue of water, but drink wine. Восхвалять достоинства воды, а восхищатьсявином.3. Water teaches us to weep, wine teaches us to sing.

Вода к слезам, а вино  к веселью.4. Wine from a pot is better than water from a well. Вино из кувшина лучше, чем вода изколодца.3685. Wine is water adulterated by foolish talk. Вино  это вода с примесью глупой болтовни.6. Drink only with the duck (means drink only water, no wine). Быть трезвенником, не питьвина.7. Галилео Галилей, Galileo. «Wine is sunlight, held together by water». Вино  вода,вобравшая в себя свет солнца.Источник:http://silkwoodwines.com.au/winemakers-blog/wine-is-sunlight-held-together-bywater/Французский язык:1. L’eau fait pleurer, le vin chanter. Вода заставляет плакать, а вино  петь.Итальянский язык:1. Vin di nugoli .

Вода, водичка (шутл).2. È meglio vin torbo (torbido) che acqua chiara. Лучше мутное вино, чем прозрачная вода.Исп.: Más vale vino turbio que agua clara. Лучше мутное вино, чем чистая вода.3. Acqua e vino stagli vicino. Вино и вода не мыслятся друг без друга.4. L’acqua fa male, e il vino fa cantare. От вина душа поет, а от воды  скучает.5. Beviti il vino, ché l’acqua fa infradiciare i bastimenti. Пейте вино, а не воду: вода губитдаже корабли.6. Chi beve l’acqua, ha la forza dell’acqua; chi beve vino, ha la forza del vino. Кто пьет воду, утого и силы на исходе; кто вино пьет  очень силен.7.

È meglio il vino caldo che l’acqua fresca. Лучше теплое вино, чем прохладная вода.8. È meglio un vino tristo che une buona acqua . Букв. «Лучше грустное вино, чем веселаявода»). Дескриптор: восхваляется вино в сравнении с водой, которая не оказываетаналогичного эффекта.9. Il vino fa sangue e l’acqua fa tremar le gambe. На воде ноги жидки. Букв. «Вино улучшаеткровообращение, а от воды  тряска в ногах».10. Il vino fa sangue , l’acqua scava i fossi. Вино улучшает состояние крови, вода жебесполезна (букв. «роет яму»).11. Vino in vetro e acqua in creta. Вино пей из стеклянной посуды, а воду  из глиняной.12.

Meglio acqua di vinaccia che acqua di fonte. Лучше пить воду из виноградных выжимок,чем из родника.13. Il vino va alla testa , l’acqua alle gambe. Вино ударяет в голову, а вода  в ноги.14. Il vino si distingue dall’acqua. Вино и вода  разные вещи.Испанский язык:1. El vino agrada y el agua enfada. Вино радует, а вода злит.2. Dijo el agua al vino, en hora buena vengais amigo. Сказала вода вину: «А ты вовремя».Англ.: The water said to the wine, «You are welcome, my friend».3. El hombre que bebe agua teniendo vino en la mesa, es como el que tiene novia y la mira y nola besa. Человек, имеющий вино, но пьющий воду, подобен тому, у кого есть невеста, а онсмотрит на нее, но не целует.4. El agua hace sudar; el vino, cantar.

От воды – пот, от вина  песни.Англ.: Water makes you sweat; wine makes you sing.5. El vino con agua es salud de cuerpo y alma. Вино с водой полезно для здоровья души итела.6. Agua beba quien vino no tenga. Воду пьет тот, у кого нет вина.7. Aguar el vino es criminal desatino. Разбавлять водой вино – безрассудное преступление.8. Agua y pan, comida de can; pan y agua, carne y vino, comida de peregrino. Вода и хлеб –собачья еда; хлеб и вода, мясо и вино – еда паломника.3699.

Borrachez de agua; que la de vino es cara y sale a la cara. Букв. «Пьянство от воды,потому что пьянство от вина дорого, и вино бросается в голову». Дескриптор: игровойэффект основан на омонимии слова cara.10. De vino aguado o agua envinada no me des nada. Разбавленное водой вино и воду, вкоторое добавлено вино, никогда не предлагай мне.11. El agua para el pollino y para el hombre el vino. Вода для детей, а для мужчины – вино.12. El agua para un susto y el vino para un gusto. Вода для испуга, а вино – дляудовольствия.13.

El vino y la verdad, sin aguar. Вино и правду не разбавлять водой.14. Más vale vino caliente que agua fría. Лучше горячее вино, чем холодная вода.15. Más vale vino malo que agua buena. Лучше плохое вино, чем хорошая вода.16. Más vale vino malo que agua de pantano. Лучше плохое вино, чем болотная вода.17. Más vale vino turbio que agua clara. Лучше мутное вино, чем чистая вода.Русский язык:1.

В вине истина, а в воде здоровье. Дескриптор: Противовес фигурирующему везде«in vino veritas».2. На воде ноги жидки, а на вине жиже того.2.3. Слот «Вино, сыр, масло, уксус, мясные изделия, фрукты, грибы,оливки и другие продукты питания».Английский язык:1. A fish should swim thrice: in water, in sauce, and in wine. Рыба, чтобы стать вкусной,должна поплавать трижды: в воде, в соусе (в некоторых переводах  «в масле»,  прим.П.Л) и в вине.2.

Tasty fish have to swim three times: once in the water, then in butter, and finally in wine.Рыба, чтобы стать вкусной, должна поплавать трижды: в воде, в масле (в некоторыхпереводах  «в соусе»,  прим. П.Л.) и в вине.3. Drink wine upon figs. Пей вино, поев инжир.Исп.: Sobre brevas vino bebas. Пей вино на инжире. Дескриптор: совет пить виномаленькими порциями .4. Of wine the middle, of oil the top, and of honey the bottom is best. Лучшее масло  сверху,лучшее вино  в середине, лучший мед  на дне.Ит.: Olio dapprima, vino del mezzo, e miele di fondo.5. Vinegar is the son of wine. Уксус  вина сын.Французский язык:1.

Lait sur vin est venin, vin sur lait est souhait. Молоко после вина  это болезнь, вино послемолока  здоровье. Другие варианты: Lait sur vin est venin, vin sur lait est santé. Vin sur laitbienfait, lait sur vin venin.Ит.: Latte e vino, veleno fino; vino e latte, veleno fatto. Молоко и вино  изощренный яд,вино и молоко  готовый яд. Дескриптор: речь идет об избыточном потреблениивина и молока и их вреде в большом количестве для здоровья.Исп.: Leche y vino, veneno fino. Молоко и вино – изощренный яд.2.

Les pêches, les poires, les pommes, demandent du bon vin. Фрукты ешь с вином(букв. «Ешь персики, груши и яблоки, запивая их вином»).Лат.: Persica, pira, poma, requirent vina bona.3. Après chaque oeuf, bois un autre verre de vin. Съев яйцо, пей по бокалу вина. Дескриптор:употреблять вино следует, приняв пищу.Лат.: Singula post ova, pocula sume nova.370Итальянский язык:1. Consumare piú olio che vino. Больше напиваться, чем труду предаваться(букв. «Потреблять больше масла, чем вина»).2.

Consumare piú vino che olio (букв. «Пить больше вина, чем масла»). Больше напиваться,чем труду предаваться.3. Prima d’esser aceto fui vino. Был когда-то и уксус вином.4. Del vin dolce si fa l’aceto forte. prov. Из сладкого вина получается насыщенный уксус.5. Dal vino buono si fa buon aceto. Из хорошего вина получается хороший уксус.6. Ad Agosto olio, miele e mosto. В августе много масла, меда и сусла.7. Tartuffi e funghi nel cestino non fanno un’annata da vino. В год, богатый трюфелями идругими разнообразными грибами, не будет много вина. Букв.«Трюфели и прочие грибы вкорзинке  не бывать в этом году вина».8.

Uovo d’un’ora, pane d’un giorno, vino d’anno, pesce di dieci, donne di quindici e amico ditrenta. Хороша ложка к обеду. Букв. «Яйцо должно быть сварено час назад, хлеб долженбыть сегодняшний, вино выдержано как минимум год, рыба поймана в десять утра,женщине должно быть не более пятнадцати лет, а другу  тридцати». Дескриптор: имеетсяв виду скорейшая транспортировка собранного винограда на винодельню, свежесть хлеба,выдержка вина и молодость возлюбленной.Исп.: Huevo, de una hora; pan, de un día; vino de un año; pez, de diez; mujer, de quince;amigo, de treinta. Яйцо должно быть сварено не больше часа назад, хлеб должен бытьсвежайшим, вино  выдержанным не менее года, рыба поймана в десять утра,женщина должна быть не старше 15 лет, а друг  не старше тридцати. Всему –свой срок (свое время).9. Cucina senza sale, credenza senza pane, cantina senzo vino, si fa un mal (brutto)mattino.Кухня без соли, буфет (в знач.

Свежие статьи
Популярно сейчас
Зачем заказывать выполнение своего задания, если оно уже было выполнено много много раз? Его можно просто купить или даже скачать бесплатно на СтудИзбе. Найдите нужный учебный материал у нас!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
5209
Авторов
на СтудИзбе
430
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее