Автореферат (Обучение русскому языку как иностранному на курсах вне языковой среды с использованием лингвотеатральных приемов), страница 5

PDF-файл Автореферат (Обучение русскому языку как иностранному на курсах вне языковой среды с использованием лингвотеатральных приемов), страница 5 Педагогика (52427): Диссертация - Аспирантура и докторантураАвтореферат (Обучение русскому языку как иностранному на курсах вне языковой среды с использованием лингвотеатральных приемов) - PDF, страница 5 (52422019-09-14СтудИзба

Описание файла

Файл "Автореферат" внутри архива находится в папке "Обучение русскому языку как иностранному на курсах вне языковой среды с использованием лингвотеатральных приемов". PDF-файл из архива "Обучение русскому языку как иностранному на курсах вне языковой среды с использованием лингвотеатральных приемов", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "педагогика" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве РУДН. Не смотря на прямую связь этого архива с РУДН, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата педагогических наук.

Просмотр PDF-файла онлайн

Текст 5 страницы из PDF

«Невидимая маска» выполняетзащитную функцию, поощряет учащегося решиться на риск самовыражения наиностранном языке, позволив себе делать ошибки и даже выглядеть нелепым исмешным, что было бы невозможно без маски (роли) из-за рационального осознаниясвоей языковой некомпетентности.

Экспериментирование с масками помогаетобучающимся увидеть себя по-другому в ходе поиска своего «я» в новой языковойреальности. Здесь мы имеем дело с этапом т.н. «промежуточного языка» (interlanguage),т.е. «промежуточной языковой системы, находящейся между системами родного иизучаемого языков» [12]. На данном этапе использование лингвотеатральных приемовспособствует постепенному переходу обучающегося от искусственности кестественности речевого поведения и «снятию» невидимой маски. В оптимальномслучае это приводит к объединению двух аспектов «я» – личностно превалирующегоносителя языка и иноязычного, называемого также многими исследователями«вторичной языковой личностью» (Ю.Н.

Караулов, Т.В. Самосенкова, Халеева и др.).Лингвотеатральное обучение, основанное на глубокой взаимосвязи театральнойпедагогики и коммуникативного иноязычного обучения позволяет по-новомуреализовать личностно-деятельностный подход в преподавании иностранного языка.Овладение иностранным языком как инструментом межличностного взаимодействияподразумевает не столько изучение теоретических основ, как того требуют другиеучебные дисциплины, сколько приобретение умений, реализующихся в автоматизациинавыков.

Такой автоматизм формируется в процессе целостного практическогообучения, включающего физические (деятельностные), когнитивные и эмоциональные16аспекты личности обучающегося. Для того, чтобы достичь естественности общения безпостоянного контроля грамматической правильности учебная деятельность должнастимулировать интерес и внимание учащегося более глубоко и в течение болеедлительного времени, чем это позволяют упражнения и диалоги учебника. В процессекоммуникативного иноязычного обучения часто используют лингвистическую игру,имеющую металингвистический характер, цель которой заключается не в самомобщении, а скорее в «обучении общению» [10, с.

37], в котором преобладающейстановится устная речь преподавателя. Лингвотеатральные приемы генерируют высокуюстепень речевого и невербального межличностного взаимодействия, которое позволяетизбежать чрезмерного использования языка в металингвистической функции инаправить учебный процесс к достижению истинных коммуникативных целей.Изучение языка, основанное на применении лингвотеатральных приемов, являетсясвоего рода междисциплинарным проектом, который не только формирует навыкиобщения на изучаемом языке, но и расширяет знания учащихся в других областях.Практическое обучение иностранному языку с опорой на лингвотеатральныеприемы строится на следующих ключевые принципах: 1) приоритетная ориентация наличность обучающегося; 2) социально-коммуникативная направленность обучения;3) холистичность;4) деятельностное удовлетворение как основа мотивации;5) прагматическаянаправленностьобучения;6)междисциплинарность;7) межкультурная направленность; 8) проектный характер обучения.В третьей главе диссертации «Организация обучения РКИ на основелингвотеатральных приемов» рассматриваются практико-методические вопросы,связанные с подготовкой и организацией обучения РКИ с использованиемлингвотеатральных приемов; предлагается и обосновывается разработанная авторомсистемаобучения;приводитсяописаниеианализируютсярезультатыэкспериментального обучения РКИ с использованием лингвотеатральных приемов.Специфика лингвотеатрального обучения РКИ заключается в организацииучебной среды, особой последовательности действий и форм взаимодействия междупреподавателем и обучающимися, направленных на достижение коммуникативнойавтономии.

При обучении на курсах мы исходим из того, что стремление к общению –ведущий мотив человека, побуждающий его к совместной познавательной илипрактической взаимовлияющей деятельности.Обучение РКИ с опорой на лингвотеатральные приемы предполагает, с однойстороны, тщательное планирование и составление учебной программы, а с другой –оставляет возможность адаптации программы с учетом целей и ожиданий обучающихсяконкретной группы, их культурных и социальных характеристик. При составлениитакого типа учебной программы особое внимание уделяется разработке текстов илиотбору аутентичных материалов так, чтобы они включали необходимыелингвистические и ситуативные элементы, которые могли бы генерироватьсоответствующие языковые средства и позволили бы избежать риска неполнотыграмматического и лексического содержания.

Кроме того, при выборе как текстовыхматериалов, так и видов учебной деятельности необходима сбалансированностьсоставляющих, направленных на развитие основных видов речевой деятельности:говорения, аудирования, чтения и письма.17В диссертационной работе вводится понятие так называемой дидактическойединицы,котораяпредставляетсобойключевойструктурныйэлементлингвотеатрального обучения. Каждая дидактическая единица имеет определеннуюфункциональную направленность и сосредотачивается на нескольких функциях, которыепредполагают употребление определенных грамматических форм и речевых образцов, атакже вводит определенное количество лексических единиц (около 40-55 ЛЕ).Лингвотеатральное занятие начинается с разминки, которую следуетрассматривать как обязательную подготовительную фазу перед началом выполнениядидактической единицы.

Этот этап включает в себя физическую, артикуляционную,вокальную и дыхательную разминку, вербальные и невербальные игровые упражненияна внимание и концентрацию.Дидактическая единица включает следующие компоненты:1)Предъявление входного материала включает в себя презентацию текста иситуации (диалог или монолог) в виде сценки, разыгранной преподавателями илипоказанного видеоролика.

Обучающиеся внимательно наблюдают за тем, чтопроисходит на «сцене» и приступают к предварительному анализу соответствующегомикротекста под руководством преподавателя, который побуждает их к высказываниюпредположений о ситуации и характерах персонажей, помогает понять языковыекомпоненты и драматические элементы входного материала. Преподаватель помогаетобучающимся понять содержание текста, задавая контрольные вопросы, направленныена общее понимание (Что произошло? Где? Когда? Кто? Почему?), не давая на этомэтапе подробных объяснений лексико-грамматического характера. Далее обучающиесячитают текст представленного диалога или монолога и выясняют вызвавшиезатруднение элементы.2)Первое сценическое исполнение представляет собой попытку драматизациитекста.

На этом этапе осуществляется первоначальный «театральный подход» к тексту,предшествующий более глубокому лингвистическому анализу и являющийся своегорода «эмоциональной разминкой» и личным «прикосновением» к тексту.3)Лингвистический анализ является этапом, на котором обучающиесяизучают грамматику и лексику текста и выполняют упражнения на закрепление лексикограмматического материала. Преподаватель объясняет соответствующие явленияграмматики и употребление лексики в изучаемом контексте.

Далее обучающиесявыполняют задания в парах или небольших группах, работая самостоятельно или поднаблюдением и при поддержке преподавателя. Организация учебного пространствапредполагает наличие специально отведенной части помещения (языкового уголка), гдеобучающиеся могут свободно пользоваться словарями и пособиями по грамматике.Обучающиеся поощряются к самостоятельному использованию справочных материаловдля выполнения заданий: поиск в словаре или пособиях по грамматике ответов навопросы, возникающих при анализе текстового материала.4)Студия актера представляет собой следующий этап, на которомпроисходит обсуждение игровых аспектов, а также невербальных средств выражения,связанных с текстом и служащих для эффективного выражения коммуникативногонамерения, таких как интонация, мимика, жесты, использование пространства. На этапахлингвистического анализа и студии актера просматриваются видеозаписи первого18сценического исполнения.

Главная цель просмотра видеозаписей – анализ исполненияобучающихся с точки зрения правильности употребления языковых средств иадекватности невербальных элементов поведения в данной коммуникативной ситуации.5)Второе сценическое исполнение включает индивидуализированные задания,которые содержат вариативные элементы, основанные на определенных особенностяхперсонажей, обстоятельствах и различных ситуациях в развитий драматическогодействия.В каждой дидактической единице выделяются четыре последовательныхпроцесса:СтимулированиеДействиеРефлексия и анализВариативное действие.В лингвотеатральном обучении мы используем также понятие сателлитной(дополнительной) дидактической единицы, которая генерируется в результатевыполнения обучающимися творческих письменных заданий.

Свежие статьи
Популярно сейчас
Как Вы думаете, сколько людей до Вас делали точно такое же задание? 99% студентов выполняют точно такие же задания, как и их предшественники год назад. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
5183
Авторов
на СтудИзбе
435
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее