Автореферат (Обучение русскому языку как иностранному на курсах вне языковой среды с использованием лингвотеатральных приемов), страница 3

PDF-файл Автореферат (Обучение русскому языку как иностранному на курсах вне языковой среды с использованием лингвотеатральных приемов), страница 3 Педагогика (52427): Диссертация - Аспирантура и докторантураАвтореферат (Обучение русскому языку как иностранному на курсах вне языковой среды с использованием лингвотеатральных приемов) - PDF, страница 3 (52422019-09-14СтудИзба

Описание файла

Файл "Автореферат" внутри архива находится в папке "Обучение русскому языку как иностранному на курсах вне языковой среды с использованием лингвотеатральных приемов". PDF-файл из архива "Обучение русскому языку как иностранному на курсах вне языковой среды с использованием лингвотеатральных приемов", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "педагогика" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве РУДН. Не смотря на прямую связь этого архива с РУДН, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата педагогических наук.

Просмотр PDF-файла онлайн

Текст 3 страницы из PDF

Внедрение в обучение РКИ лингвотеатральных приемов каксовокупности театрально-педагогическихдействийиопераций, позволяютпреподавателю по-новому организовать учебный процесс, направленный наэффективное формирование коммуникативной компетенции на русском языке вусловиях отсутствия языковой среды.2.Обучение РКИ с использованием лингвотеатральных приемов включаеторганизацию учебного пространства по типу актерской мастерской, проведениетеатральной разминки для артикуляционного тренинга, снятия психоэмоциональногонапряжения и активизации творческого настроя, выполнение коммуникативных заданийв форме ролевых драматических игр, сценических этюдов и импровизаций, написаниетекстов драматургического характера (диалогов, монологов, интервью персонажей).3.Лингвотеатральное обучение способствует развитию коммуникативнойкомпетенции, а также позволяет органично включать лингвострановедческие илингвокультурологические знания, формирующие положительное отношение к русскойкультуре и интерес к особенностям русской ментальности, которые являются основоймежкультурного диалога.4.Использование лингвотеатральных приемов способствует снятиюпсихоэмоционального напряжения и созданию учебной среды с низким аффективнымфильтром, являющейся важнейшей предпосылкой успешного взаимодействия как междуобучающимися, так и между обучающимися и преподавателем, необходимого дляэффективного формирования и развития коммуникативной компетенции при обучениирусскому языку как иностранному.5.Успешность овладения иностранными обучающимися русским языком приотсутствии языковой среды возрастает в условиях стимулирования креативности ивоображения, обеспечиваемых применением лингвотеатральных приемов.10Апробация исследования и внедрение результатов.

Разработанная системаобучения была апробирована и внедрена в образовательный процесс в ряде вузов ицентров обучения РКИ в Болгарии, Испании и Италии. Основные положения научноквалификационной работы нашли отражение в ряде публикаций и докладов наследующих международных конференциях: «Performing Arts in Language Learning»(Рим, Италия); II Международной конференции «Многоязычие и межкультурнаякоммуникация: Вызовы ХХI века» (Пула, Хорватия); «Festival Internacional del Arte, laCultura y la Lengua» (Гранада, Испания); «Русистика сегодня: традиции и перспективы»(София, Болгария); «Актуальные проблемы лингвистики и лингводидактики» (Белгород,Россия); «Язык как фактор интеграции образовательных систем и культур» (Белгород,Россия); научно-практической заочной конференция «Язык.

Коммуникация. Культура»на базе Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина (Москва, Россия).По теме диссертационной работы опубликовано 9 статей, в том числе 4 – введущих научных рецензируемых изданиях, определенных ВАК Министерстваобразования и науки РФ.Структура и объем диссертации. Работа состоит из введения, трех глав,заключения, списка использованной литературы (175 наименований) и семиприложений.

Объем диссертации составляет 268 страниц, объем приложений составляет24 страницы.ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ДИССЕРТАЦИИВо Введении обосновывается выбор темы исследования, рассматриваютсяактуальность темы и степень ее научной разработанности, указываются объект, предмети цель исследования, формулируются выносимые на защиту положения и ставятсязадачи исследования, раскрываются теоретическая значимость и практическая ценностьработы, характеризуются апробация и достоверность полученных результатов.В первой главе «Научно-теоретические основания лингвотеатральногообучения» представлен ретроспективный обзор зарубежного и отечественного опытаиспользования театра в образовании в целом и в иноязычном обучении в частности, атакже анализ основных теорий и методов преподавания иностранных языков с точкизрения лингвотеатрального обучения.Анализ литературных источников указывает на то, что применениедраматического искусства в образовании уходит корнями в далекое прошлое.Существенным фактором использования театральной педагогики в образовании являлсяакцент на развитии речи, который сохранялся в разнообразных учебных контекстахвплоть до второй половины ХХ века.

В течение прошлого столетия использованиедрамы в образовании находилось под влиянием различных теоретических течений иконцепций. В зарубежном опыте использования театра в общем образовании, преждевсего, выделяются достижения педагогов Великобритании – от Г. Финлей-Джонсон иГ. Колдуэла Кука до Г. Болтона и Д. Хиткоут и их последователей.

Одним из важнейшихнаправлений британского образования стало обучение свободному и правильномуречевому поведению с помощью учебной драмы. Огромную роль в этом сыграли работыП. Слэйда, Б. Вэя, Д. Моффетта, Г. Болтона, Д. Хиткоут и др. Именно в Великобританиипрофессиональные методы театральной педагогики начинают активно вводиться в11языковое обучение – главным образом, в преподавание английского языка какиностранного (А. Мэйли и А.

Дафф, С. Холден, С. Стерн, С. Макнис, С. Смит, Р. Виа,Т. Баттерфилд, Б. Хокинс, Г. Каркин, М. Флеминг и др.).Середина 80-х и 90-е гг. ХХ века знаменуются всплеском интересалингвопедагогов во многих странах Европы и мира к вопросам использования театра виноязычном обучении. Значительной вехой в этом направлении явился сборник подредакцией М. Шеве и П. Шоу «О драме как методе преподавания иностранного языка»,который стал первым серьезным шагом на пути разработки методик преподаванияиностранного языка на основе драмы.В 2010–2014 гг. дальнейшая систематизации театральных технологий в контекстекоммуникативного обучения иностранным языкам осуществлялась в рамках серииевропейских проектов «Глоттодрама», в которых автор данной работы принимал участиев качестве одного из ключевых участников.

Теоретико-методологические положениялингвотеатрального обучения, представленные в настоящей работе, во многомопираются на результаты экспериментальных курсов «Глоттодрамы».В истории использования театральной педагогики в российском образованииособое значение имеет опыт Наркомпроса, положивший в 20-е годы ХХ в. началомногочисленным экспериментам, исследованиям и ряду успешных практик в областиприменения педагогического потенциала театра. После спада экспериментальныхтенденций в отечественной педагогике, произошедшего в середине 30-х гг. прошлоговека, и последовавшего за ним отхода от широкого применения театральных методик вобразовании, советская педагогика сохраняла связь с театральным искусством, находя внем необходимую учащимся и педагогам «творческую отдушину» [15, с.

27]. В конце40-х гг. в Институте художественного воспитания АПН РСФСР была сформированалаборатория театра, которая стала центром исследования театральной педагогики.С 60-х гг. при внешнем доминировании жестко структурированного подхода вобразовании происходит «латентное» развитие гуманистического подхода к обучению ивоспитанию, который начинает все громче заявлять о себе в середине 70-х. По-новомуоцениваются работы Л.С. Выготского, и возникает огромный интерес к егогуманистической психолого-педагогической концепции и работам его учеников ипоследователей (А.Р. Лурии, А.Н.

Леонтьева, П.Я. Гальперина, Д.Б. Эльконина,Л.И. Божович и др.), оказавшим большое влияние на формирование последующихноваторских педагогических методик и подходов, основанных на теории деятельности.В 90-е годы обращение к театру и формирование социоигрового подхода явилосьестественным вектором развития отечественной педагогики на новом уровне пониманияидеи гуманизации образования.

А на рубеже XX и XXI вв. возникла драмогерменевтика,представляющая собой особую область педагогики на стыке герменевтики, педагогики итеатрального искусства, образовательная ценность которой подкреплена большимколичеством научных и экспериментальных исследований, внедрений и методическихпубликаций. Анализируя место театральной педагогики в современном образовательномпроцессе, мы отмечаем и ряд других концепций, имеющих наибольшее влияние вотечественном общеобразовательном пространстве.Далее в диссертации рассматривается отечественный опыт использования театра впрактике преподавания языков и анализируется ряд работ, предлагающих практические12схемы применения театральных технологий на уроке иностранного языка(Р.В.

Фастовец, В.В. Вартанова, А.В. Коваленко, Е.Г. Кашина, А.И. Атарщикова,Т.А. Пыркова, Е.А. Гасконь и др.).Иноязычное обучение с опорой на театральное искусство как методический подходимеет в своей основе положения целого ряда известных теорий и методологическихидей. В связи с этим использование различных элементов театральной педагогикиможно усмотреть как в ряде традиционных, так и альтернативных методик.Пристальное внимание к возможностям театра связано с формированиемкоммуникативно-прагматических концепций преподавания иностранных языков,ставящих во главу угла коммуникацию и практические аспекты обучения языку. Сутверждением коммуникативного подхода в иноязычном обучении главной цельюучебного процесса становится формирование навыков общения с целью достижениякоммуникативной компетенции – «способности осуществлять общение посредствомязыка» [1, с.

Свежие статьи
Популярно сейчас
Почему делать на заказ в разы дороже, чем купить готовую учебную работу на СтудИзбе? Наши учебные работы продаются каждый год, тогда как большинство заказов выполняются с нуля. Найдите подходящий учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
5183
Авторов
на СтудИзбе
435
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее