Диссертация (Формирование иноязычной жанровой компетенции магистрантов технического профиля в научной сфере общения), страница 2
Описание файла
Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Формирование иноязычной жанровой компетенции магистрантов технического профиля в научной сфере общения". PDF-файл из архива "Формирование иноязычной жанровой компетенции магистрантов технического профиля в научной сфере общения", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "педагогика" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве РУДН. Не смотря на прямую связь этого архива с РУДН, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата педагогических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 2 страницы из PDF
Д. Гальскова, Н. И. Гез, Ю. Н.Караулов, И. И. Халеева, Л. П. Халяпина и др.);– теория речевой деятельности, психологии речи и психолингвистики (И. А.Зимняя, А. Н. Леонтьев, А. А. Леонтьев, А. С. Маркосян и др.);– теория функциональной стилистики, необходимая при описании научногостиля английского языка с позиций лингводидактики (И. В. Арнольд, А.
А.Атабекова, В. В. Виноградов, И. Р. Гальперин, М. Н. Кожина, А. И. Комарова, В. Л.11Наер, А. Л. Пумпянский, Н. М. Разинкина, Ю. М. Скребнев, Е. С. Троянская, Г. Н.Трофимова, М. Я. Цвилинг, D. Crystal и др.);– теория текста (Е. А. Баженова, А. Г. Баранов, М. П. Брандес, И.
Р.Гальперин, М. П. Котюрова, В. Л. Наер, В. Е. Чернявская и др.);– теория жанров (Е. А. Баженова, В. Барнет, М. П. Брандес, М. М. Бахтин, Ст.Гайда, К. А. Долинин, М. Н. Кожина, М. П. Котюрова, Е. С. Троянская и др.) ижанрового подхода к развитию речи (Т. В. Анисимова, А. Г. Баранов, В. Е.Гольдина, В. В. Дементьев, Н. А. Ипполитова, В. И. Карасик, Н. И. Колесникова,Е. В. Михайлова, О. М.
Орлов, К. Ф. Седов, О. Б. Сиротинина, В. И. Шаховский,V. K. Bhatia, F. Christie, B. Cope, T. Dudley-Evans, M. Kalantzis, K. Hyland, S.Marshall, J. Swales и др.);– теория когнитивной лингвистики (А. Г. Баранов, А. Вежбицкая, В. З.Демьянков, Е. С. Кубрякова, В. А. Маслова, И. А. Стернин и др.);– теоретические основы лингводидактики и методики преподаванияиностранных языков (Э.
Г. Азимов, А. С. Андриенко, Н. И. Алмазова, Т. М.Балыхина, Н. Н. Гавриленко, Н. Д. Гальскова, Н. И. Гез, С. К. Гураль, Н. И.Колесникова, Э. Г. Крылов, В. Б. Куриленко, А. Н. Кузнецов, Т. В. Ларина, Е. Н.Малюга, В. В. Молчановский, Н. Ф. Михеева, Т. В. Мордовина, Н.
Л. Никульшина,Е. И. Пассов, Н. М. Разинкина, Н. Н. Романова, Т. С. Серова, Е. Н. Соловова, Е. С.Троянская, Л. В. Фарисенкова, Л. П. Халяпина, А. В. Хуторской, А. Н. Щукин, F. S.Bartlett, H. D. Brown, D. Biber, L. Ferlazzo, K. Hasan, M. Knowles, J. McDonough, C.Shaw и др.).Для решения поставленных задач были использованы следующие методыисследования:– теоретические: анализ и обобщение методической, лингвистической,психолого-педагогической литературы по теме исследования; анализ Федеральныхгосударственных образовательных стандартов высшего образования (ФГОС ВО;ФГОС 3+) по техническим направлениям магистратуры; изучение и анализучебной литературы по обучению научной речи на английском языке; анализсайтов международных конференций, а также англоязычных научно-технических12статей и тезисов, размещенных в электронных сборниках международныхконференций; изучение и обобщение передового опыта преподавания иностранныхязыков;– эмпирические: метод анкетирования магистрантов с целью выявлениянаиболее актуальных научных жанров и самооценки магистрантами уровнявладения английскими жанрами; моделирование методики обучения и системызаданий; метод тестирования с целью определения уровня владения магистрантамианглийским языком для отбора экспериментальной и контрольной групп;формирующий эксперимент с целью проверки эффективности разработаннойметодики, включающий тест достижений, ориентированный на выявление уровнясформированности иноязычной жанровой компетенции у магистрантов, опытноеобучение с целью проверки результативности модели формирования жанровойкомпетенции,наблюдениеианализпроцессаовладениямагистрантамитехнического профиля жанрами научной речи; изучение продуктов текстовойдеятельности магистрантов;–статистические:качественно-количественныйанализрезультатовопытного обучения, статистический метод обработки полученных результатов дляверификации данных, полученных в ходе экспериментального исследования – Uкритерий Манна–Уитни.Наиболее существенные результаты исследования, полученные личносоискателем, и их научная новизна заключаются в следующем:1.
Расширено научное представление о лингводидактической значимостисовременных исследований научного стиля английского языка для содержанияобучения магистрантов технического профиля. Описано влияние первичных ивторичных экстралингвистических факторов на стилевые и жанровые особенностианглийской научной речи и отбор языковых средств.2. Конкретизирован статус иноязычной жанровой компетенции в составемежкультурной коммуникативной компетенции, определен структурный состав иописана специфика процесса ее формирования. Иноязычная жанровая компетенцияпредставлена как важная составляющая при формировании межкультурной13коммуникативнойкомпетенциимагистрантов,включающаякогнитивный,социокультурный, лингвостилистический компоненты.3.
Разработана «Межжанровая модель английского научного текста»,являющаяся инвариантным, универсальным алгоритмом построения актуальныхнаучных жанров, соотнесенным с этапами коммуникативно-познавательнойдеятельности ученого и позволяющим магистранту выстраивать структурныеединицы жанра в логической последовательности. Предложенные методическиесхемы-моделиактуальныхнаучныхжанров,состоящиеизсубжанров(коммуникативных блоков), формируют у магистранта четкое представление ологико-информационной структуре определенного жанра.4.Разработанаитеоретическиобоснованаметодическаямодельформирования иноязычной жанровой компетенции магистрантов техническогопрофиля в научной сфере общения, представленная четырьмя блоками: социальноцелевым,концептуальным,содержательно-процессуальнымиоценочно-результативным.5.Научнообоснованыиэкспериментальноподтвержденыусловияэффективности предложенной модели формирования иноязычной жанровойкомпетенции магистрантов технического профиля в научной сфере общения, аименно: постулирование жанра как высшей единицы обучения, овладениеанглийскими научными жанрами в соответствии с предложенным алгоритмом ииспользование «Межжанровой модели английского научного текста» при созданиинаучных жанров.Теоретическая значимость исследования заключается в следующем:– определены трудности, возникающие при формировании текстовой ижанровой компетенции магистрантов технического профиля, связанные с нечеткимпредставлением о логико-семантической характеристике того или иного жанра, свыбором стилевых и языковых средств и пр.; предложена номенклатурасоответствующих умений, помогающих их преодолеть;–разработанаитеоретическиобоснованаметодическаямодельформирования иноязычной жанровой компетенции магистрантов технического14профиля в научной сфере общения, определяющая цель и отбор содержания,принципов и средств при обучении магистрантов иноязычной научной речи;– разработаны схемы-модели актуальных английских научных жанров,формирующие у обучающихся четкое представление о логико-семантическойструктуре данных жанров;– теоретически обоснована, описана и интегрирована в модель формированияжанровой компетенции магистрантов технического профиля «Межжанроваямодель английского научного текста» как инвариант и ориентир речемыслительнойдеятельности магистрантов при создании актуальных научных жанров наиностранном (английском) языке.Практическая ценность исследования заключается в следующем:– выявлены коммуникативно-деятельностные потребности магистрантовтехнического профиля в научной сфере общения на английском языке, учеткоторыхважендляразработкиучебно-методическихкомплексов,контролирующих материалов, методических пособий и рабочих программ поиностранному языку в рамках магистратуры;–проведенанализсоответствиякоммуникативно-деятельностнымучебниковпотребностямиучебныхмагистрантовпособийтехническогопрофиля, подтвердивший необходимость разработки жанрово-ориентированныхобучающих материалов по иностранному языку для магистрантов;– отобраны и сформулированы методические принципы формированияиноязычной жанровой компетенции магистрантов в научной сфере общения сучетом психических, познавательных и возрастных особенностей даннойкатегории обучающихся;– выделены критерии отбора материалов для обучения научной речи наиностранном языке (характер научной деятельности магистрантов; актуальность ивостребованность отбираемых жанров, соответствие материала минимальным,базовым и высшим единицам обучения);15– в рамках модели формирования жанровой компетенции разработанатипология упражнений, направленных на овладение вторичными и первичнымижанрами на английском языке;– разработаны критерии оценки и шкалы оценки результатов (продуктов)текстовой деятельности обучающихся на иностранном языке, а именно «Шкалаоценки первичных письменных научных жанров» и «Шкала оценки вторичныхписьменных научных жанров», способствующие адекватной оценке продуктовтекстовой и жанровой деятельности магистрантов;–внедренатехническоговучебныйуниверситетапроцесс(НГТУ)Новосибирского«Рабочаяпрограммагосударственногоподисциплине«Иностранный язык» (уровень магистратуры)» в семи вариантах по направлениямтехнической подготовки;– внедрено в учебный процесс НГТУ методическое пособие по обучениюаннотированию и реферированию на английском языке, разработанное автором.Результаты диссертационного исследования могут быть использованы приразработке учебно-методичекских комплексов, при подготовке учебных пособийпо иностранному языку, написании научных статей; в курсе иностранного языкадля магистрантов технических, гуманитарных и филологических факультетов.Эмпирическая база исследованияЭкспериментальное исследование проводилось в группах магистрантовпервогокурсафакультетарадиотехникииэлектроникиНовосибирскогогосударственного технического университета.
В эксперименте приняли участие 112магистрантов.Достоверность и обоснованность результатов исследования определяетсяопорой на имеющиеся труды и разработки по стилистике и методике развития речина иностранном языке, логикой исследования, системой заданий и методическихразработок, достаточной экспериментальной базой и надежностью результатовэксперимента.Исследование проводилось в несколько этапов:16Первый этап (2010 г.) Начальным этапом диссертационного исследованияявилось рассмотрение базовых положений теории научной речи. В ходе анализалитературы по теме исследования были рассмотрены понятия функциональногостиля речи, лингвистические и экстралингвистические стилеобразующие факторы,основные стилевые черты и жанры научного функционального стиля английскогоязыка, представленные в современной лингвистической литературе.Второй этап (2011г.) На втором этапе исследования были изученыкоммуникативно-деятельностныепотребностимагистрантовтехническихнаправлений в научной сфере общения, востребованность нефилологическойаудиторией различных научных жанров.