Автореферат (Формирование иноязычной жанровой компетенции магистрантов технического профиля в научной сфере общения), страница 4

PDF-файл Автореферат (Формирование иноязычной жанровой компетенции магистрантов технического профиля в научной сфере общения), страница 4 Педагогика (52419): Диссертация - Аспирантура и докторантураАвтореферат (Формирование иноязычной жанровой компетенции магистрантов технического профиля в научной сфере общения) - PDF, страница 4 (52419) - СтудИ2019-09-14СтудИзба

Описание файла

Файл "Автореферат" внутри архива находится в папке "Формирование иноязычной жанровой компетенции магистрантов технического профиля в научной сфере общения". PDF-файл из архива "Формирование иноязычной жанровой компетенции магистрантов технического профиля в научной сфере общения", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "педагогика" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве РУДН. Не смотря на прямую связь этого архива с РУДН, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата педагогических наук.

Просмотр PDF-файла онлайн

Текст 4 страницы из PDF

С. Алексеева,В. В. Дементьев, Н. И. Колесникова, Н. Л. Никульшина, Н. А. Пром, Ю. М. Скребнев,Н. Ю. Смирнова и др.).Правильность нашей позиции подтверждает то, что при обученииопределенному дискурсу методисты неизбежно обращаются к понятию жанра: приобучении переводу научно-технических текстов – к жанрам специального дискурса[Гавриленко, 2006]; при обучении магистрантов письменному научному дискурсу – кжанру научной статьи [Мордовина, 2013]; при изучении англоязычного инженерногодискурса – к жанровому анализу [Болсуновская, 2016]; при изучении дискурсаблогосферы – к его жанровому разнообразию [Кочеткова, 2016].Знание релевантных жанров является отличительной характеристикойпредставителей тех или иных профессий, тех или иных «дискурсивных сообществ»[Swales, 2008], всеобщность и социальность жанра подчеркивается тем, что «мыговорим только определенными жанровыми формами, то есть все наши высказыванияхарактеризуются определенными и относительно завершенными типическимиформами построения целого» [Бахтин, 1996, с.

181].В научной литературе жанр выступает в роли междисциплинарной категории,которая является объектом исследования таких наук, как филология, социология,когнитология, лингводидактика и др.В отечественной и зарубежной литературе выделяется классический подход копределению жанра как типа художественного текста, имеющего регулярноповторяющиеся формальные и семантические признаки и жесткую неизменяемуюструктуру, и социолингвистический подход, при котором жанры рассматриваются кактипичные риторические способы выражения повторяющихся социальных ситуаций.Направления социолингвистического подхода: функциональное – жанр какразновидность функционального стиля (М. М.

Бахтин, Н. М. Разинкина,О. Б. Сиротинина, К. Ф. Седов и др.); социокогнитивное – в центре вниманияситуативный контекст жанра (D. Biber); системно-функциональное – жанр каксоциальный процесс, структурная форма, используемая данной культурой вопределенных контекстах для достижения различных целей (F. Christie, J. R. Martin,R. Veel); .лингводидактическое – жанр как предмет анализа и средства обучения устнойи письменной разновидностям английского языка для профессиональных (ESP –English for specific purposes) и академических (EAP – English for academic purposes)целей (M. Halliday, J.

Swales, V. K. Bhatia, K. Hasan).Понятия жанровой и текстовой компетенции неразрывно связаны. Текстоваякомпетенция,подразумевающаявладениеструктурносмысловымиикомпозиционными особенностями текста, является важным этапом формированияиноязычной жанровой компетенции, жанр можно рассматривать как высшую, а тексткак базовую единицу обучения (Н. И. Колесникова).Структура иноязычной жанровой компетенции магистрантов в научнойсфере общения, на наш взгляд, включает:Когнитивный компонент:13– знание стилевых черт и особенностей английской научной речи и спецификуих проявления в соответствующих языковых и стилистических средствах;– сформированное представление о многообразии и разновидностях научныхжанров английского языка, знание их жанровых моделей;– знание языковых структур и терминологии, характерной для данногоподъязыка магистранта;Социокультурный компонент:– знание социокультурного контекста, в котором используется язык научнойречи; знание его норм и правил употребления целесообразно коммуникативной задаче;умение его использовать с учетом особенностей межкультурного научного общения;– умение моделировать тексты научных английских жанров в соответствии скоммуникативной ситуацией общения;Лингвостилистический компонент:– умение осуществлять отбор языковых и стилистических средств дляоформления текста научного жанра в соответствии с его жанровыми особенностями;– владение межжанровой моделью английского научного текста.Таким образом, под иноязычной жанровой компетенцией магистрантапонимается совокупность знаний о стилевых особенностях иноязычного научноготекста и разнообразии жанровых моделей, а также сформированные умения и навыкимоделирования научных текстов разных жанров на иностранном языке сообразнокоммуникативной задаче межкультурного научного общения и с помощьюсоответствующих языковых и стилистических средств.Жанровая компетенция рассматривается нами как компонент формированиявторичной языковой личности магистрантов технического профиля.

Обращение куровням сформированности вторичной языковой личности как задаче и результатуобучения иностранному языку, а также учет компонентов структуры методической,готовностной и лингводидактической моделей вторичной языковой личности(Ю. Н. Караулов, Г. И. Богин) позволяют охарактеризовать «Методическую модельвторичной языковой личности магистранта технического профиля» (Рисунок 2).Деятельностно-коммуникативный уровень (II) – прагматиконРазвитие умения выбирать языковые средства и жанровые модели для достиженияэффективного взаимодействия в условиях межкультурной коммуникации.Лингвокогнитивный уровень (I) – тезаурусФормирование умений выделять лексико-тематическую сетку текста, определять динамикуразвития мысли в тексте, его сегментацию, выявлять главное и второстепенное в смысловомотношении.Вербально-семантический уровень (0) – лексиконФормирование умений и навыков использования типовых конструкций и речевых клише.Рисунок 2.

Методическая модель вторичной языковой личности магистрантатехнического профиляВербально-семантический уровень или лексикон можно соотнести с этапомформирования умений и навыков использования типовых конструкций и речевых14клише. Логико-когнитивный уровень или тезаурус коррелирует с этапом работы поформированию умений выделять лексико-тематическую сетку текста, определятьдинамику развития мысли в тексте, его сегментацию, выявлять главное ивторостепенное в смысловом отношении. Деятельностно-коммуникативный уровеньили прагматикон взаимосвязан с выбором языковых средств и жанровых моделей длядостижения взаимодействия в условиях межкультурной коммуникации.Исследование текстовой и жанровой деятельности с позиций когнитивистикипозволяет выделить основу процессов понимания и порождения текстов ииспользовать в качестве когнитивной основы при формировании жанровойкомпетенции четырехуровневую модель когниотипа Н.

И. Колесниковой:1 уровень – знания, принадлежащие к предметной области научных текстов,ограниченные специальностью обучающихся («фоновые знания»);2 уровень – знание схем-моделей разных жанров;3 уровень – знание на иностранном языке устойчивых выражений, используемыхв научной сфере общения и характерных для подъязыка специальности;4 уровень (дополнительный) – процедурные знания о текстовой деятельностиинтерперсонального вида (знания о стилевых особенностях научной прозы:характерные черты метатекста, средства воздействия на адресата, учет основных чертнаучного стиля, текстовых категорий, способов изложения и пр.).В лингводидактике при обучении письму на иностранном языке выделяютследующие подходы: традиционный (ориентированный на продукт), процессуальный(ориентированный на процесс), жанровый (ориентированный на жанр).Интегративный жанровый подход вбирает, на наш взгляд, положительныестороны всех описанных подходов: использование текста-образца, дающегопредставление о структурной организации, связности и целостности текста,формирование навыков написания текста по аналогии (традиционный подход);овладение сложным, многоэтапным процессом создания текста, развитиеиндивидуального и творческого письма (процессуальный подход); знакомство соструктурно-композиционными особенностями разных жанров как социально-значимыхединиц, овладение стратегиями их создания (жанровый подход).Жанровый подход (genre approach) в зарубежной методике используется врамках ESP (Английский язык для специальных целей) и EAP (Английский язык дляакадемических целей) (T.

Hedge, B. Cope, M. Kalantzis, T. Dudley-Evans, V. K. Bhatia, A.Henry и др.), жанр характеризуется как устный или письменный текст, который служитопределенной цели и состоит из набора сегментов, называемых «шагами» - ‘moves’ или‘rhetorical steps’. В нашей терминологии это – субжанры, ‘subgenres’,коммуникативные блоки, обладающие самостоятельной стереотипной структурой иповторяющиеся с различной степенью регулярности в различных жанрах.Наличие таких субжанров позволило выделить инвариантную структуру жанрови разработать «Межжанровую модель английского научного текста» (см.

параграф 2.4).Во второй главе «Лингводидактические основания формированияиноязычной жанровой компетенции в научной сфере общения» описаныстилеобразующие факторы и стилевые черты научного функционального стиляанглийского языка, проведен анализ последних в языковом, текстовом и жанровомвоплощении, охарактеризованы наиболее востребованные магистрантами техническогопрофиля жанры английской научной речи, приведены их методические схемы-модели.Для разработки методической модели формирования жанровой компетенции внаучной сфере общения, важен учет первичных (сфера общения, цель общения, тип15содержания, типовая (базовая) ситуация общения) и вторичных экстралингвистическихфакторов.

Свежие статьи
Популярно сейчас
А знаете ли Вы, что из года в год задания практически не меняются? Математика, преподаваемая в учебных заведениях, никак не менялась минимум 30 лет. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
5224
Авторов
на СтудИзбе
426
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее