Диссертация (Представления о денежных отношениях в пословицах (на материале русского, латышского, литовского, немецкого и английского языков))

PDF-файл Диссертация (Представления о денежных отношениях в пословицах (на материале русского, латышского, литовского, немецкого и английского языков)) Филология (52296): Диссертация - Аспирантура и докторантураДиссертация (Представления о денежных отношениях в пословицах (на материале русского, латышского, литовского, немецкого и английского языков)) - PDF (2019-09-14СтудИзба

Описание файла

Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Представления о денежных отношениях в пословицах (на материале русского, латышского, литовского, немецкого и английского языков)". PDF-файл из архива "Представления о денежных отношениях в пословицах (на материале русского, латышского, литовского, немецкого и английского языков)", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве РУДН. Не смотря на прямую связь этого архива с РУДН, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.

Просмотр PDF-файла онлайн

Текст из PDF

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИРОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИФедеральное государственное автономное образовательноеучреждение высшего образованияРОССИЙСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ДРУЖБЫ НАРОДОВНа правах рукописиБредис Михаил АлексеевичПРЕДСТАВЛЕНИЯ О ДЕНЕЖНЫХ ОТНОШЕНИЯХ В ПОСЛОВИЦАХ(НА МАТЕРИАЛЕ РУССКОГО, ЛАТЫШСКОГО, ЛИТОВСКОГО,НЕМЕЦКОГО И АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКОВ)Специальность 10.02.20 – Сравнительно-историческое, типологическое исопоставительное языкознаниеДИССЕРТАЦИЯна соискание ученой степеникандидата филологических наукНаучный руководитель:доктор филологических наукО.В. ЛомакинаМосква2017ОГЛАВЛЕНИЕ:ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ………………………………... 5Глава I. ПАРЕМИОЛОГИЯ И ПОСЛОВИЧНАЯ КАРТИНА МИРА1.1.Место лингвокультурологии в антропоцентрической парадигмеязыкознания………………………………………………………….161.2.Языковая картина мира и языковой менталитет…………………..

201.3.Паремиология в свете лингвокультурологии……………………...1.4.Паремиологическая картина мира: определение, структура…....... 301.5.Понятие ценности в лингвокультурологии……………………....... 32261.5.1. Амбивалентность ценностей…………………………………….....321.5. 2. Ценностные ориентиры как предмет паремий…………………....361.6. Отечественная и европейская паремиология.

Проблемаопределения пословицы……………………………………………………381.6.1. Отечественная традиция в изучении пословиц и традициилексикографии……………………………………………………………...461.6.2. Английская традиция в паремиологии…………………………...... 561.6.3. Немецкая традиция в паремиологии……………………………...... 651.6.4. Балтийская традиция в паремиологии...………………………….... 721.6.Статус пословицы в языке………………………………………….. 861.7.1.

Значение и структура пословицы………………………………......861.7.2. Признаки пословиц………………………………………………...... 931.8. Теоретические основы сопоставления пословиц………………….. 1031.8.1. Принципы выделения компонентов пословиц длясопоставления………………………………………………………………1031.8.1.1. Когнитивная модель………………………………………………. 1031.8.1.2. Пословичный конденсат…………………………………………..1071.8.2. Типологические системы пословиц………………………………... 10921.8.2.1. Система Г.Л. Пермякова ………………………………………….1091.8.2.2. Международная система типов пословиц Матти Кууси………...

1111.9. Пословицы в межкультурной коммуникации……………………... 1131.9.1. Роль социокультурного пословичного контекста ………………..1131.9.2. Антипословицы и контрпословицы………………………………... 120Выводы по первой главе…………………………………………………... 124Глава II. СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ПОСЛОВИЦ ОДЕНЬГАХ И БОГАТСТВЕ (на материале русского, латышского,литовского, немецкого и английского языков)2.1. Роль лингвокультурологического комментария в пониманиипословиц…………………………………………………………………….1262.1.1.

Необходимость лингвокультурологического комментария……… 1262.1.2. Этнолингвомаркёры в паремиях…………………………………… 1332.1.2.1. Топонимия в паремиях о деньгах и богатстве………………….1372.1.2.2. Названия денежных единиц в паремиях…………………………1432.1.3. Отражение морально-этических норм в паремиях………………1552.2. Понятие «деньги» в пословицах………………………………….1602.3.

Соотношение понятий «деньги» и «ум» в пословицах…………… 1692.4. Ценность «дружба» в отношении к ценности «богатство»………. 1732.5. Ценность «любовь» в отношении к ценности «богатство»………. 1792.6. Ценность «бережливость» в пословицах…………………………... 1842.7. Соотношение понятий «скупость» и «расточительность»……….. 1972.8. Соотношение понятий «правда» («справедливость») и«богатство»…………………………………………………………………2092.9.

Соотношение понятий «деньги» и «заботы»……………………… 2152.10. Понятие «долг» впаремиях…………………………………………. 218Выводы по второй главе…………………………………………………..225Заключение…………………………………………………………………228Литература.....................................................................................................2343ПРИЛОЖЕНИЕ 1. Русские пословицы о деньгах и денежныхотношениях…................................................................................................271ПРИЛОЖЕНИЕ 2. Латышские пословицы о деньгах и денежныхотношениях с переводом на русский язык.................................................284ПРИЛОЖЕНИЕ 3.

Латгальские пословицы о деньгах и денежныхотношениях с переводом на русский язык.................................................296ПРИЛОЖЕНИЕ 4. Литовские пословицы о деньгах и денежныхотношениях с переводом на русский язык.................................................302ПРИЛОЖЕНИЕ 5. Немецкие пословицы о деньгах и денежныхотношениях с переводом на русский язык..................................................316ПРИЛОЖЕНИЕ 6. Английские пословицы о деньгах и денежныхотношениях с переводом на русский язык..................................................3344ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫВ круг актуальных вопросов современной лингвистики входит изучениероли и места человека в языке, благодаря чему она получает статусантропоцентрической лингвистики.

Лингвокультурология, изучающая язык какявление культуры, исходит из антропоцентрической парадигмы в языкознании,анализирующей видение мира через национальные языки. Триада человек –язык – культура рассматривается в русле лингвокультурологического подхода,чтопозволяетвыявитьнациональное/интернациональноеблагодарярассмотрению языковых единиц разных языков.Интерес лингвистов к фразеологии в целом и к паремиологии в частностиусиливается в эпоху глобализации – к. XX – н. XXI века, когда вопросыизучения и сохранения особенностей национальных культур приобретаютрастущеезначение.Людивсегдаощущаютсвоюпринадлежностькопределённому этносу, который вырабатывает собственные ценности ипринципы отношения к миру посредством родного языка. По определению Т.Б.Радбиля, именно эта принадлежность, творчески преобразованная сознанием ипропущенная через призму ценностной и эмоционально-чувственной сферы,воплощённая в знаковых формах родного языка, представляет собой языковойменталитет [Радбиль 2013: 6].

Исследователь справедливо считает, чтоантропоцентрическаялингвистикадолжнастатьосновойизучениянационального менталитета, производной от которого является языковаякартина мира (ЯКМ). ЯКМ, отражая когнитивные, культурные и социальныехарактеристики народа – носителя языка, а также географические условия егопроживания (Е.В. Иванова),зависит от системы ценностей в обществе иобусловлена социально-культурными изменениями в нём. Именно ценностиуправляют построением видения мира через сообщество носителей языка иопределяют культурную и общественную тождественность носителя языка (Е.Бартминьский).5Одной из составных частей ЯКМ является паремиологическая картинамира (ПКМ), которая отражает на своём уровне информацию, полученную какрезультат социокультурного опыта, а также стереотипные представлениянарода о мире.

Сравнительно-сопоставительный анализ паремий разныхнародов в настоящее время неслучайно привлекает внимание многихисследователей в России и за рубежом: паремии представляют собоймногочисленные мельчайшие фрагменты огромной мозаики, составляющейкартину мира в понимании целого народа,и играют важную роль длялингвокультурной коммуникации представителей различных народов. Помнению Е.В. Ивановой, «яркость проявления народного менталитета впословицах и возможность реконструировать законченные картины мираделают интересным их сопоставительное изучение» [Иванова 2006: 50].

Хотяпонятие аксиологической картины мира является спорным, мы придерживаемсяточки зрения о том, что именно ценности в значительной степени формируютвидение мира, ПКМ в свою очередь представляет собой аксиологическуюмодель мира, сформированную конкретной лингвокультурой. В паремияхсфокусированы ценностные основания межличностного речевого общения(Т.Е. Владимирова).Паремии как фрагменты ЯКМ, являясь воплощением языковогоменталитета,репрезентуютнациональныевариантыобщечеловеческихценностей, которые могут рассматриваться с лингвокультурологической точкизрения.

Этот анализ общечеловеческих ценностей представляет интерес длязнакомства с языковым сознанием народа. Говоря о философском определенииценности, В.П. Синячкин отмечает, что в его основе лежит мысль о том, чтофизические объекты приобретают ту или иную ценность в результатепомещения их в социальные отношения людей, вследствие чего они получаютспецифическое социальное определение, проявляющее их качества с точкизрения социума. Согласно постулатам культурологии, ценности характеризуютсовокупность идеалов, принципов, нравственных норм, прав, имеющих6приоритетное значение в жизни людей, независимо от их социальногоположения, национальности, вероисповедания, образования, возраста, пола и т.п. При этом иерархии базовых общечеловеческих ценностей в разныхкультурах различны.Паремии являются амбивалентными, поскольку сами ценности по своейприроде амбивалентны, а паремии можно считать непосредственным ихотражением.

К категории важных экономических (материально-утилитарных)ценностей относится такая ценность, как богатство. В свою очередь, главныммерилом материального богатства в течение многих столетий являются деньги,которые также относятся к экономическим ценностям. Ввиду важности иуниверсальности этих ценностей, денежные отражения находят своё выражениев довольно большом количестве паремий разных народов. Согласно Е.В.Ничипорчик, понятие деньги входит в число десяти доминантных ценностныхпонятий в паремиях, по частотности занимая в русских пословицах седьмоеместо, а в немецких – пятое [Ничипорчик 2016: 28].Выборпословицрусского,латышскоголатгальскихпаремий),литовского,немецкого(сиособымвыделениеманглийскогоязыковопределяется тем фактом, что они принадлежат трём языковым группаминдоевропейской семьи языков: славянской, балтийской и германской.

Выборименно этих языков определяется тем, что названные народы имеют различнуюстепень родства, что обуславливает разнообразие пословичных параллелей, иразличные исторические судьбы. Кроме того, на протяжении историисуществования между этими народами в разные периоды существовалиполитические, хозяйственные и бытовые связи, что обуславливает наличиеразличного количества контактных пословичных параллелей.Актуальность исследования обусловлена важной ролью понятия«деньги» и связанных с ними отношений в системе человеческих ценностей, атакже тем, что лингвокультурологический анализ пословиц проводится врамкахсовременнойнаучнойпарадигмы,предполагающейтесное7взаимодействие языка и культуры.

Свежие статьи
Популярно сейчас
А знаете ли Вы, что из года в год задания практически не меняются? Математика, преподаваемая в учебных заведениях, никак не менялась минимум 30 лет. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
5288
Авторов
на СтудИзбе
417
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее