Автореферат (Аксиологическая динамика русской лексики (конец XVIII – начало XXI вв.)), страница 4
Описание файла
Файл "Автореферат" внутри архива находится в папке "Аксиологическая динамика русской лексики (конец XVIII – начало XXI вв.)". PDF-файл из архива "Аксиологическая динамика русской лексики (конец XVIII – начало XXI вв.)", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве СПбГУ. Не смотря на прямую связь этого архива с СПбГУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 4 страницы из PDF
В концеХХ в. наметилась тенденция «возвращения старого, ранее отвергнутого изапрещенного, которое воспринималось в этот период как нечто новое»[Шмелькова 2010: 4].В церковном социолекте, носителями которого являются прихожанерусской православной церкви, оценка слова прелесть, как и у первоначальногоцерковнославянского значения, отрицательная: Человек летает и емукажется, что у него крылья… Мне почему то казалось, что это состояниеназывается прелестью, очень ярко проявляющееся в период неофитства.
Ивроде как в нём надо каяться на исповеди... нет? [пример из сетевогообщения].Семантика и оценочные коннотации слова развиваются циклично:приобретенный словом «багаж» не утрачивается, новые значения неперечеркивают предшествующие, а накапливаются, чтобы реализоваться вболее подходящих коммуникативных условиях. В речевых ситуациях,определенных личным мировоззрением говорящего, кругом собеседниковединомышленников, религиозной тематикой, слово прелесть возрождает, хотьи в несколько преобразованном виде, специальную церковнославянскуюсемантику и оценочность и приобретает идентифицирующую функцию.19ДОМОГАТЕЛЬСТВО.
В XVIII в. слово домогательство было оценочнонейтральным: ‘1. Старание, усилие добиться чего–л.; настойчивая просьба,требование. 2. Претензия.’ [СРЯ XVIII Вып. 6: 207].Однако в контекстах слово домогательство способно было приобретатьоценочность, особенно при наличии уточняющего определения: Она прокляласвою неопытность, осудившую ее быть вечной целью самых оскорбительныхвосторгов, самых гнусных домогательств (В. А.
Соллогуб. Теменевскаяярмарка, 1845). На протяжении XVIII – н. XX вв. оно функционирует какоценочно нейтральная единица в языке философской прозы. Начиная с концаXIX в. исследуемая лексическая единица стремительно развивает собственнуюотрицательную оценку, становясь опорным компонентом публицистическогоклише.Клишированнаяконструкцияпредставляетсочетаниесловадомогательство с существительным в родительном падеже и инфинитивом:домогательство аристократического государственного совета статьполновластным (В. О. Ключевский.
Русская история. Полный курс лекций.Лекции 66-75, 1904).Слово широко употребляется в общественно-политической риторике. Всвязи с этим актуализируется семантический компонент назойливо, изменяетсялексическая сочетаемость. Во второй половине XX в. наблюдается снижениечастоты употребления слова домогательство: оно постепенно устаревает.Затем в начале XXI в. в связи с переменами, происходящими в общественномсознании, с расширением культурно-информационных связей,наблюдаетсявнезапная актуализация узкого значения c отрицательной коннотацией‘назойливое проявление сексуальных намерений’, подкрепленное такжезаимствованием харассмент. Таким образом, развитие у слова домогательствоотрицательной оценки было вызвано рядом факторов: сужением значения споследовательной актуализацией семантических компонентов 'назойливо,вопреки чьей-либо воле', влиянием языкового контекста и дискурса.МЗДА.
Описание семантической и аксиологической динамики слов мзда,мздовоздаяние и возмездие позволяет взглянуть на языковые представления о20мере ответственности человека за его поступки с точки зрения причинноследственных связей. Неоднозначно определяется, а иногда и остаетсяненазванной сила, запускающая механизмы оплаты и расплаты, но причины иследствия ее действий вербализуются вполне определенно.В XVIII в. слово мзда обозначало ‘Сл.
1. Награда, плата, воздаяние.2. Корысть, нажива’. [САР Т. 4 : ст. 126]. Из словарной дефиниции очевидно,чтосемантическаяисториясловаопределяласьконкуренциейцерковнославянского и русского значений. Церковнославянское значение словамзда обладало положительной оценкой, тогда как русское значение выражалооценку отрицательную. Таким образом, генетико-стилистическая природа словамздасталаисточникомоценочнойэнантиосемии.«Словарьцерковнославянского и русского языка» 1847 г.
фиксирует у слова мздазначения ‘1. Награда, плата, воздаяние. 2. Корысть, прибыток, приобретение’[СЦРЯ 1847 : 302]. МАС определяет слово мзда как 1. Устар. Плата,вознаграждение, воздаяние за что-л. 2. Устар. и ирон. Взятка. [МАС Т. 2 : 266].Всовременномрусскомязыкесловомздаутратилословообразовательную активность, тогда как ранее представляло вершинубольшого словообразовательного гнезда, в которое входили слова мездник,безмездник,безмездно,мздовоздавать,возмездие,мздовоздаяние,возмздить,мздовоздаятель,возмездить,мздоимец,умздить,мздоимство,мздоимственный. Большинство этих слов устарело, а связь мзды и возмездиядля носителя русского языка в XXI в.
перестала быть очевидной.В заданном подкорпусе 1750 – 1770 гг. НКРЯ слово мзда встречается в30 контекстах. Только в трех контекстах оно имеет значение ‘взятка’, котороереализуется в устойчивом выражении судить на мзде – ‘выносить судебноерешение за взятку’. В остальных 27 контекстах подкорпуса причудливопереплетаются значения ‘плата’ и ‘вознаграждение’. Причем значение‘вознаграждение’ имеет метафорическую природу и преобладает в текстахрелигиозного, духовного содержания: Государя ободрить, обещая ему неложно21достойную и величайшую на небеси мзду (архиепископ Платон /Левшин/.Православное учение или сокращенная христианская богословия, 1765).Значение ‘взятка’ прочно закрепилось за словом мзда лишь к 60-м годамXIX в.
Материалы НКРЯ позволяют проследить, как взаимодействовалицерковнославянское и русское значения и как утвердилась отрицательнаяоценка слова мзда.Слово возмездие в диахронной перспективе, подобно слову мзда,показывает аксиологическую динамику, сопровождающую семантическийсдвиг. В МАС возмездие определяется ‘высок.
Отплата, кара за причиненное,совершенное зло’ [МАС Т. 1: 200].Взаключенииподводятсяитогииопределяютсяперспективыпроведенного исследования.Социолингвистическоеитематическоеразнообразиеязыковогоматериала показало разные причины и механизмы цикличной аксиологическойдинамики.В ходе исторического функционирования слова изменение оценочногокомпонента определяется совокупностью факторов, которыенаслаиваютсяодин на другой, совпадая во времени. Динамика оценки представляет собойцикличный процесс, при котором слово обязательно проходит этап оценочнойэнантиосемии.Различные языковые маркеры (графические показатели, нестандартнаяорфография, словообразовательная активность, изменение грамматическиххарактеристик слова, контекстуальная синонимия, развитие новой лексическойи грамматической сочетаемости) отражают и закрепляют изменение оценки.Перемена оценочности ускоряется при десемантизации корня и утратевнутренней формы слова.
Прозрачная внутренняя форма с сильным оценочнымкомпонентом может быть сдерживающим фактором для перемены оценки ипродлевает этап оценочной энантиосемии.Перспективами исследования можно назвать обращение к диалектнойаксиологии, построение типологии аксиологических сдвигов в различных22языках, описание других слов, изменявших оценку, и составление специальногословаря аксиологической динамики.ПУБЛИКАЦИИ ПО ТЕМЕ ДИССЕРТАЦИИРаботы, опубликованные автором в ведущих рецензируемых научныхизданиях, рекомендованных ВАК Министерства образования и науки РФ:1.
Мельничук, В. А. О семантической динамике слова домогательство[Текст] / В. А. Мельничук // Филоlogos. – 2017. – № 34 (3). С. 77 – 83. 0,5 п.л.2. Мельничук, В. А. Об одной особенности оценочной динамикицерковнославянизмов в русском языке (на примере слова прелесть) [Текст] /В.
А. Мельничук // Филологические науки. Вопросы теории и практики.–2017. – № 11 (77): в 3-х ч. Ч. 2. – С. 113 – 117. 0,5 п.л.3. Мельничук, В. А. Мзда, воздаяние и возмездие в аксиосфере русскойязыковой картины мира [Текст] / В. А. Мельничук // Вестник Челябинскогогосударственного педагогического университета. – 2017. – № 8. – С. 157 – 163.0,5 п.л.Другие работы, опубликованные автором по теме диссертации:4. Мельничук В. А.,аксиологическойЗубова Л. В.динамикинаЛексико-грамматическийпримересловачреватыйаспект[Текст]/В. А.
Мельничук, Л. В. Зубова // Advances in Social Science, Education andHumanities Research (ASSEHR), vol. 122. 45th International Philological Conference(IPC 2016), p. 380 – 383. 0,3 п. л.5. Мельничук, В. А. Лексико-семантический аспект аксиологическойдинамики композитов с оценочным элементом в русском языке [Текст] /В. А. Мельничук // Русская филология 28. Сборник научных работ молодыхфилологов. – Тарту. – 2017. – С. 300 – 303. 0,3 п.