Автореферат (Аксиологическая динамика русской лексики (конец XVIII – начало XXI вв.)), страница 3
Описание файла
Файл "Автореферат" внутри архива находится в папке "Аксиологическая динамика русской лексики (конец XVIII – начало XXI вв.)". PDF-файл из архива "Аксиологическая динамика русской лексики (конец XVIII – начало XXI вв.)", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве СПбГУ. Не смотря на прямую связь этого архива с СПбГУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 3 страницы из PDF
В XVI – XVII вв. слово благодетель использовалоськак стандартное обращение в письмах и грамотках. Положительная оценкадействительно изначально заложена в семантике этого слова, однако уже в13XVIII в. намечается градуирование оценочности. Вплоть до второй половиныXIX века это слово употребляется с положительной оценкой. Тем не менее,уже с последней трети XVIII в. встречаются иронические употребления. Вофициальной корреспонденции первой трети XIX в.
обращение благодетель –вежливое, уважительное, оно используется по отношению к старшему лицу,приобретаяинуютональностьвдружескойпереписке:Слушай-же,кормилецъ: я пришлю тебѣ трагедію мою съ моими поправками – а ты,благодѣтель, явись къ Ф. Ф<оку> и возьми отъ него письменное дозволеніе(А.
С. Пушкин. Письмо П. А. Плетневу, 1830). С конца 40-х годов XIX в. словоблагодетель всё чаще употребляется иронически. Основой для иронии служитпереосмысление изначально заложеннойсемы ‘бескорыстная помощь’ исоотношения благодеяния и благодарности. Зачастую благодетель действует небескорыстно, а с выгодой для себя. Таким образом, происходит подмена самойсути понятия благодетель и благодеяние.
Особый случай аксиологическойдинамики представляет употребление слова благодетель в качестве эвфемизмадля обозначения богатого человека, берущего на содержание молодуюдевушку.Аксиологическуюдвойственностьсловаблагодетельвобщественном дискурсе в 70 – 80-е гг. XIX в. определяет политическаяпозиция говорящего. В публицистике народников оно имеет отрицательнуюоценку, ассоциируясь со взглядами их оппонентов по политической борьбе:Суд правят; к работе понуждают; что есть в карманах, аккуратнососчитают, – благодетели! (Рабочая газета // «Рабочая газета», 1880). Впервой трети XX в.
аксиологическая динамика слова благодетель определяетсятем сложным шлейфом оценочных оттенков, которые сложились во второйполовине XIX в. Нам кажется, это слово можно образно назвать «сигнальным»:попадая в контекст, оно многое сообщает о языковых вкусах и системеценностей говорящего. Ср. Положительная оценка: Белогвардейцы именнопоэтому не догадались о возможности разоружить моряков и свезти на берегих пушки <…> они поистине великолепны, эти наши белые благодетели,которые позволяют нам кичиться раздутой непобедимостью (Сергей14Буданцев. Мятеж, 1919-1922). Отрицательная оценка, вплоть до превращенияслова в идеологему «враг»: Сидит буржуа толстопузый, господин коммерциисоветник Карманников, или помещик, благодетель крестьян, какой-нибудьгенерал Забулдыгин, или паук Удавков (Б. В.
Савинков /В. Ропшин/. То, чего небыло, 1918); Мы утерли нос американским «благодетелям» Российскихжелезных дорог, лоббирующимдизель 7FDL. (коллективный. Форум:Американские тепловозы ТЭ33А « Evolution» Ильичевск-Актобе, 2009).В современном русском языке слово благодетель вновь вернулось каксиологическойдвойственности.Положительнаяоценка:ТайногрелоСторожева и то, что он был для Наташи благодетелем: у нее пожилые ибольные родители, младший брат – тихий инвалид, она никогда не жила таккомфортно и обеспеченно (А. Слаповский. Большая Книга Перемен // «Волга»,2010).Отрицательнаяоценочностьвозродилавесьпредыдущийаксиологический опыт слова:- Утрата семы ‘бескорыстная помощь’: И будут вливаться – независимо,кстати,оттого,какправительствоЮлииТимошенковыполняетрекомендации мудрых благодетелей-кредиторов.
Как раз до тех пор, покаУкраинанестанетбанкротом(коллективный.Изчегосделанонесостоявшееся государство» // «Однако», 2009).- Конверсивные отношения благодетель – содержанка: Мне не давалапокоя лёгкость, с которой Юля кружилась по огромной этой квартире.<...>Захотелось кинуться на благодетеля, врезать с плеча, чтоб очки слетели(Слава Сэ. Ева, 2010).- Зависимость от принадлежности к адептам того или иного мнения:Пресса немедленно раздула из этого шага целый пожар – одни газетыпровозглашали Михаила Семеновича благодетелем, другие обливали грязью.(Андрей Геласимов. Дом на Озерной, 2009).ДОБРОЖЕЛАТЕЛЬ.
Словарная дефиницияуказывает на явнуюположительную оценочность слова в XVIII в.: ‘Тот, кто желает добра кому-,чему-л.’ [СРЯ XVIII Вып. 6: 155]. Толковые словари не отразили15прагматических особенностей употребления слова доброжелатель и егоспособностивыступатьвкачествеэвфемизмавопределенныхкоммуникативных условиях. В Словаре эвфемизмов русского языка у словадоброжелатель, напротив, выделено два значения с отрицательной оценкой:‘1. Вм.
Злонамеренный сплетник, злопыхатель. Перен. ирон. яз. эвф.Переосмысление слова возникло от употребления подписи «Доброжелатель» вконце анонимных писем, содержащих информацию, порочащую честь членовсемьи или близких людей адресата писем. 2. Вм. агент, стукач. Перен. соц. эвф.<…>[Сеничкина2008:114].Такимобразом,уженаосновелексикографических данных можно сделать вывод об оценочной энантиосемиислова доброжелатель, которая связана с функционально разными значениямилексемы (прямое значение и эвфемистическое).Обычная установка доброжелателя – неразглашение своего имени,соответственно, и устойчивое определение тайный. Поскольку тайное врусской языковой картине мира оценивается, скорее, отрицательно, то идействия доброжелателя, обусловленные скрытыми мотивами, аксиологическиинтерпретируютсянеоднозначно.Вероятно,впротиворечиевступаетсловообразовательный компонент добр- и семантический, но нерегулярный‘тайно’.Несмотря на развернувшуюся с 30-х гг.
XX в. политику репрессий, прикоторой аресты производились по анонимным доносам, подписанным словомдоброжелатель, cлово сохраняло аксиологическую двойственность: День безтревог. <…> Второе – неизвестный доброжелатель дал мне иждив. хлебнуюкарточку, предлагая отдать частями в январе, «когда наверное по раб.категор. будет 400 гр.» <…> (А. Болдырев.
Осадная запись (блокадныйдневник), 1941 –1948).На протяжении 60 – 80 гг. XX в. оценочная энантиосемия сохраняется.Положительная оценка: Когда сделалось известным, что в Союзе начальствоготовится ее исключать и уже подбирает для публичного шельмования кадры,один из Фридиных доброжелателей посоветовал ей на время уехать из города,16взять какую-нибудь дальнюю и долгую командировку и уехать (Л. К. Чуковская.Памяти Фриды, 1966 – 1967).
Прагматика отрицательной оценки болеемногообразна,онаучитываетисочетаетразличныевнеязыковыеивнутриязыковые факторы.Указание на испорченную репутацию, закрепившись в историческойпамяти слова, порождает любопытную метаязыковую рефлексию носителейрусского языка. Стремление разрушить энантиосемию, разделить, разграничитьоднозначно и выразительно «хорошее» и «плохое» отражено в интернетдискуссиях об этом слове.ЧРЕВАТЫЙ. В Словаре Академии Российской словарная статья к формемужского рода прилагательного чреватый отсутствует, поскольку в XVIII в.слово имело только гендерно маркированное номинативное значение:чреватая ‘Брюхатая, непраздная, имѣющая во чревѣ младенца’ [САР Т. 6: ст.800].С начала XIX в. слово чреватый употребляется в значении ‘способныйвызвать,породитьчто-либо’.Этозначениетребовалоподчиненногокомпонента в творительном падеже.
При переносном употреблении междупроизводящим и производным значениями могла присутствовать живаяобразная связь: Вращаютъ сонмы бурь, чреватыхъ ливнемъ чёрнымъ.Замѣтимъ здѣсь первое, что ливень (т. е. дождь) не бываетъ черный, нопрозрачный. (А. С. Шишков. Письма И. Дмитриеву, 1818-1821).Оценочность слова чреватый оказалась в прочной зависимости отоценочного компонента дополнения. Когда позицию дополнения начализаполнятьсуществительныепроисшествие,событие),сабстрактнымпризнакприроднойзначениемсвязи(новость,«вмещаемое–вместилище» ослаб.
Доминирующей в сочетании стала идея будущего плода,но уже не в буквальном, а в переносном, абстрактном смысле –результативность «порождения».Поиск в НКРЯ показал широкую вариативность сочетаемости словачреватыйвсовременномрусскомязыке:чреватый+дефектами,17проволочками, кризисом, потерями, подрывом национальной безопасности,гипердиагностикой, осложнениями, воспалением и т. д.
Однако более важно,что прилагательное чреватый в метафорическом значении стало употреблятьсяв краткой форме без дополнения: Я бы к врачу сходила, хотя совсем не знаю,чем это чревато (и чревато ли вообще) (Наши дети: Подростки, 2004).Функционирование слова чреватый без дополнения сопровождается активнымформо- и словообразованием, указывающим на актуализацию значениякачественного прилагательного. Примеры из сетевого общения: мне теперь стобой встречаться чреватенько; что розы приехали без воска чемчреватовато? Кого опасней и чреватей оставлять дома одного безприсмотра: кота, ребенка или мужа?Можно говорить об относительно новой стадии лексико-грамматическогоразвития слова чреватый в начале XXI в.
Относительность определяетсяфрагментарностью фиксаций в НКРЯ и в интернет-источниках. Закреплениеотрицательной семантики на глубинном уровне связано с ценностнымипредставленияминосителейязыка:ожидание,отдаленностьинеопределенность результата оцениваются отрицательно, поскольку частооборачиваются негативными последствиями для субъекта.Историко-лингвистический анализ слова чреватый показывает, что наразвитие оценки слова существенное влияние наравне с семантическимиизменениями может оказывать грамматический аспект.
Семантический сдвиг изакрепление фразеологически связанного значения, требующего определенныхсинтагматических связей, постепенное развитие у слова чреватый значениякачественного прилагательного расширило его грамматическую парадигматикуи деривационный потенциал.ПРЕЛЕСТЬ. В современном русском литературном языке оценочныйзнак слова прелесть и его производных исключительно положительный: МАСвыделяет 5 позитивных значений слова прелесть. Исторические словариотражают оценочную энантиосемию: Прелесть – ‘1.
Коварство, обман,18соблазн. 2. Красота, пригожество; пленительный вид, взор’ [САР Т. 2: ст.1181].Положительнаяоценка,отражающаяпроцесссекуляризациицерковнославянизмов, у слова прелесть по данным НКРЯ возникает примернос 1764 – 1765 года, тогда как отрицательная оценка обнаруживаетсяисключительно в специальных контекстах. Церковнославянское значение уже ксередине XIX века оказалось на периферии, в связи с чем и стали возможнымиоксюморонные сочетания святая прелесть, прелесть Евангелия.После 1917 г. в связи с изменениями в политической и социальной жизниРоссии религиозная проза не была доступна читателю, поэтому наметившаясязакономерность употребления слова прелесть с отрицательным оценочнымкомпонентом окончательно ушла на периферию, но не была утрачена.