Диссертация (Поэтический синтаксис П. А. Вяземского), страница 9
Описание файла
Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Поэтический синтаксис П. А. Вяземского". PDF-файл из архива "Поэтический синтаксис П. А. Вяземского", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве СПбГУ. Не смотря на прямую связь этого архива с СПбГУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 9 страницы из PDF
Синтаксико-стилистические особенности местоимений // Вопросы языкознания. 1970. №4. С . 8192.136Патроева Н. В. Функции и семантика личных местоимений в лирике Е. А. Баратынского // Русская словесность,№6. М., 1998. С 10.137Лотман Ю.М. Заметки по поэтике Тютчева // Лотман Ю.М. О поэтах и поэзии. СПб.: Искусство-СПБ, 1996. С.553–564.138Мурашева О.
П. Семантика и функции местоимений в поэтическом тексте. // Ярославский педагогическийвестник . 2004. № 1-2 (38-39). С. 14139Там же.392. «Чужое Я»:«Я лирического персонажа»«опредмеченное Я»;«Я олицетворенного персонажа».Все эти разновидности лирического «Я» присутствуют в поэзииВяземского:1) «Личностное Я» — говорящий, воспринимающий жизнь в многообразииее проявлений:Я жить устал — я прозябать хочу.
[с. 390]Жизнь так противна мне, я так страдал и стражду… [с. 402]2) «Функциональное Я», связанное с осмыслением автором собственнойроли, значимости, собственного предназначения:Не я ли искупил ценой страданий многихВсё, чем пред промыслом я быть виновным мог? [с. 403]Всё ждет, как щучьего веленья,Чтоб словом грянул я одним… [с. 380]В углу своем себе я господин… [с.
108]3) «Сопоставительное Я» предусматривает, что автор «говорит» от лицанекоего литературного персонажа или исторического лица, которое в чем-топохоже на лирического героя:А всё же я плохой солдат. [с. 343]Счастлив, кто меч, отчизне посвященный,Подъял за прах родных, за дом царей,За смерть в боях утраченных друзей;И, роковым постигнутый ударом,Он скажет, свой смыкая мутный взор:«Москва! Я твой питомец с юных пор,И смерть моя - тебе последним даром!» [с. 65]4) «Я лирического персонажа» подразумевает наличие рассказчика:«Заброшен я в пыли, как старый календарь, <…>»40Сказал поденный враль… [с. 148]Наш Неккер, запыхаясь,Спасителю сквозь слез,У ног его валяясь,Молитву произнес: <…>Склонись на просьбу нашу.Рука твоя легка,А для тебя я кашуНачну варить пока.О мастерстве моем уже здесь всякий сведал,Я кашу лучше всех варю,И с той поры, как взят к царю,Я только то и делал».
[с. 67]Я не поэт, я дворянин. [с. 114]В последнем случае «Я лирического персонажа» (Свиньина, от лицакоторого идет повествование) пересекается с «сопоставительным Я».Иногда Вяземский обращается к цитатам, что также позволяет проследить«Я лирического персонажа».И я бы мог сказать, хоть не с таким почетом:«Из колыбели я уж вышел рифмоплетом». [с. 333]В данном контексте наблюдается отсылка к Вольтеру и его фразе: «Едвавыйдя из колыбели, я лепетал стихи» [с.
333].Более того, в некоторых случаях лирический герой Вяземского говорит отлица женщины:41Быть может, я была бы радаВас к черту, ангел мой, прогнать… [с. 393]или даже от лица неодушевленного предмета:«По милости твоей я весь насквозь расколот —Кирпич пенял гвоздю… [с. 159]5)«Яолицетворенногоперсонажа»подразумевает,чтоатрибутыперсонифицируемого предмета, явления или животного представляются каксостояние человека:Я из берлоги вон ни пяди… [с.
255]В данном контексте Вяземский отождествляет себя с медведем, которыйне желает покидать родное жилище-берлогу.6) «Опредмеченное Я» — предельная степень «Я олицетворенногоперсонажа», отождествление с предметами и явлениями природы.Я кипарис угрюмый и унылый,Воспитанный летами и грозой. [с. 253]Впрочем, следует заметить, что местоимения «Я» из группы «Чужое Я»единичны; как правило, «Я» Вяземского — это «Я собственное», воплощающее всебе всю глубину и силу личности поэта.Остальные личные местоимения встречаются часто, выполняя своифункции. К примеру, местоимение «мы» может воплощать родовое сознание всехлюдей:Овечки милые! Как счастлив ваш уделНедаром вашей мы завидуем судьбине… [с.
95]В то же самое время с помощью «мы» Вяземский в своем творчествеобозначает только выделяемую им группу лиц. Например, он пишет о своихлицейских друзьях:Будто мы не устарели —Вьется локон вновь в кольце… [с. 243]42Особо следует упомянуть о функции местоимений третьего лица в позицииподлежащего — с их помощью происходит «отдаление предмета речи,установление дистанции» 140 между поэтом и тем, на что он указывает:Не будь он — мог бы я спокойно век дожить. [с. 125]Однако в некоторых случаях поэт сравнивает себя с тем лицом, котороеобозначает местоимением.
Например, он пишет о Денисе Давыдове:Но в лени я ему не уступлюКак он, люблю беспечности забавыКак он, досуг и тихий сон люблю. [с. 108]Среди семи наиболее часто встречающихся местоимений единственнымнеличным является местоимение «кто» (81 случай словоупотребления). Его рольдвояка — оно может использоваться в медитативных и риторических вопросах:Кто разлучил соединенныхДушой, руками соплетенных? [с. 62]Кто весь иссох из зависти к талантам? [с.
79]Также «кто» встречается и в рамках сложноподчиненных предложений:Достойней тот, кто всех нежнее… [с. 77]Остальные местоимения встречаются в текстах Вяземского реже. Следуетзаметить, что исследователи, которые анализируют местоимения в поэтическихтекстах, как правило, сосредоточивают свое внимание именно на личныхместоимениях, оставляя все иные варианты за пределами исследования,поскольку именно «личные местоимения играют важную роль как стилистическиесредства, придающие речи выразительные оттенки» 141 , а «в поэтической речиособенно заметна их экспрессивная окраска» 142 .3. Синтаксически неделимое словосочетаниеВ рамках данного типа можно выделить несколько подгрупп:140Ковтунова И.
И. Поэтический синтаксис. М.: Наука, 1986. С. 193.Гармажапова Л. А. Личные местоимения русского языка в семантико-функциональном аспекте (всопоставлении с бурятским языком). Дисс. канд.филол.наук: 10.02.01. Улан-Удэ, 2009. С. 96.142Гармажапова Л. А. Указ. соч. С. 96.14143А)Словосочетаниесчислительным(числительныекактаковыевстречаются в поэзии Вяземского часто в силу его любви к точному выражениюмысли, пусть даже и в рамках лирического произведения):В вас две природы, в вас два спорят существа… [с. 168]Владыке снилось семь коров… [с.
193]При этом, как отмечает А. Б. Карасёв, «часто несобственные значениячислительныхвстречаютсявпоэзии» 143 .Подобногородапримерысчислительными в позиции подлежащего, употребленными в переносном смысле,можно обнаружить и в поэзии Вяземского:За годом год торопится вослед,И старику отсчитано сто лет. [с. 123]Покажется декабрь - и тысяча обозовИз пристаней степных пойдут за барышом [с. 216]Поэм в стеклянном переплетеВ его архивах миллион.
[с. 321]Мы можем наблюдать в некоторых из поэтических контекстов явныегиперболы; таким образом, числительное здесь играет символическую роль,демонстрируя собой не точное, а просто значительное количество элементов.Б) Выделительные словосочетания:Иной из них глядит картинно… [с. 84]Из нас кто мог бы хладнокровноЗавидеть русское клеймо? [с. 340]В) Словосочетание, называющее группу, множество, с предлогом «за»:И только изредка чуть вздрогнет, чуть простонетЗа зыбью зыбь, волна за сонною волной.
[с. 357]Скользят за мыслью мысль и год за дальним годом… [с. 361]Г) Слово или целое высказывание, вводимое как цитата:«День мой - век мой» — всегда моим девизом был… [с. 408]143Карасёв А. Б. Значения числительных в английских и испанских идиомах. М.: ИМПЭ им.
А. С. Грибоедова,2007. С. 25.44В поэзии Вяземского в данной роли часто встречаются названиялитературных произведений — преимущественно подобный прием характерендля его эпиграмм:Когда при свисте кресл, партера и райкаТоржественно сошел со сцены твой «Коварный»… [с. 88]«Вадим» твой был сожжен публично,А публику студит холодный твой «Росслав».
[с. 88]Но «Полубарские затеи» Затеи полного глупца. [с. 88]Большой редкостью для поэтического творчества Вяземского являютсяследующие способы выражения подлежащих:4. Субстантивированное прилагательноеИ там, где умный «выиграл ноги»… [с. 205]5. Субстантивированное наречие:Вчера, сегодня, завтра — звеньяПредвечной цепи бытия… [с. 227]6. Инфинитивное подлежащее:Жить смирно — значит жить умно. [с.
158]Любить разлуку точно то же,Что не любить своих друзей. [с. 196]Таким образом, в поэзии Вяземского высока доля местоимений в ролиподлежащего, причем как в количественном, так и в функциональном плане;местоимения, используемые в данной позиции, разнообразны. Наблюдаетсяпреобладание личных местоимений, объясняемое особенностями лирическойпоэтики в целом.452.1.2. СказуемоеАнализ сказуемых в поэзии Вяземского представлен в таблице 4Приложения А.1.
Простое глагольное сказуемоеПростое глагольное сказуемое, преобладающее в поэзии Вяземского,может выражаться различными формами морфологических и синтаксическихнаклонений:А) изъявительное наклонение:Я призрел всех, я всех сберег. [с. 232]В этом ряду встречаются конструкции с усилительным значением (повтороднокоренных слов осложняет простое глагольное сказуемое) и глагольнымифразеологическими оборотами:Встречи ль ждет он не дождется… [с. 250]И там, где умный выиграл ноги… [с. 205]Б) повелительное наклонениеСпеши в объятья их без страха… [с. 74]В) сослагательное наклонение:Быть может, в их чреде светильник дарованьяПотухнул бы в тебе под гнетом воспитанья.
[с. 129]Г) желательное наклонение:Если б наяву сбылись надежды сны! [с. 182]Д) условное наклонение:О, если б Бахус в наказаньеМне шайку водопийц отдалЯ всех бы их на покаяньеВ порожний погреб отослал… [с. 102]2. Составное глагольное сказуемоеКоличество составных глагольных сказуемых с фазисным глаголомневелико (лишь 29 конструкций), например:46И сдуру стал просить я службы. [с. 220]Когда день начал убывать… [с. 369]Составное глагольное сказуемое с модальным компонентом встречается влирике Вяземского часто (244 случая): именно модальность является важнойтекстообразующейкатегориейлирическихпроизведений,«связываетмирвнешних явлений и внутренний мир человека» 144 :Здесь исповедью я хочу очистить душу… [с.
330]Так дева робкая, пред юношей краснея,Желает выразить и скрыть свою любовь. [с. 357]Две группы модальностей в творчестве Вяземского можно назватьпреобладающими; составные глагольные сказуемые указывают на:А) возможность или невозможность:Чем возбудить могу завистливую злость? [с. 222]От сих лазутчиков, усердных и прилежных,Невидимых всегда и всюду неизбежных,Укрыться не могу… [с. 376]Б) желательность и предпочтение:Я жить устал — я прозябать хочу. [с.
390]Покаюсь: я люблю с тобою рассуждать… [с. 187]Редки в поэзии Вяземского сказуемые с модальностью долженствования,намерения и опасения, например:Боюсь примерзнуть сиднем к месту… [с. 196]3. Трехчленное (сложное) сказуемоеСледует заранее оговориться, что не все исследователи признают наличиетрехчленного сложного сказуемого; мы, вслед за Н. С.