Диссертация (Поэтический синтаксис П. А. Вяземского), страница 7
Описание файла
Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Поэтический синтаксис П. А. Вяземского". PDF-файл из архива "Поэтический синтаксис П. А. Вяземского", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве СПбГУ. Не смотря на прямую связь этого архива с СПбГУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 7 страницы из PDF
А. ВяземскогоПетр Андреевич Вяземский был свидетелем и участником споров о языкемеждусторонниками«старого»и«нового»слога,гдеподдерживалпредставителей «нового языка», карамзинистов. Вместе с тем он отыскивал, какон сам говорил, «в себе собственное, коренное, родовое; ничего не перенимал,никому раболепно не следовал» 108 . Немаловажно и то, что для издания своегособрания сочинений поэт переработал многие стихотворные и прозаическиепроизведения.
Вяземский беспокоился о судьбе русского литературного языка всовременной ему России и стремился не допустить излишних нарушенийустоявшихся норм, направляя свое сатирическое перо и на новейших писателей.Он104«соединялвсвоихпоэтическихипрозаическихпроизведенияхРазмашкин И. Ю. Кинематографичность идиостиля Ю. Н. Тынянова : Композиционно-синтаксический аспект :Дисс. канд.
филол. наук : 10.02.01. СПб., 2001. 198 с.105Фоменко Е. Г. Лингвотипологическое в идиостиле Джеймса Джойса : диссертация ... доктора филологическихнаук : 10.02.04 / Белгород. гос. ун-т. Запорожье, 2006. 445 с.106Латкина Т. В. Оценочность в идиостиле Ивана Алексеевича Бунина: дисс. канд. филолог. наук : 10.02.01 / Т. В.Латкина.
Волгоград, 2006. 19 с.107Ахмедова Ю. А. «Идиостиль сонетов И.-Северянина из цикла «Медальоны» : дисс. канд. филолог. наук :10.02.01 /Челябинск, 2008. 189 с.108Вяземский П. А. Из "Автобиографического введения" / Вяземский П. А. Сочинения: В 2-х т. М.:Художественная литература, 1982. Т.
2. Литературно-критические статьи. С. 314.29философичность, аналитизм и тонкий юмор, сатиру, высокую архаику, книжныйусложненный синтаксис и простонародные словечки, разговорные интонацииустной дружеской беседы, намеренно сталкивал разные функциональные речевыесферы, прибегал к стилистическим сбоям, таким образом демократизируялитературный язык с опорой на его лучшие традиции» 109 . Всё это отражалось нетолько на лексическом, но и на синтаксическом уровне его поэтического языка.Поэт с детства рос окруженный известными в литературном мире людьми,что во многом сформировало его личность и предопределило его дальнейшуюсудьбу. Как отмечает Н. В. Цветкова, «на протяжении всей жизни Вяземскийосознает свою принадлежность к «арзамасскому братству», трагически, особеннопосле смерти Пушкина, воспринимая то направление, по которому развиваетсярусская литература» 110 .М.
И. Гиллельсон отмечает, что истоки поэтической индивидуальностиВяземского «коренятся в литературе XVIII века, и в первую очередь в том еенаправлении, которое непосредственно связано с именем Вольтера, с культуройразума» 111 . О. И. Митрофанова упоминает, что «успех П. А. Вяземскому как поэтупринесли язвительные эпиграммы - жанр, особенно популярный во Франции вXVIII веке» 112 , создав ему репутацию язвительного поэта, у которого хотелучиться сам Пушкин: «Будь мне наставником в насмешливой науке...» 113 .Примечательно, что во Франции также знали о поэте: в 1827 г.
издание RevueEncyclopédique дало следующую оценку поэзии П. А. Вяземского: «произведенияВяземского носят отпечаток живого и просвещенного ума; его стиль отмечен109Патроева Н. В. Языковая личность, языковая рефлексия, языковая игра (размышления над страницами"Записных книжек" П. А.
Вяземского) // Личность. Культура. Общество. 2009. Т. 11, вып. 1 (46/47). С. 394.110Цветкова Н.В. А.С. Пушкин и П.А. Вяземский : диалог критиков, поэтов и друзей // Псков. 2002. № 16.С. 93-97.URL: http://izd.pskgu.ru/projects/pgu/storage/PSKOV/ps16/ps_16_11.pdf111Гиллельсон М. И. Петр Андреевич Вяземский / Сочинения: В 2-х т.
М.: Худож. лит., 1982. Т. 1. С. 60.112Митрофанова О. И. Базовые концепты русской ментальности в поэтическом языке П. А. Вяземского: дисс. канд.филолог. наук : 10.02.01. Казань, 2006. С. 29.113Пушкин А. С. Вяземскому ("Язвительный поэт, остряк замысловатый..."). // А. С. Пушкин. М.: Государственноеиздательство художественной литературы, 1959. Т. 1. Стихотворения 1814-1822. С. 497.30вдохновением, сжатостью, яркою самобытностью; его поэзия исполнена идей иострот, блещущих изобретательностью и доставляющих наслаждение» 114 .По замечанию Л. Я. Гинзбург, поэзия начала XIX века показывает, «какоговысокого совершенства может достичь словесное искусство, всецело основанноена традиции, но и о том, как насущна и неизбежна потребность освобождения отканонов ради новых художественных постижений мира» 115 .
К двадцатым годамВяземский сумел проявить себя во множестве жанров: эпиграммы, басни, ноэли,послания, памфлеты, полемические стихотворения 116 . Но мироощущение раннегоВяземскогоможноопределитькак«мироощущениечеловекарационалистического склада, впитавшего и продуцировавшего в гораздо большеймерелиберально-просветительскиеидеи,чемрелигиозно-церковные» 117 .Индивидуальность и «культ разума» Вяземский сумел пронести через всё своетворчество; вместе с тем нельзя утверждать, что поэт был сухим логиком иформалистом, поскольку даже «упростить Вяземского, сведя его к Вяземскомусатирику или «позднему» Вяземскому-философу — значит, обеднить большого исложного поэта» 118 .Вяземский обращал значительное внимание не только на содержаниесвоих стихотворных произведений, но и на ту форму, в которой это содержаниепередавалось.
Ю. М. Лотман отмечает, что «Вяземский отстаивал свое право наорфографические ошибки как на выражение своей личности в тексте» 119 . Однакопоэт при этом не терпел неточностей – в частности, в стихотворении«Крохоборам» поэт нелестно и довольно болезненно отзывался о критиках:114Дурылина С. Н. «П. А.
Вяземский и „Revue Encyclopédique"» [Электронный ресурс]. / С. Н. Дурылина / П. А.Вяземский и Франция. — С. 89-108. Режим доступа: http://www.old.imli.ru/litnasledstvo/Tom 31-32/2_vol3132_П.А.Вземский.pdf115Гинзбург Л. Я. О лирике. М.: Интрада, 1997. С. 21.116Подробнее см.: Гапоненко П. А. Поэтическая индивидуальность П. А. Вяземского: от «Первого снега» к«Зимним карикатурам» // Литература в школе. 2002.
№ 1. С.21-25.117Прохорова И. Е. Христианство в творческом сознании П. А. Вяземского 1810-х годов. // Проблемыисторической поэтики. Петрозаводск, 2005. Вып. 7. С. 131.118Бондаренко В. В. Вяземский. М.: Молодая гвардия, 2004. С. 89.119Лотман Ю. М. Анализ поэтического текста: Структура стиха // Лотман Ю. М. О поэтах и поэзии.
СПб.:Искусство-СПБ, 1996. С. 80.31Сорвавшейся с пера ошибкою моеюЖивёте, скромники, вы несколько уж лет [с. 166] 120Здесь отражается допущенная в свое время Вяземским ошибка при переводеслова relief (вместо «крохи» поэт перевел данное слово как «барельеф»), накоторую позднее обратили внимание П. А. Катенин и Ф. В. Булгарин.Для идиостиля П. А. Вяземского, поэта логики мысли, весьма важнымбыло использование в поэзии всего богатства языка, его лексических запасов играмматических форм.
М. И. Гиллельсон, называя Вяземского поэтом мысли,отмечает, что «ради мысли и ее оттенков он готов жертвовать гармонией игладкостью стиха, ради точности и афористичности мысли готов утяжелитьстих» 121 . При этом очень часто Вяземский использовал для выражения своихмыслей такую стихотворную форму как александрийский стих. В одноименномстихотворении «Александрийский стих» он пишет:Я, признаюсь, люблю мой стих александрийский,Ложится хорошо в него язык российский. [с.
306]Как отмечает О. И. Митрофанова, «поэт остался верен себе» 122 , несмотряна то, что со временем поэтов, писавших александрийским стихом, не осталось.До конца жизни Вяземский часто использовал в своих стихотворениях именноэтот размер.Вяземский интересовался не только литературными, но и языковымипроблемами: «его внимание всегда было приковано к стихии устной речи:каламбуры, языковые курьезы, бытовое острословие для поэта были не менееэстетически ценны и функционально значимы, чем книжный слог» 123 . СамВяземский писал: «Наш язык, как земля наша, богат сырыми материалами, как ивообще русская почва. <...> Язык наш богат в некоторых отношениях, но в других120Здесь и далее стихотворные тексты П. А. Вяземского цитируются по изданию: Вяземский П.
А. Стихотворения.Л.: Советский писатель, 1986 (с указанием страницы в квадратных скобках). Тексты стихотворений даныкурсивом.121Гиллельсон М. И. Петр Андреевич Вяземский / Сочинения: В 2-х т. М.: Художественная литература, 1982. Т. 1.С. 60.122Митрофанова О. И. Своеобразие идиостиля П. А. Вяземского. / О. И. Митрофанова // Вестник ВГУ. Сер.Филология, журналистика. Волгоград, 2007. №2.
С. 78.123Митрофанова О. И. Базовые концепты русской ментальности в поэтическом языке П. А. Вяземского: дисс. канд.филолог. наук : 10.02.01. Казань, 2006. С. 41.32он очень беден. Наш язык не имеет микроскопических свойств» 124 . Ю. М. Лотман,называвший Вяземского «аутсайдером пушкинской эпохи», в одноименной статьеотмечал, что Вяземский был способен сочетать «свой» и «чужой» языки, и«переход через границы своего языка в пространство языка чужого» 125 был однимиз важнейших средств выражения эмоционального накала. Особо следуетотметить важность не только собственно поэтического, но и критическогонаследия П. А.