Автореферат (Семантика и прагматика обращений (на материале журналов для детей 20–40-х гг. XX в. «Еж» и «Чиж»)), страница 3
Описание файла
Файл "Автореферат" внутри архива находится в папке "Семантика и прагматика обращений (на материале журналов для детей 20–40-х гг. XX в. «Еж» и «Чиж»)". PDF-файл из архива "Семантика и прагматика обращений (на материале журналов для детей 20–40-х гг. XX в. «Еж» и «Чиж»)", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве СПбГУ. Не смотря на прямую связь этого архива с СПбГУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 3 страницы из PDF
1932, 11–12).Оппозиция ребята — дети имеет и историческое обоснование: в досоветскийпериод детьми называли по преимуществу детей дворян.Формирование указанных оппозиций способствует возникновению своегорода «напряжения», свидетельствующего о том, что речевой этикет новой эпохинаходитсяввозможностьюстадиистановления.использоватьв«Напряжение»качествеэтикетныхотчастиснимаетсяисторическинеобусловленные обращения — регулятивные и гендерные. Первые представленысловами тематической группы «семья» в функции вторичной номинации,словами голубчик / голубушка, друг и др. Основная функция таких обращений —установление благоприятной коммуникативной атмосферы.
Вторые — словамимальчик, девочка, парень, которые обычно используются в форме ед. ч. иявляются функционально тождественными слову ребята, не имеющемуфункции обращения формы ед. ч.Имена собственные в позиции обращения могут использоваться в прямоми метонимическом значении, могут иметь в качестве референтов детей,13взрослых, животных.Анализ материала показывает, что имена собственные становятся однимиз основных способов отражения речевого этикета, в основе правил котороголежит представление о социальных ролях говорящих и официальностьобщения.
Указание на оба эти фактора возможно благодаря использованиюкраткого или полного варианта имени (имени и отчества, имени и фамилии илитолько фамилии): Девочки подошли к мастерской <...> — Исай Семеныч, у насбудильник испортился. Почините, пожалуйста (Ч., 1938, 5); Климу ВорошиловуПисьмо я написал: <...> «Товарищ Ворошилов, / Ему [брату — А. Б.] тыдоверяй» (Ч., 1936, 2). Выбор в пользу того или иного варианта может бытьзнаком повышения или понижения социального статуса адресата (и расширениякруга его предполагаемых обязанностей) в глазах адресанта: Учительпосмотрел на Сеньку и сказал «Я тебя, Семен, запишу [в школу — А.
Б.], еслибудет место, ходи, учись» (Ч., 1931, 7).Помимо непроизводных имен собственных активно используются такжедериваты.Дериватыссуффиксом-к-откраткихименсобственных(гипокористик), референтами которых выступают дети, во многом теряют своинегативные коннотации и становятся стилистически тождественны нейтральномуварианту имени: Ой, Муська, пойдем по речке, вдруг это Оленинка? ─ Ой, Лялька,что ты: Оленинка по траве бежит, а эта речка по камням (Ч., 1930, 6).Имя героя рассказа или сквозного героя журнала (например, УмнаяМаша) является его неотъемлемым знаком и, особенно в произведенияхжурнала«Чиж», практическине допускает вариантов. Этоотражаетособенности восприятия читателя-ребенка, который может не до концаосознаватьконвенциональностьзнака,указываетнаопределённуюфункциональную статичность героев произведений для детей.Обращения-классификации отмечаются как применительно к людям, таки в псевдокоммуникации (применительно к животным, предметам и природнымявлениями в стихотворных жанрах).Антропонимическиеклассифицирующиеобращенияобслуживают14официальную и неофициальную сферы общения в соответствии с темамипроизведений (рассказов, повестей и стихов).
Среди обращений неофициальнойсферы общения выделяются слова тематической группы «семья», в первуюочередь лексемы, указывающие на первую ступень родства. Предпочтениеотдается неофициальным вариантам мама, папа.Средиобращений-классификацийофициальнойсферыобщениянеобходимо отметить обращения тематических групп «профессия», «должность»и классифицирующие обращения, имеющие референтами детей, типа очаговец('тот, кто ходит в очаг, т. е. детский сад'), октябренок, пионер: Дошкольники иоктябрята, будьте готовы к МЮДу [Международному Юношескому Дню (6сент.) — А.
Б.] (Ч., 1931, 8); Всё это нам в игре не показать, — но как в полеработают — это вы, пионеры, покажете дошкольникам (Ч., 1932, 9–10); Вы,очаговцы, должны стремиться в октябрята (Ч., 1932, 2). Наличие этихобращений в стихотворных жанрах и в жанрах сообщения и призыва позволяетсудитьоявнойдидактическойнаправленностиобоихжурналов,предполагающей, что член общества, в том числе ребенок, наделяетсяопределеннойсоциальнойКлассифицирующиефункциейобращения,сосвоимреферентаминаборомкоторыхобязанностей.выступаютдети,становятся тождественны обращениям тематической группы «профессия», с тойразницей, что «детская» социальная система, отраженная в соответствующихлексемах, характеризуется большей иерархичностью, последовательной сменойсоциальных ролей (очаговец — октябренок — пионер).Неантропонимические обращения-классификации, состоящие из словтематическихгрупп«животные»,«природныеявления»,«предметы»,появляются обычно в стихотворных жанрах.
Это становится указанием на связьсоветских детских журналов с фольклорной традицией. Эта традиция отражаетво многом архаичные представления о мире, предполагающие, что каждый егоэлемент наделен антропоморфными качествами: Берегись, заяц, — враг близко!(Ч., 1937, 3); Ты мети, метла, мети (Ч., 1934, 9); Здравствуй, здравствуй, /Наша школа! (Ч., 1933, 9).15Обращения-характеризацииявляютсяобращениямипограничногостатуса, которые отличаются большей предикативностью.
Они становятсяпоказателями субъективной оценки и могут быть подвергнуты сомнению состороны адресата.В качестве характеризующих обращений в репликах рассказов, реже — встихотворныхжанрахпоявляютсясловаснегативнойсемантикой.Впроизведениях журнала «Чиж» предпочтение отдается словам с прозрачнойвнутренней формой, которые указывают на негативные качества человека,осуждаемые в обществе: Садись сейчас же на коня, трус! — заорал Дон Кихот(Ч., 1934, 9); — Отдай чемодан, вор! — кричал я (Ч., 1933, 11); А птица из котлакричит: — Лентяй, сварилась я, сварилась, вынимай скорей да ешь! (Ч., 1936, 1).В журнале «Еж» в качестве экспрессивных и характеризующих обращенийиспользуются синонимичные слова негативной семантики, определяющие скореене адресата, но эмоциональное состояние адресанта: Замолчи, холера! — кричитему Буба и размахивает флагом, как палкой (Еж, 1932, 13–14).Семантический анализ обращений позволяет говорить о том, чтообращения в детских журналах используются как один из инструментовреализации воспитательной (в плане речевого этикета и в идеологическомплане) и познавательной функций.В третьей главе «Прагматические функции обращений в журналах“Еж” и “Чиж”» дается лингвопрагматический анализ функций обращений сопорой на их лексические характеристики, а также на лексико-синтаксическиеособенности ближайшего контекста и позицию обращения в текстовом отрезке.Этикетная функция обращений проявляет себя в ряде жанров речевогоэтикета, таких как приветствие, прощание, благодарность, маркирующих восновном официальную сферу общения.
В качестве обращений в этих жанрахиспользуются этикетные обращения, имена собственные, антропонимические инеантропонимические обращения (со словами групп «профессия», «природныеявления» и т.д.): Здравствуй, Боря, / Здравствуй, Соня, / Здравствуй, Петя /Здравствуйте, дети! (Ч., 1932, 9–10); Прощай, наше море! / Прощай, наше16лето! (Ч., 1933, 8); Прощай, ударник! — крепко жмет ему руку Зорин (Еж,1932, 3); Мне очень интересно, Умная Маша. Я обязательно пойду [в домзанимательной науки — А.
Б.]. Спасибо, Маша (Ч., 1936, 4).В произведениях журналов «Чиж» и «Еж» обнаруживается значительнаявариативность в реализации этикетных жанров: допускаются междометные иперформативные варианты. Журнал «Чиж» характеризуется предпочтениемнормативных вариантов жанра, тогда как в произведениях журнала «Еж»допускаютсянестандартныереализации,имитирующиеречевыеисоциокультурные особенности героев: Колька же посмотрел, посмотрел исказал: — Здрасте, Павел Иванович (Еж, 1928, 2).Допустимые вариации того или иного жанра указывают на возможностьрегулирования социальных отношений, степени официальности общения.
Вчастности, перформативные реализации жанра прощания или благодарности собращениями указывают на доминирующую позицию говорящего относительнослушающего: Мы с тобой, индюк спесивый, / Попрощаемся сейчас (Ч., 1939, 9).Апеллятивная функция7 обращений предполагает прямую адресацию ипроявляет себя в первую очередь в жанрах сообщения, в том числе винформативных репликах диалога.Обращениевпублицистическихжанрахсообщениястановитсясвоеобразным маркером жанра, указывая на адресованность информацииконкретному референту (группе референтов).Сообщения детей, адресованные редакции, в указанных журналахпоказательны как по синтаксической структуре, так и в тематическихпредпочтениях. В журнале «Чиж» появляются сообщения с локативнымипредикатами, предикатами существования, отнесенные к настоящему илинедавнему прошлому и посвященные быту очагов и происшествиям в них:Умная Маша, у нас в живом уголке есть ястреб <...>.