Автореферат (Семантика и прагматика обращений (на материале журналов для детей 20–40-х гг. XX в. «Еж» и «Чиж»)), страница 2
Описание файла
Файл "Автореферат" внутри архива находится в папке "Семантика и прагматика обращений (на материале журналов для детей 20–40-х гг. XX в. «Еж» и «Чиж»)". PDF-файл из архива "Семантика и прагматика обращений (на материале журналов для детей 20–40-х гг. XX в. «Еж» и «Чиж»)", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве СПбГУ. Не смотря на прямую связь этого архива с СПбГУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 2 страницы из PDF
Вимперативных высказываниях использование обращения становится одним изспособов регулирования иллокутивной силы директива.3.Являясьмаркеромучастникакоммуникации,наделенногоопределенной социальной ролью, набором фоновых знаний и обладающегособственными речевыми намерениями, обращение в детской публицистике врамках выделенных основных прагматических функций может приобретать2Никаноров, С.А.
Ментальные ориентиры языковой игры в детской художественной литературе: автореф. дисс.... канд. филол. наук: 10.02. 01. Екатеринбург, 2000. 22 с.3Соловьёва, Н.Н. Авторские новообразования в детской литературе: структура, семантика, прагматика: автореф.дисс. ... канд. филол. наук: 10.02.01. М., 1995.
13 с.8дополнительные приращения — эпистемические, адмиративные, в отдельныхслучаях — эвиденциальные (как способ указания на источник информации).4. В детской публицистике, и в детской литературе в целом, обращениевыступаеткакэлементтекстовойкогезии:онопомогаетчитателюориентироваться в сюжете, закрепляет образ героя в памяти ребенка. Тем самымреализуются воспитательная и познавательная функции советской детскойлитературы: за счет лексического разнообразия обращений, их способностиотражатьправиластратификациивречевогообществе,взаимодействиявактуализироватьусловияхсоциальнойзначимостьсообщаемойинформации, гносеологически важную оппозицию «свой — чужой».Апробация работы: основные положения диссертации отражены в шестистатьях, три из которых опубликованы в журналах, рекомендованных ВАК РФ; вдокладе на XV Международной конференции молодых филологов (Таллинн, 2014),в двух докладах на XLIV Международной конференции филологов (СПбГУ, 2015).Структура работы: работа состоит из введения, трех глав, заключения,списка литературы и двух приложений, где отражены статистические данныеисследования.ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫВовведенииприводитсякраткийобзорособенностейдетскойлитературы в связи с исследованиями функционирования в ней языковыхединицразныхуровней,формулируютсяцелиизадачинастоящегоисследования, определяется объект и предмет изучения, обосновываются егоактуальность, новизна, теоретическая и практическая значимость.В первой главе «Обращения в журналах для детей: функции,классификация, специфика» дается краткий критический обзор работ,касающихся синтаксического статуса обращений и имеющихся лексикопрагматических классификаций, дается описание особенностей привлекаемогок анализу материала.Термин «обращение» впервые был использован Ф.
И. Буслаевым в9«Исторической грамматике русского языка» [Буслаев 1959: 227]. До этойработы в русских грамматиках речь шла о звательном падеже, используемом сцелью установления контакта и указания на собеседника.Синтаксический статус обращения до сих пор остается дискуссионным.ПринимаявовниманиявсесинтаксическойхарактеристикиА.А. Шахматова,А.Г. Руднева,имеющиесяточкиобращениязрения,(работыВ.П. Проничева,касающиесяА.А.
Потебни,Л.К.Дмитриевой,Н.Д. Арутюновой и др.), представляется логичным описывать обращение какэлемент уровня высказывания, в терминах теории речевых актов, всопоставлении с другими речевыми актами текстового отрезка. Это оправданотем,чтообращениеобладаетсобственнойиллокутивнойцелью,ориентированной на определенный перлокутивный эффект. Отличительнойособенностью обращения становится его относительная несамостоятельность:в большинстве случае обращение предполагает включение в более широкийкоммуникативный контекст.Несмотря на достаточное количество работ, посвященных семантике ипрагматике обращений (труды А.А.
Балакай, А.Г. Балакай, В.Е. Гольдина,Н.И. Формановской и др.) классификация обращений остается до конца неразработанной. Разработку общих классификационных оснований осложняетто,чтовпозициюобращениямогутпопадатьсловасразнымиморфологическими, лексическими и синтаксическими характеристиками. Сопорой на труды А.А. Балакай, В.Е. Гольдина и Н.И. Формановской в работепредлагается разделить обращения на три группы в соответствии с основнойфункцией их членов в высказывании: этикетные обращения, обращенияклассификациииобращения-характеризации.Вкачествесобственнообращений могут выступать только слова первой группы, функция которых вкачестве обращений чаще всего закреплена словарно (в виде отдельныхзначений). Эти слова являются одним из элементов речевого этикетаопределенной исторической эпохи.Слова двух других групп выступают в качестве обращений ситуативно, не10только и не столько используясь в качестве способа установления контакта садресатом, но классифицируя его или характеризуя.
Границы трех указанныхгрупп не являются закрытыми: возможен как контекстуальный, так и языковойпереход слова из одной группы в другую.Журналы «Еж» (1928–1935 гг.) и «Чиж» (1930–1941 гг.), печатавшиеся вЛенинграде, создавались редколлегией авторов, куда входили К. Чуковский,Б. Житков, А. Введенский, Д. Хармс, В. Бианки, Н. Радлов, В. Конашевич и другиеизвестнейшие писатели и иллюстраторы. Журнал «Еж» был адресован детямстаршего возраста, «Чиж», который первоначально был приложением к «Ежу», апотом стал выходить как самостоятельный журнал, — детям младшего возраста.Журналы «Чиж» и «Еж» характеризуются значительным жанровымразнообразием (рассказы, повести, очерки, агитки, графические произведения),установкой на фактологизм и социальную злободневность и отражаютдидактическую традицию советской детской литературы, в том числе детскойпублицистики первой трети XX века.
Отличительной чертой этих журналовявляется то, что они создаются с четкой ориентацией на особенности восприятиячитателей-детей. Это проявляется в обилии занимательных сюжетов, языковойигре и стремлении к активному взаимодействию с читателями посредствомписем, сообщений и обращений. Благодаря сквозным героям и произведениям,которые печатаются в нескольких номерах журнала подряд, журнал организуетсяв своего рода макротекст, воспринимаемый хронологически.И тот и другой журнал отражают достаточно четкую дидактическуюустановку молодого советского государства, имевшую целью формированиечеловека нового типа, соответствующего новым социальным, культурным иэкономическим условиям.
Обращение как единица текста, с одной стороны, икак факт установления диалога с читателем — с другой, становится одним изнеявных, но действенных способов реализации этой установки.Во второй главе «Семантика обращений в журналах “Еж” и “Чиж”»дается семантический анализ обращений с учетом жанровых и возрастныххарактеристикрассматриваемыхжурналов.Сопоройнаимеющиеся11классификации (В.Е. Гольдина4, Н.И. Формановской 5) обращения делятся натриосновныелексико-функциональныегруппы:этикетныеобращения,обращения-классификации и обращения-характеризации.
В отдельную группувыделяются имена собственные в позиции обращения.Вкачествеэтикетныхобращенийиспользуютсялексемы,функционирование которых в этой роли закреплено словарно (например,товарищ, гражданин, братец). Они являются показателями речевого этикета,принятого в определенную культурно-историческую эпоху. Одни этикетныеобращения могут быть исторически детерминированы достаточно жестко,другие — использоваться в качестве регулятивов общения в различныеисторические периоды. Наиболее значимыми, исторически обусловленнымиэтикетными обращениями становятся слова товарищ и ребята.
Последнеевходит в активное употребление именно в 20-годы XX в. и значительнорасширяет свое денотативное значение: «Прежде, обращаясь к малышам, мывсегда говорили: дети. Теперь это слово повсюду вытеснено словом ребята.Оно звучит и в школах и в детских садах, что чрезвычайно шокирует старыхлюдей, которые мечтают о том, чтобы дети снова назывались детьми. Преждеребятами назывались только крестьянские дети (наравне с солдатами ипарнями)»6.Обаобращениядопускаютодиночноеупотреблениеиупотребление в сочетании с прилагательными, существительными и становятсясвоеобразными культурными знаками формирующегося речевого этикета:Дорогие ребята! Спасибо за рассказы и рисунки, а Юре Кожину ещё отдельно— за игрушку (Ч., 1939, 2); Ребята очаговцы и школьники! Как вы помогаетеколхозу? (Ч., 1932, 1); Милые товарищи! Вы должны меня извинить, что я такдолго не писал, но я не имел для этого денег и времени (Еж, 1931, 8).Формирование речевого этикета происходит в условиях возникновенияоппозиций как внутри новой речевой системы, так и между новым и старым4Гольдин В.Е.
Обращение: теоретические проблемы. М.: URSS ЛИБРОКОМ, 2009. 127 с.Формановская Н.И. Русский речевой этикет: лингвистический и методологический аспекты. М.: КомКнига,2006. 156 с.6Чуковский К.И. Живой как жизнь: о русском языке. М.: Зебра Е., 2010. С. 22.512речевым этикетом. Это становится возможным благодаря появлению этикетныхобращений, характерных для уходящей эпохи (в первую очередь, обращениегосподин). Такие обращения используются по преимуществу в историческихповестях журнала «Еж»: Господин капитан, вверенная мне вторая ротазанимается строевым учением (Еж, 1931, 9).Внутри формирующегося речевого этикета оппозиции намечаются междусловами товарищ — гражданин и ребята — дети.
Основой оппозициистановится онтологическое противопоставление «своего — чужого», «хорошего— плохого». Обращение гражданин приобретает негативные коннотацииблагодаря появлению в запретительных контекстах: Не трогайте куклы,гражданин! Они не продаются! — сказала бабушка Дуня и отняла у него Пьеро(Ч., 1938, 8). Обращение дети предполагает в качестве референтов тех, кто неполностью включен в новую социальную систему в силу возраста, недостатказнаний или незнания правил этикета: Дети, — сказала Мария Александровна, —никогда не надо кричать: “Я, я.” Надо всегда поднимать руку (Ч.