Автореферат (Структурно-семантические особенности фразеологизмов с цветовым компонентом в западно-романских языках (на материале испанского, французского и итальянского языков)), страница 2

PDF-файл Автореферат (Структурно-семантические особенности фразеологизмов с цветовым компонентом в западно-романских языках (на материале испанского, французского и итальянского языков)), страница 2 Филология (46470): Диссертация - Аспирантура и докторантураАвтореферат (Структурно-семантические особенности фразеологизмов с цветовым компонентом в западно-романских языках (на материале испанского, французск2019-06-29СтудИзба

Описание файла

Файл "Автореферат" внутри архива находится в папке "Структурно-семантические особенности фразеологизмов с цветовым компонентом в западно-романских языках (на материале испанского, французского и итальянского языков)". PDF-файл из архива "Структурно-семантические особенности фразеологизмов с цветовым компонентом в западно-романских языках (на материале испанского, французского и итальянского языков)", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве СПбГУ. Не смотря на прямую связь этого архива с СПбГУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.

Просмотр PDF-файла онлайн

Текст 2 страницы из PDF

Общей для всех анализируемых языков характеристикойцвета является его высокая оценочность. Обладая способностью обозначатьразнообразные мыслящиеся и материальные объекты и явления окружающегомира,какприродные,деятельности,своимитакиявляющиесяноминациямицветследствиемчеловеческойотражаетмногообразиеположительных и отрицательных эстетических, этических и эмоциональныхоценок и характеристик человека и понятий, так или иначе с ним связанных.Положения, выносимые на защиту:1) Являясь одним из базовых элементов культуры, цвет и, соответственно, егоязыковое воплощение, отражающееся в ЦО в трех исследуемых языках,представляют собой знаки большой смысловой емкости, отражающиеуниверсальные и национально-специфические особенности.2) Семантическая структура значения того или иного ЦО представляет собоймногоуровневую структуру.

Семантический диапазон всех ЦО любого языкавключает как положительные, так и отрицательные коннотации, в основаниикоторых лежатархетипические представления о цвете, обусловленныепервичными ассоциациями и опытом его переживания, а также естественнофизиологически обусловленные реакции человека.3) Для выражения базовых ассоциаций и символических значений, которыетакже представлены во всех исследуемых лингвокультурах, используютсяядерные ЦО – некий цветовой образ, пятно, содержащий в себе всемногообразие оттенков и охватывающий все семантическое поле того илииного цвета.

Следствием этого и является амбивалентность и энантиосемия ЦО.Однако, если во фразеологизмах обособленно выделяется периферийнаяцветолексема, входящая в семантическое поле того или иного ЦО, но неявляющаяся его ядром, то такая лексема в составе ФЕ имеет ярко выраженнуюнационально-культурную специфику.84) По семантической структуре мы выделили:1) полностью мотивированныеФЕ, в которых цветовая номинанта выступает в своем исходном хроматическомили ахроматическом значении, 2) ФЕ, в которых ЦО используется в одном изхарактерных для нее переносных значений.

Эти единицыпредставляютсячастично мотивированными, и употребление в них той или иной цветовойноминанты является понятным и объяснимым на уровне синхронии, 3) ФЕ, вкоторых переносное значение отдельно взятого компонента ЦО невыводимо, 4)ФЕ, в которых цветовая характеристика неотделима от определяемого объектаи является присущей ему перманентно, или может быть ему присущей как однаиз цветовых характеристик, 5) ФЕ, в которых цвет не играет существеннойроли, т.е. служит интенсификатором, но не является релевантным приформировании значения ФЕ.

В некоторых случаях ЦО рассматривается какфакультативная составляющая ФЕ и может: а) опускаться, б) заменяться надругое прилагательное ЦО, с) заменяться на прилагательное, не выражающеецветовую семантику5)Наибольшейфразеологическойпродуктивностью,сочетаемостьюполисемантичностьюпрактическисоивсемиширокойцветовымикомпонентами являются глаголы, называемые по емкому определению В.Байнхауэра «Verba omnibus» типа исп. «hacer, poner», а также их французские иитальянские аналоги («faire / fare», «mettre, rendre / mettere»). Это же характерноидляФЕ,предикатныйэкзистенциальнымииэлементпоссесивнымикоторыхвыраженглаголами,астатическими,такжеглаголамичувственного восприятия.6) ФЕ с компонентом-цветообозначением, составляя существенный пластфразеологии испанского, французского и итальянского языков, представляютмикросистему,объединеннуюсемантикойцвета,компонентыкоторойвступают между собой во внутриязыковые и межъязыковые фразеологическиеотношения полной и частичной эквивалентности, омонимии, паронимии,антонимии и синонимии.9Теоретическая значимость диссертации состоит в том, что она вноситопределенный вклад в исследование общего и частного во фразеологииблизкородственных языков, а также в системное изучение фразеологическогофонда языка посредством исследования единиц, объединенных наличиемсемантическиоднотипногокомпонента.Предлагаетсяструктурно-семантическая классификация ФЕ с цветовым компонентом, возможноприменимая и при изучении фразеологических микросистем других какблизкородственных, так и генетически неродственных, структурно-различныхязыков.

Данное исследование дает материал для дальнейших теоретическихобобщений, выявления глубинных сходств и различий между языками.Практическая значимость диссертации заключается в том, что еёвыводы и результаты могут быть использованы в теоретических курсах посопоставительнойлексикологииифразеологиироманскихязыков,сравнительной типологии, а также применены в практической сферепреподавания романских языков. Рассмотренный в работе фразеологическийматериал может послужить базой для составления фразеологического словаряцветообозначений романских языков.Апробация результатов работы.

Основные положения и отдельныеаспектыдиссертациифилологииСПбГУ,обсуждались нанаXLI,XLIIзаседанияхкафедрыМеждународныхроманскойфилологическихконференциях в СПбГУ (Санкт-Петербург, 2012, 2013), IV Международнойконференции испанистов России в Московском лингвистическом университете(Москва, 2013), на Международной конференции «Испанские темы и формы:искусство, культура и общество» в СПбГУ (Санкт-Петербург, 2013).Объем и Структура исследования.

Композиционно работа состоит извведения, четырех глав, заключения, библиографии (203 наименования, из них44–наиностранныхязыках),спискасловарей(33),цитируемойхудожественной литературы (16), интернет-ресурсов, приложений в видесписков языковых эквивалентов (9) и 7 таблиц. Общий объем работысоставляет 244 страницы. Основное содержание изложено на 192 страницах.10Содержание диссертацииВовведенииобосновываетсяактуальностьтемыисследования,определяются объект и предмет исследования, формулируются цели, задачи игипотеза работы, определяются методы, материал и научная новизна,указывается теоретическая и практическая значимость работы, приводятсяположения, выносимые на защиту, описывается структура и краткоесодержание работы.В главе первой «Цвет как объект научного исследования в контекстеразвития человеческой культуры» рассматривается проблема феноменологиицвета как объекта изучения в рамках естественнонаучной и гуманитарнойпарадигмы, раскрываются особенности символики цвета на различных этапахстановления культуры.

Первый из них – «космологический» (мифологический)включает в себя цветовую символику первобытных народов, древнего мира иантичности. Второй – «религиозный» (богословский), - от поздней античностидо эпохи Возрождения. И, наконец, третий – «социально-психологический»(цветоваясимволикаобщественно-политических,индивидуально-психологических процессов и явлений).социальныхиВ отличие отвосточных цветовых символических систем, европейская символика полностьюсосредоточивалась на идее бога и божественного происхождения всегопрекрасного в мире.Несмотря на то, что на протяжении человеческой истории содержаниецветовых символов претерпело немалые изменения – менялась их трактовка иотношение к ним, - ядро цветовой символики оставалось неизменным.

В главеобосновывается собственное понимание этапов, источников формированиялексики ЦО и эволюции семантического поля цвета. Рассматриваются история,принципы и аспекты изучения слов – ЦО в языкознании. Отмечается, чтопервые периоды человеческого цветового опыта ограничивались выделениембелого и черного цветов, затем следовал период возникновения красно-желтыхтонов. Всеобщий эволюционный закон предполагает существование семиступеней (стадий) развития цветовой терминологии, отражающих строгую11последовательность появления каждого слова. Каждая более поздняя стадияпри этом включает в себя все предыдущие. «Пополнение словаря ЦОпроисходитпутемотбораэталонов,превращающихсяврезультатеметафорического переосмысления в названия цвета. В языках, развивающихсяв близких культурно-исторических условиях, обнаруживаются значительныесоответствиявсозданииподобныхконкретно-опосредованныхцветообозначений: русск.

маковый, фр. rouge coquelicot, исп. rojo amapola»[Масленникова 1973: 5].Начиная с шестнадцатого века, активным источником развития ЦО сталалитература. М.А. Бородина и В.Г. Гак справедливо отмечают, что «расширениесловаря ЦО было вызвано также эстетическими потребностями развивающейсялитературы, в первую очередь поэзии, создавались поэтические синонимыобщеупотребительных цветовых терминов...» [Бородина, Гак 1979: 15].Цвета являются стереотипными символами, так как отражают обыденные,бытовыепредставлениябольшинствапредставителейтогоилииноголингвокультурного сообщества.

Языковая КМ по существу определяемая какобщая система языка (совокупность слов, формативов и средств связи междупредложениями, а также синтаксические конструкции) включает цветовую КМ.Лингвоцветовая КМ реализуется в форме ЦО в отдельных лексемах,словосочетаниях, идиоматических выражениях и других вербальных средствах,она органично входит в лексическую систему языковой картины мира.ФЕ заполняют пробелы в лексической системе языка, которая не можетполностьюобеспечитьдействительности,инаименованиевомногихпознанныхслучаяхчеловекомявляютсясторонединственнымиобозначениями предметов, свойств, процессов, состояний, ситуаций и т.д.Образование фразеологизмов ослабляет противоречие между потребностямимышления и ограниченными лексическими ресурсами языка.Как устанавливается в ходе исследования, процессы метафоризации восновном протекают в простых ЦО, относящихся к основным цветам спектра(белый, черный, красный, зеленый, синий/желтый) , за исключением тех12случаев, когда тот или иной цветовой оттенок является культурнообусловленным элементом значения ФЕ.

Например, в испанском языкевсостав многих фразеологизмов входит ЦО «pardo» - бурый. Бурый был цветомодежды представителей низшего социального класса, что подтверждаетсявыражением «gente de capa parda» (букв. «люди в коричневых плащах»).Именно людям, не имеющим академического образования, были присущи«житейская мудрость, изворотливость», а также умение «устраиваться» вжизни.Чтобывыпутатьсяизлюбойзатруднительнойситуации,необразованные люди пользовались «изворотливостью, хитростью»: gramáticaparda (букв.

Свежие статьи
Популярно сейчас
Как Вы думаете, сколько людей до Вас делали точно такое же задание? 99% студентов выполняют точно такие же задания, как и их предшественники год назад. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
5224
Авторов
на СтудИзбе
426
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее