Функции и языковые особенности немецкого речевого жанра Buttenrede
Описание файла
PDF-файл из архива "Функции и языковые особенности немецкого речевого жанра Buttenrede", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГУ им. Ломоносова. Не смотря на прямую связь этого архива с МГУ им. Ломоносова, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст из PDF
На правах рукописиБЕЛЯЕВ ДЕНИС ВИКТОРОВИЧФУНКЦИИ И ЯЗЫКОВЫЕ ОСОБЕННОСТИНЕМЕЦКОГО РЕЧЕВОГО ЖАНРА BÜTTENREDEСпециальность 10.02.04 - германские языкиАВТОРЕФЕРАТдиссертации на соискание ученой степеникандидата филологических наукМосква2012Работа выполнена на кафедре немецкого языкознанияфилологического факультета ФГБОУ ВПО«Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова».НАУЧНЫЙ РУКОВОДИТЕЛЬ:кандидат филологических наук, доцентНосова Елена ГеоргиевнаОФИЦИАЛЬНЫЕ ОППОНЕНТЫ:Сквайрс Екатерина Ричардовнадоктор филологических наук, профессорФГБОУ ВПО «Московскийгосударственный университетимени М. В.
Ломоносова»профессор кафедры германскойи кельтской филологиифилологического факультетаШубина Эльвира Леонидовнадоктор филологических наук, доцентГОУ ВПО МГИМО (У) МИД РФдоцент кафедры немецкого языкаВЕДУЩАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ:ФГБУН Институт языкознания РАНЗащита состоится «12» апреля 2012г. на заседании диссертационногосовета Д 501.001.80 при ФГБОУ ВПО «Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова» по адресу: 119991, ГСП-1, Москва, Ленинские горы, МГУ имени М. В. Ломоносова, 1-ый учебный корпус, филологический факультет.С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке 1-го учебного корпуса ФГБОУ ВПО «Московский государственный университет имениМ.
В. Ломоносова».Автореферат разослан «____» ______________ 2012 г.Ученый секретарьдиссертационного советапрофессорТ. А. КомоваОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫРеферируемое диссертационное исследование посвящено изучению языковых и стилистических особенностей одного из жанров городского немецкого фольклора – Büttenrede.Актуальность исследования обусловлена возрастающим интересом к исследованию жанров, недостаточной разработанностью самогопонятия жанр, а также абсолютной неизученностью специфических особенностей содержания и художественной формы Büttenrede – жанра, выявление основных признаков которого способствует пониманию немецкой культуры.
Данный речевой жанр является в Германии довольно распространенным и значимым. Его значимость подчеркивается уже тем,что он имеет в немецком языке специальное обозначение. В Германиисозданы специальные центры обучения Büttenrede как устному речевомужанру, издаются сборники текстов таких речей, являющиеся по своейсути руководством для риторов и политиков. Такие сборники помогаютразвивать навыки речи повествователя, его импровизационные способности и умения.Объектом исследования являются рифмованные речи жанра Büttenrede конца XX – начала XXI вв.Предметом исследования являются языковые и стилистическиеособенности Büttenrede.Цель исследования состоит в установлении основных закономерностей языковой организации и связанных с ними стилистических особенностей жанра Büttenrede.
Поставленная цель определяет следующиезадачи исследования:- обобщить имеющиеся в научных работах сведения о жанре Büttenrede;- установить целевое назначение и выявить условия коммуникации, то есть экстралингвистические факторы, играющие вместе с ком1муникативным намерением значимую роль в формировании внутреннейструктуры речевого жанра Büttenrede;- изучить композиционную и стихотворную организацию жанраBüttenrede;- определить приемы диалогизации монологического изложенияBüttenrede;- выявить лексические особенности исследуемого жанра;- исследовать особенности организации текстов Büttenrede и выявить наиболее частотные синтаксические структуры, выполняющиетекстосвязующую и текстоорганизующую функции, а также влияющиена ритм и динамику повествования;- рассмотреть влияние разговорной стихии на процесс трансформации синтаксических структур в текстах Büttenrede;-установитьстепеньподчинениянекоторыхсинтаксико-стилистических приемов жанровым задачам современной Büttenrede.Научная новизна проведенного исследования заключается в обращении к жанру Büttenrede, исследования которого в отечественнойлингвистике до настоящего момента еще не проводились, и определяется комплексным лингвистическим и лингвокультурологическим подходами к изучению языковых особенностей данного речевого жанра.Материалом для исследования послужили сборники текстов Büttenrede: „Büttenreden in Versen“ (Band 19), „Alaaf! Helau! Entflieht demGrau!“ (Band 16), в книге Свена Ханзеля „Büttenreden“, а также тексты ивидеоматериалы, размещенные в сети Интернет.
Всего 67 речей.Основным методом исследования в диссертации является методсемантико-стилистического анализа, заключающийся в установлениипринципов связи как разнообразных элементов текста, так и всего текстав целом, в выявлении системы языковых средств и стилистических приемов, с помощью которых автор реализует свою коммуникативную задачу и оказывает воздействие на слушателей.2Теоретическая значимость настоящей работы заключается в том,что она вносит определенный вклад в научное осмысление проблемыжанров устной словесности, углубляет научные представления о языковой специфике фольклорных жанров.
Используемый в работе комплексный подход, совмещающий разные виды анализа (компонентный, контекстологический, семантический, стилистический, культурологический), позволил выявить признаки Büttenrede на разных уровнях организации текста и детально рассмотреть особенности языка исследуемогожанра. Результаты работы могут способствовать совершенствованиюметодики анализа текстов народной поэзии.Практическая значимость работы состоит в том, что результатыисследования могут быть использованы в лекционных и специальныхкурсах по синтаксису, стилистике немецкого языка, проблемам публичной речи и способам воздействия на аудиторию, а также на занятиях покультуре Германии, включающих изучение городского фольклора инародной поэзии.Апробация работы. Основные положения и выводы диссертацииобсуждались на заседаниях кафедры немецкого языкознания филологического факультета МГУ (2010 – 2011 гг.).
Отдельные положения исследования были представлены на Международной научной конференциистудентов, аспирантов и молодых ученых «Ломоносов – 2010» и «Ломоносов-2011». Результаты исследования отражены в пяти публикацияхавтора, в том числе в трех публикациях в ведущих реферируемых научных изданиях.На защиту выносятся следующие положения:1. Büttenrede – это отдельный речевой жанр, представляющий собой класс вербальных текстов, выделяемых на основе общности структуры, пределов вариативности, а также использования в схожих коммуникативных ситуациях.32.
Основной функцией является суггестивная функция (призыв,внушение определенной идеи, апелляция к интуиции). Суггестивная риторика позволяет почувствовать настроение слушателя и лучше владетьситуацией, заранее воздействуя на него. Данная функция реализуется вBüttenrede посредством повторов разных типов (например, wer´s nichtglaubt, der glaubt das nie // bockt nach vorne, bockt nach hinten [Bd. 19: 44]и т.д.), перечислений (например, für die Hewwel, für die Feine,// für dieMänner, für die Fraue,// für die Doofe // für die Schlaue.// Für die Pfarrer inde Kutte,// für die Stadträt' und die «.......» и т.д.), а также наиболее распространенных синтаксических моделей, таких как побудительные предложения, которые могут быть представлены как императивными, так и неимперативными конструкциями (например, Sage was wahr ist.// Trinkewas klar ist.// Esse1 was gar ist.// Sammle was rar ist.), синтаксический параллелизм (например, wird ich jetzt furchtbares erfahrn,// komm ich jetzt indie Wechseljahrn??? [Bd.
19: 52] и т.д.). Существенной для данного жанра является развлекательная функция. Основываясь на зрелищностижанра (костюмированные выступления, мимика, жестикуляция и т.п.),она поддерживается использованием жаргонизмов, грубых шуток, игройслов.3. Для текста Büttenrede характерно обобщение и отсутствие развернутых описаний в тексте, что соответствует стихотворной форме.Языковыми средствами обобщения является употребление местоименийс неопределенной семантикой (man, jeder), неопределенного артикля,порядковых числительных, безличных предложений и т.д.4. Существенной чертой является обращенность, ориентированность на слушателя, которой пронизаны все тексты данного жанра, чтовыражается не только в использовании синтаксических структур, построенных по принципу актуализации, то есть движения вперед, но и1Форма „esse“ встречается в тексте оригинала.
Правильной императивной формой от глагола „essen“является форма „iss“.4специфических обращений (местоименных образований разговорногохарактера, частиц и междометий).5. Для Büttenrede характерна вариативность языковых средств.Наряду с традиционными, закрепленными в языковой норме средствамиязыка, здесь в значительной мере представлено то, что идет из языковойпрактики: разговорное употребление глагольных форм (esse – imperat.,bräuchte), эллиптические конструкции, добавления и уточнения, которым присущи разные смысловые оттенки.6. Активизация процессов, происходящих в современном немецком языке, четко прослеживается по текстам Büttenrede. Так, например,в тексты проникают термины, жаргонизмы, иностранные слова, которыезатем могут попасть в литературный язык. Кроме этого жанр способствует закреплению в литературном языке определенных синтаксических моделей.Структура и объем работы определяются задачами диссертационного исследования.
Диссертация состоит из введения, четырех глав,заключения, библиографии и приложения.СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫВо Введении обосновываются выбор темы и языкового материала,а также актуальность и новизна исследования, формулируются цели изадачи, определяются методы исследования, устанавливаются основныеположения, выносимые на защиту, отмечается теоретическая и практическая значимость работы.В первой главе диссертации «Теоретические аспекты изученияречевого общения» излагаются теоретические основы исследования:формулируется определение лингвистики речи (речеведения), определяются критерии систематизации понятия речеведение, уточняется егопонятийный аппарат и основные разделы.5Основное внимание в главе уделяется рассмотрению теоретических положений, содержащихся в работах Т.В. Шмелевой, определяющей наиболее значимые линии дифференциации речи: роль, фактуру речи, сферы, жанр, правила.
В соответствии с этим автором разработанаметодология исследования речи. Прежде всего Т.В. Шмелева указываетна необходимость анализа авторской речи и роли адресата, включая ихвзаимодействие и вопросы понимания и интерпретации текста. Особоговнимания заслуживает также указание на необходимость изучения такого свойства текста, как диалогичность во всем многообразии ее языкового проявления. Для данной работы актуальна трактовка диалога М.М.Бахтиным, благодаря подходу которого удалось проникнуть во внутренний диалог, в котором взаимодействуют различные смысловые позиции,но не разных субъектов (как в двусторонней речи), а одного и того жесубъекта (с учетом второго «Я»).Учение о фактуре речи предполагает исследовать дифференциацию речи по признаку устная – письменная.