Слоговое своеобразие фонетики аффектов в американском диатопическом варианте английского языка, страница 3
Описание файла
PDF-файл из архива "Слоговое своеобразие фонетики аффектов в американском диатопическом варианте английского языка", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГУ им. Ломоносова. Не смотря на прямую связь этого архива с МГУ им. Ломоносова, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 3 страницы из PDF
Для американских слогов, напротив,характерным оказывается слабый (свободный) слоговой отступ (контакт11См., например, Давыдов М. В., Яковлева Е. В. Основы филологического чтения. – М., 1997. – 134 с.Магидова И. М. Теория и практика прагмалингвистического регистра английской речи: Дисс. … докт.филол. наук. – М., 1989. – 407 с.; Тымчук Е. В. Общее и отдельное в артиклевой системе английского языка:Дисс... докт. филол.
наук. – М., 2006. – 411 с.; Корецкая О. В. Чтение протяженных абзацев в составефилологической фонетики: прагмалингвистический аспект (на материале англоязычной художественнойпрозы): Дисс... канд. филол. наук. - М., 2003. – 222 с.13Onishi M. Ex-President‟s Address and Recommendations for the Successor // The Phonetic Society of Japan. –1988. – 187. – Р.1; Алпатов В.
М., Неверов С. В. Общественно-языковая практика современной Японии //Вопросы языкознания. – 1960. – 2. – С. 35-42; Конрад Н. И. О языковом существовании // Японскийлингвистический сборник. – М., 1959. – С. 75-76.14Жинкин Н. И. Механизмы речи. – М., 1958. – С. 258.15Потапова Р. К. Слоговая фонетика германских языков. – М. 1986. – С.
109-110, 115-119.1211компонентов слога на участке примыкания), т.е. основная произносительнаятенденция заключается в использовании неусеченных (открытых) слогов16.Иными словами, основное произносительное усилие в слоге приходится нагласный звук, в то время как согласный произносится довольно слабо иимеет склонность к утрате конечной эксплозивной фазы (или дажезаменяется гортанной смычкой (glottal stop)).В реальном человеческом общении различия в слоговом стереотипевыражаются в особом использовании и распределении основных слоговыхпараметров – тона, интенсивности и длительности. Силлабика оказываетсяспособной показать, что в отличие от британского варианта, где резкоеизменение мелодической кривой и интенсивное (громкое, с опорой насогласный) произношение слога являются первостепенными в эффектеслоговой выделенности, в американской речи решающее значение имеютдолготные (или количественные) характеристики слога.Втретьемпараграфе«Слоговыехарактеристикианглийскихпроизносительных стилей» отмечается, что хотя стилистическое расслоениепредставляет собой явление, общее для обоих вариантов английского языка,для американской культуры речи, которая, вопреки распространенномумнению,являетсяфонетическогоболеестиляконсервативной,(илистилячембританская,произношения)понятиестановитсяособозначимым17, причем соблюдение стилистических различий оказываетсянепосредственносвязаннымспроизнесениемотдельныхслоговидинамическими характеристиками американской речи.
Таким образом, напервый план выходит специфика американской «межслоговой динамики», аименно то, каким образом слоги здесь сочетаются в слова, а слова в болеепротяженные последовательности (словосочетания и предложения).16Антонова Т. В. Слоговая структура британского и американского вариантов английского языка:(сопоставительное и экспериментально-фонетическое исследование): Автореф. дисс. … канд.
филол. наук. –М., 1994. – 200 с.17Об американских произносительных стилях см. подробнее Kenyon J. S., Knott T. A Pronouncing Dictionaryof American English. – Springfield, 1944. – P. vi; Joos M. The Five Clocks. – New-York, 1961. – 108 р.12В слоговом отношении разграничение «полного» и «разговорного»стилей18 особенно показательно, так как оно позволяет выделить случаи,когдаслогоделениеприобретаетнаибольшуюясностьиотчетливопроявляется в речи, и, напротив, когда оно как бы «затушевывается»,исчезает или обнаруживается с трудом.
Иными словами, каждомуфонетическому стилю свойственна определенная степень артикуляторнойнапряженности и слуховой отчетливости потока речи. При замедлении темпаслоговая структура слов полностью реализуется, поскольку произнесениеслоговхарактеризуетсядополнительнойчеткостью.Наоборот,приубыстрении темпа наблюдается тенденция к стяжению слова, то естьвыпадению отдельных звуков и целых слогов. В силу того что несколькослогов произносятся одним силовым импульсом, их границы стираются, иони словно «растворяются» в своем фонетическом окружении19.Рассмотрение этих произносительных стилей с точки зрения ихсиллабических особенностей убедительно показывает, что «полный» стильамериканской речи принципиально отличается от своего британского аналогарастянутостью всех слогов. Так, в торжественном выступлении с высокойтрибуны (frozen or platform style), когда все слоги тянутся на одном уровне ипроизносятся с особым усилием, произношение практически граничит срежимом пения и приближается к послоговой речи в ее наиболеетрадиционномпонимании,характеризующейся«сверхсильным»и«сверхдолгим» выделением слогов.
В так называемом «официальном»(formal style) стиле также имеют место явления сродни собственнопослоговомупроизношению,которыеиспользуютсянафонепреимущественно нейтрального, немаркированного тембра речевого голоса.Вторая глава «Ключевые моменты американской фонации какпроблема английской силлабики» состоит из двух параграфов. В первом18Щерба Л. В. Избранные работы по русскому языку.
– М, 1957. – С. 20-21; Бондарко Л. В., ВербицкаяЛ. А., Гордина М. В., Зиндер Л. Р., Касевич В. Б. Стили произношения и типы произнесения // Вопросыязыкознания, 1974. №2. – С. 64-70.19Минаева Л. В., Михеева С. В. К вопросу о силлабической артикуляции речи // Фонетика и психологияречи. Межвузовский сборник научных трудов. – Иваново, 1980. – С. 35-42.13параграфе «Сверхсегментные особенности американской речи» проводитсясопоставительныйанализосновныххарактеристикбританскогоиамериканского речевого голоса. На первый план здесь выходят особенностислогового стереотипа в двух основных диатопических вариантах английскогоязыка, потому что именно они обусловливают формирование в каждом изних особого «национального голоса».
Иначе говоря, основные голосовыепараметры – громкость (или звучность), темп, движение тона, диапазон иритмическая организация речи – также определяются особенностямибританского и американского слога.Совокупностьнемаркированныйвсех(илипросодическихнейтральный)параметровтембр,создаетхарактерныйдляинтеллективного общения и наиболее значимых для филологическогообразования регистров речи. В британском варианте он проявляется вдостаточноотрывистом,расширенномдиапазонеконтрастном,иизложении,опирающемсянареализуемомвпреимущественноеиспользование контура нисходящей шкалы (Descending Scale) и особенноститактосчитающего ритма. Для американского варианта типичными являютсядостаточно медленный темп, выровненность слогов в речевой цепи(«монотон»), зауженный диапазон и особая усложненная ритмическаяорганизация речи20.Что касается тембра, который характерен для художественногопроизведения, то в британском варианте всевозможные эмоциональнооценочные обертоны передаются в основном с помощью того или иногодвижениятона, причемнепредсказуемыми.Втональные измененияамериканском варианте,являютсяв связидостаточнос большимразнообразием фонетических стилей, вопрос о принятой тембральной20См.
подробнее Шахбагова Д. А. Фонетическая система английского языка в диахронии и синхронии (наматериале британского, американского, австралийского, канадского вариантов английского языка). – М.,1992. – 283 с.; Швейцер А. Д. Литературный английский язык в США и Англии.
– М., 1971. – 200 с.;Шевченко Т. И. Теоретическая фонетика английского языка. М., 2009. – 191 с.; Bolinger D. Intonation and Itsparts: Melody in Spoken English. – London, New-York, 1986. – 421 р.; Pike K. The Intonation in AmericanEnglish. – Ann Arbor, 1965. – 145 р. и др.14дихотомии нуждается в дополнительной разработке.
Удается показать, что вофициальном и торжественном стилях, где на первый план выходятосновные требования американского искусства красноречия21 наблюдаетсядополнительное выделение каждого из слогов на общем фоне достаточнонейтральной просодии, то есть образуется «промежуточный» речевой тембр,который находится на стыке двух основных тембров («серьезного» и«парадоксального»).Вовторомпараграфе«Сегментныеособенностиамериканскойфонации», в отличие от ранее разработанного курса, ориентированного наособенности британской силлабики, когда на первом плане всегдаоказывались согласные звуки22, внимание прежде всего сосредоточивается насистеме гласных, с опорой на которые и осуществляется коммуникативнозначимое выделение слогов в американском диатопическом варианте.Приизучениифонетическогосвоеобразиябританскогоиамериканского диатопических вариантов нам представляется важнымобратиться к понятию «фонетического миросозерцания», подразумевающемуглубоко заложенную в сознании каждого языкового коллектива привычнуюработу органов речепроизводства и речевосприятия23.