Синтаксис аллокутивных форм глагола в баскском языке с типологическими параллелями
Описание файла
PDF-файл из архива "Синтаксис аллокутивных форм глагола в баскском языке с типологическими параллелями", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГУ им. Ломоносова. Не смотря на прямую связь этого архива с МГУ им. Ломоносова, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст из PDF
На правах рукописиАдаскина Юлия ВладимировнаСИНТАКСИС АЛЛОКУТИВНЫХ ФОРМ ГЛАГОЛА В БАСКСКОМЯЗЫКЕ С ТИПОЛОГИЧЕСКИМИ ПАРАЛЛЕЛЯМИСпециальность 10.02.20 —сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительноеязыкознаниеАвторефератдиссертации на соискание ученой степеникандидата филологических наукМосква 2010Работа выполнена на кафедре теоретической и прикладной лингвистики филологического факультета ФГОУ ВПО «Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова».Научный руководитель:член-корр.
РАНдоктор филологических наукпрофессорПлунгян Владимир АлександровичОфициальные оппоненты:доктор филологических наукпрофессорТестелец Яков ГеоргиевичРоссийский государственныйгуманитарный университеткандидат филологических наукдоцентДобрушина Нина РоландовнаГосударственный университет —Высшая школа экономикиВедущая организация:Институт востоковедения РАНЗащита диссертации состоится «» _________________ 2010 года на заседании диссертационного совета Д 501.001.24 при ФГОУ ВПО «Московскийгосударственный университет имени М. В. Ломоносова» по адресу: 119991ГСП-1, Москва, Ленинские горы, МГУ, 1-й учебный корпус, филологическийфакультет.С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке 1-го учебного корпусаФГОУ ВПО «Московский государственный университет имениМ. В.
Ломоносова».Автореферат разослан «»январяУченый секретарьдиссертационного совета2010 года.А. М. Белов2ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ДИССЕРТАЦИИОбъектом настоящего исследования являются аллокутивные формы глаголав баскском языке и некоторые типологические аналоги. Аллокутивом традиционно называют явление согласования глагола с неаргументом, а именноадресатом речевого сообщения. Рассмотрим пример из баскского языка:Экайц уехал в Ордисию.(1)a.EkaitzOrdizia-ra joa-nd-aЭкайцОрдисия-LAT уехать-PFV3.A-AUX1[нейтральный регистр]b.EkaitzOrdizia-ra joa-nd-u-kЭкайцОрдисия-LAT уехать-PFV3.A-AUX-ALLOC.M[доверительный регистр; адресат: мужчина]c.EkaitzOrdizia-ra joa-nd-u-nЭкайцОрдисия-LAT уехать-PFV3.A-AUX-ALLOC.F[доверительный регистр; адресат: женщина]Предложения a, b, c, в (1) имеют одно и то же пропозициональное содержание, но употребляются в различных ситуациях.
Предложение a нейтрально, иглагол в нем согласован со своим единственным аргументом — подлежащим.Варианты b и c прагматически маркированы и употребляются в разговорнойречи при наличии доверительных отношений между говорящим и адресатом,что выражается дополнительной морфемой в составе вспомогательного глагола.
Предложение b используется при обращении к мужчине (адресату муж-1Сокращения, использованные здесь и ниже при поморфемной нотации примеров: 1,2,3— 1.2.3 лицо, A — абсолютивное согласование, ABS — абсолютив, AFF — аффирматив,ALLOC — аллокутив, AUX — вспомогательный глагол, COMIT — комитатив, COMP —комплементайзер, D — дативное согласование, DAT — датив, DET — определенный артикль, E — эргативное согласование, ERG — эргатив, F — женский род, FAM — доверительный регистр, FUT — будущее время, HONORIFIC — хонорифик, LAT — латив, M —мужской род, NEG — отрицание, NMN — номиналицация, NOM — номинатив, OBL —косвенный падеж или основа, PARTITIVE — партитив, PFV — перфектив, PL — множественное число, PLZ — плюрализатор, PST — прошедшее время, Q — показатель вопроса, SG — единственное число.3ского пола соответствует показатель -k/-a-), а предложение c — при обращении к женщине (адресату женского пола соответствует показатель -n/-na-).Предметом рассмотрения в данной работе будут синтаксические свойствааллокутивных форм баскского глагола и аналоги аллокутива в других языках.Актуальность работы определяется тем, что аллокутив представляет чрезвычайный интерес для лингвистической теории в плане синтаксиса (в первуюочередь, в рамках исследований по теории аргументной структуры и согласования), а также морфологии, семантики, прагматики, дискурсивного анализаи социолингвистики.
Несмотря на это, круг исследователей, занимающихсябаскским аллокутивом, крайне невелик, и список вопросов, рассмотренных вимеющейся литературе, не является исчерпывающим.Целью работы является описание дистрибуции и синтаксических свойств аллокутива в баскском языке и обнаруженных нами аналогов в других языках, атакже построение гипотезы, объясняющей синтаксические свойства аллокутивных форм.Для достижения этой цели были поставлены следующие задачи:(i)рассмотрение морфологических свойств аллокутива в современном ба-скском языке на основе имеющихся описательных и аналитических работ,корпусных данных и материала, полученного в результате работы с носителями языка;(ii)анализ синтаксических свойств аллокутива в терминах синтаксическихзапретов и ограничений, подбор и применение релевантных синтаксическихтестов;(iii)анализ аналогов аллокутива в различных языках, сопоставление поня-тия «аллокутив» с такими явлениями, как «этический датив», адрессив, категория вежливости, согласование с посессором и др.;(iv)построение гипотезы, которая объясняла бы правила употребления ал-локутива в баскском и других языках.4Научная новизна исследования определяется тем, что подробный анализсвойств аллокутивных форм, построение типологических параллелей аллокутива, а также исследование с позиций некоторых современных синтаксических теорий проводится впервые.В ходе работы получены следующие теоретические значимые результаты:• показано, что, вопреки традиционному анализу, баскские аллокутивныеформы не ограничены индикативом или главными предикациями, онисвободно употребляются в вопросительных и восклицательных предложениях, в условных зависимых, с некоторыми оговорками — в других типахвложенных предикаций;• предложен универсальный порядок глагольных согласовательных показателей в баскской глагольной словоформе;• показано, что, вопреки традиционному анализу, аллокутиву может соответствовать полная именная группа, а именно форма косвенного падежадоверительного местоимения hi;• предложена гипотеза, позволяющая объяснить синтаксические запреты наупотребление аллокутивных форм;• обнаруженные данные позволили расширить круг так называемых типологических аналогов аллокутива — явлений, в той или иной мере напоминающих согласование глагола с неаргументным адресатом;• вывод о том, что баскское согласование чувствительно не только к наборуэлементов аргументной структуры глагола, согласуется с положением,выдвигаемым в различных работах (в частности, Oyharçabal 19932,Chandra 20073), о том, что согласование не обязательно определяется набором семантических ролей глагола, оно может затрагивать элемент, за2Oyharçabal B.
Verb Agreement with Nonarguments: On Allocutive Agreement // Hualde J. I.,Ortiz de Urbina J. (eds.) Generative Studies in Basque Linguistics. John Benjamins. Amsterdam /Philadelphia, 1993, pp. 89–114.3Chandra P. Tsez Long Distance Agreement: A Reappraisal. University of Maryland WorkingPapers in Linguistics 15, University of Maryland, College Park, 2007.5нимающий позицию адъюнкта. Это позволяет пересмотреть традиционноепонятие согласования.Практическую значимость настоящего исследования определяет то, что егоматериалы и выводы значительно дополняют существующие на сегодняшнийдень описания баскского аллокутива. Они могут быть использованы как длябудущих исследований в области грамматической типологии и синтаксиса,так и при подготовке теоретических лингвистических курсов по морфологиии синтаксису, а также по теории аргументной структуры и согласования.Материалом исследования послужили данные из лингвистических работ играмматических описаний, а также примеры, полученные путем анкетирования и интервьюирования носителей языка.
Кроме того, для более глубокогоанализа предмета исследования использовались корпусные данные. Центральное место в работе отводится материалу баскского языка (изолят, Европа), для исследования привлекались японский (японо-рюкюский), корейский(изолят, Корея), некоторые романские языки (французский, галисийский, испанский, румынский), индоарийский язык майтхили, багвалинский (нахскодагестанский) и русский.Методы исследования. Для сбора материала применялись различные методыработы с носителями языка (анкетирование носителей, проверка грамматичности примеров, составленных исследователем, анализ текстов) и с корпусами. Для формулировки содержательных обобщений над синтаксическимисвойствами использовались некоторые положения Минималистской программы Н.
Хомского.Апробация. Различные этапы исследования были представлены и обсуждены на Международной конференции для молодых филологов (Тарту, Эстония, апрель 2006), Третьей Конференции по типологии и грамматике для молодых исследователей (Санкт-Петербург, ноябрь 2006), семинаре «Типологияаналитических форм глагола» в Surrey Morphology Group (Гилфорд, Велико-6британия, апрель 2008), конференции «Morphology of the World’s Languages»(Лейпциг, Германия, июнь 2009).