Диссертация (Пейоративные названия лиц как компонент лексико-семантической категории персональности в словенском и сербском языках), страница 8
Описание файла
Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Пейоративные названия лиц как компонент лексико-семантической категории персональности в словенском и сербском языках". PDF-файл из архива "Пейоративные названия лиц как компонент лексико-семантической категории персональности в словенском и сербском языках", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГУ им. Ломоносова. Не смотря на прямую связь этого архива с МГУ им. Ломоносова, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 8 страницы из PDF
Так, в статье Э.Кржишник [Kržišnik 2013] приводятся критерии применения помет отрицательной оценки вSSKJ (Slovar slovenskega knjižnega jezika) и SNB (Slovar novejšega besedja slovenskega jezika).К такого рода пометам автор относит следующие словарные сокращения: vulg. (vulgarno)‘вульгарно’, nizko‘сниженно, просторечно’ иslabš. (slabšalno) ‘пейоративно’,перечисленные в порядке уменьшения градуса негативной экспрессивности. Последнее изобозначений характеризуется наиболее высокой частотностью применения (2040 словарныхединиц по сравнению с 211 упоминаниями nizko и 123 vulg.) [там же: 13].Приведенное выше определение пейоративности как лингвистической категории ицели данного исследования предполагают рассмотрение названных помет в несколько иномключе. В частности, сокращение vulg., по словам Кржишник, используется для маркированияединиц наиболее высокой степени негативной экспрессивности [там же: 15].
Определение34SSKJ напрямую указывает на принадлежность данных единиц к зоне обсценной лексики:“nespodobna, prostaška beseda, pomen ali zveza” (“непристойное, вульгарное слово, ЛСВ илисловосочетание”) [SSKJ 1970: XXI]. Как уже отмечалось ранее, данный слой лексики мы невключаем в число пейоративов в связи с размытостью номинативного компонента единиц,входящих в его состав, и максимальной приближенностью к междометной функции, и такимобразом помета vulg.
не может служить для нас в качестве ориентира. Однако небольшаячасть обсценной лексики, обозначающей лица, все же балансирует на грани междуаффективами и коннотативами. Например, такие лексемы, как kurba ‘шлюха’, osrane ‘трус’и т. п. не утратили полностью свой денотативный компонент, и поэтому могут бытьрассмотрены в рамках материала настоящей работы как пейоративы высокой степенинегативной экспрессивности.Критерии использования пометы nizko, присутствующей только в SSKJ (в SNB от нееотказались), в работе Кржишник не получают однозначной формулировки.
Дефиницияданного обозначения в самом словаре также не предоставляет четкого критерия егоприменения: “pomen besede ali zveze, ki grobo izraža občutek odpora, zoprnosti” («значениеслова или словосочетания, с помощью которого грубо, резко выражается ощущениеотторжения, неприятия») [SSKJ 1970: XXI]. К тому же, стилистическая природа пометы (каки пометы vulg.) ставит под сомнение возможность ее включения в ряд маркеровэмоциональной окраски. Тем не менее довольно расплывчатое определение лексем,обозначенных пометой nizko, как единиц средней степени негативной экспрессивности[Kržišnik 2013: 16], свидетельствует о наличии у них эмоциональной коннотации.Следовательно, мы имеем право отнести наименования лиц, маркированные даннымсокращением, к числу пейоративов.Дефиниция семантико-стилистических особенностей лексем, обозначенных пометойnizko, с нашей точки зрения, не позволяет нам однозначно включить их в число единицсредней степени негативной экспрессивности, как предлагает Кржишник.
Во-первых,отсутствуют какие-либо формальные критерии разграничения области применения маркеровvulg. и nizko, во-вторых, весьма сомнительно, что средней степенью негативнойэкспрессивности отличается столь небольшое число лексем (всего 211). На наш взгляд,следует квалифицировать пейоративы, маркированные пометой nizko, как единицы высокой(например, drekač, pezde) или средней (cucek, prasec) степени негативной экспрессивности взависимости от каждого конкретного случая.Основным ориентиром при сборе материала для нас являлась пометапредставляющаяslabš.,собой наиболее очевидный и частотный показатель пейоративности35(zaničljiva, prezirljiva beseda, pomen ali zveza “слово, ЛСВ или словосочетание, выражающиеуничижение, презрение”) [SSKJ 1970: XXI]. Принципиальное отличие данного маркера отvulg.
и nizko заключается в непосредственной отсылке к негативной эмоциональнойконнотации, а не стилистической характеристике единицы. С нашей точки зрения, лексемы,отмеченные данным сокращением, характеризуются средней или низкой степеньюнегативной экспрессивности.
Например, пейоративы klepetulja и gobezdač, использующиесядля номинации словоохотливого человека и обозначенные пометой slabš., различаютсяхарактером выражения признака «болтливость». Klepetulja представляет собой дериват отглагола klepetati, отличающегося легким экспрессивным оттенком, и содержит пейоративныйформант женского рода -ulja. Gobezdač мотивационно связано с лексемой сниженногохарактера gobec ‘морда, пасть (рот)’ (помета nizko в SSKJ) и таким образом, как нам кажется,представляет собой пейоратив более высокой степени негативной экспрессивности, нежелиklepetulja.В ходе исследования мы пришли к выводу, что пейоративный фонд лексемсловенского языка не ограничивается единицами, обозначенными с помощью трехвышеприведенных помет. Так, например, в работе Кржишник лишь вскользь упоминаетсяпомета ekspr. (ekpresivno) ‘экспрессивно’, охарактеризованная как нейтральная в планеположительной или отрицательной оценки и свидетельствующая о невозможности болееточно определить характер эмоциональной окраски.
В самом словаре единица, отмеченнаяданным сокращением, определяется как «močno čustveno obarvana beseda, pomen ali zveza»(«сильно эмоционально окрашенное слово, ЛСВ или словосочетание» [Žele 1993: 530]). Какпоказал анализ материала, оценочная нейтральность лексем, обозначенных пометой ekspr.,довольно относительна, поскольку среди них немало единиц ярко выраженного негативногохарактера (polčlovek, barabež и др.), удовлетворяющих определению пейоративности,которым мы руководствуемся в настоящей работе. Очевидно, однако, что большинство изних находятся в периферийной зоне поля пейоративности как с точки зрения более низкойстепени экспрессивности, так и с точки зрения возможности варьирования оценочного знака.В частности, в случае ограничения критериев исследования исключительно тремяпометами неохваченным остается целый ряд дериватов, образованных с помощьювысокопродуктивного суффикса -ež.
Данный эмоционально окрашенный формант созначением лица не находит себе аналогов ни в русском, ни в сербском языках. Й. Топоришичвключает суффикс -ež в несколько семантических категорий формантов: производительдействия (vršilec dejanja), носитель признака (nosilec lastnosti), наименования лица пофункции, роду деятельности и т.
п. (človek, ki ima s čim opraviti), носитель характерной черты36(nosilec značilnosti), интенсификация (stopnjevanost), пейоративность (slabšalno) [Toporišič2000: 124-145] – при этом следует учесть, что наличие или отсутствие экспрессивности усуффиксов в данной классификации отдельно не уточняется. А.
Видович-Муха относит -ež кчислу негативных эмоционально окрашенных формантов с оговоркой, что пейоративность— под которой, видимо, подразумевается отрицательный оценочный знак —в данномслучае базируется на негативном характере производящей основы [Vidovič Muha 2011: 57].Словообразовательная основа, безусловно, в большинстве случаев служит базой длявыражения рациональной или эмоциональной отрицательной оценки, однако на данномэтапе важно отметить другое, а именно ингерентный экспрессивный характер суффикса -ež.Практически все производные номинации лиц, содержащие данный формант, имеют пометуekspr., за исключением единиц, утративших эмоциональную окраску в результате высокойчастности употребления, модификации значения или иных причин.
Таким образом, у насесть основания полагать, что nomina personalia, образованные с помощью суффикса -ež исодержащие в основе негативный оценочный компонент, могут быть включены в составпейоративов (например, strahopetnež ‘бояка’, podlež ‘подлец’, brezdušnež‘бездушный,жестокий человек’ и т. д.). Под негативным оценочным компонентом подразумеваетсяналичие в лексикографическом толковании слов: а) описывающих качества или действия,осуждаемые с точки зрения этических и социальных норм (например, lenobnež ‘лоботряс’ —дефиниция указывает на лень, универсальную отрицательную черту характера: «lenoben, lenčlovek» («ленивый человек»); б) содержащих общую отрицательную оценку (например,nagnusnež ‘гнус’– толкование описывает оценку со знаком «минус»: «človek, ki vzbuja gnus»(«человек, вызывающий отвращение, неприязнь»).Определенноечисло наименований лиц, образованных путем метафоризации исодержащих негативный оценочный компонент, также не всегда обозначается пометамиvulg., nizko или slabš.: glumač ‘актер’ — ‘лицедей’ (помета ekspr.), lisica ‘лиса’ — ‘хитрыйчеловек, как правило, женщина’ (помета ekspr.).
Образность неразрывно связана сэкспрессивностью, поэтому наличие эмоциональной коннотации в семантике данных единицне вызывает сомнения. Безусловно, тот или иной образ несет большую или меньшуюотрицательную нагрузку, что ощущается носителями языка на интуитивном уровне, поэтомук метафорам мы относились максимально осторожно, дополнив список лишь ограниченнымчислом эквивалентных единиц, распространенных в большинстве славянских языков,включая русский.Пометой ekspr. в SSKJ обозначено также несколькоконнотативов, содержащихсловообразовательные средства, служащие исключительно для пейорации: например,37лексема skopuh, образованная с помощью суффикса -uh, но маркированная как ekspr.
Подтакими средствами подразумеваются пейоративные форманты, не используемые дляобразования мелиоративов, такие, как -uh, -un, -ura и т. п. Полный список такого родаформантов приводится в разделе, посвященном способам выражения пейоративности.Таким образом, необходимость введения дополнительных критериев пейоративностидля материала, полученного из словенских лексикографических источников, на наш взгляд,очевидна. Аналогичные проблемы наблюдаются также при анализе сербских номинаций лиц.Негативная оценочность в словарях РМС и РСАНУ обозначается с помощью четырехразличных помет: вулг. (вулгарно), пеј.