Отзыв научного руководителя (авт. Ковалёв Г. Ф.) (Особенности передачи имён собственных при переводе русских художественных текстов на южнославянские и западнославянские языки)
Описание файла
Файл "Отзыв научного руководителя (авт. Ковалёв Г. Ф.)" внутри архива находится в следующих папках: Особенности передачи имён собственных при переводе русских художественных текстов на южнославянские и западнославянские языки, документы. PDF-файл из архива "Особенности передачи имён собственных при переводе русских художественных текстов на южнославянские и западнославянские языки", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГУ им. Ломоносова. Не смотря на прямую связь этого архива с МГУ им. Ломоносова, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст из PDF
ОТЗЫВнаучного руководителя о диссертацииЗаболотной Софьи Андреевны«Особенности передачи имён собственных при переводе русскиххудожественных текстов на южнославянские и западнославянские языки»,представленной на соискание ученой степени кандидата филологическихнаук по специальности 10.02.03 – славянские языки. – Воронеж, 2017.Заболотная Софья Андреевна окончила филологический факультетГосударственного бюджетногопрофессиональногоуниверситет»вобразовательногообразования2009г.сучреждения«Воронежскийприсуждениемвысшегогосударственныйквалификации«Филолог,преподаватель по специальности «Филология». В период обучения в очнойаспирантуре кафедры славянской филологии ВГУ Заболотная СофьяАндреевнауспешносдалаэкзаменыкандидатскогоминимумапоиностранному (английскому) языку, философии, специальности.
По темедиссертации опубликовала 17 статей, 3 из них в изданиях, входящих вперечень ВАК. Регулярно выступала с докладами на научных сессияхфилологического факультета ВГУ и других конференциях, включаямеждународные конференции ВГУ, МГУ, Белградского университета,университета им. Кирилла и Мефодия в Скопье.Исследование Заболотной Софьи Андреевны затрагивает областисоприкосновения таких научных дисциплин, как переводоведение илитературнаяономастика,раскрываяособенностипредставлениясобственных имён в переводе на материале примеров на несколькихславянских языках, что является новым и проблемным направлением впереводоведении.Этопозволяетприйтиквыводам,связаннымсфункционированием ономастических систем при сопоставлении славянскихязыков как родственных.
Работа имеет серьёзное методическое значение,.