Отзыв на автореферат (авт. О. М. Мазо) (Качественные признаки в китайской лексике. Опыт типологического описания)
Описание файла
Файл "Отзыв на автореферат (авт. О. М. Мазо)" внутри архива находится в следующих папках: Качественные признаки в китайской лексике. Опыт типологического описания, документы. PDF-файл из архива "Качественные признаки в китайской лексике. Опыт типологического описания", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГУ им. Ломоносова. Не смотря на прямую связь этого архива с МГУ им. Ломоносова, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст из PDF
Отзывоб автореферате Холкиной Лилии Сергеевны«Качественные признаки в китайской лексики. Опыт типологическогоописания» на соискание ученой степени кандидата филологических наукпо специальности 10.02.20 - сравнительно-историческое, типологическоеи сопоставительное языкознаниеОдной из особенностей китайского языка является богатая синонимия.Однако хотя китайская лексикографическая традиция и имеет долгуюисторию, семантический анализ признаковой лексики никогда не являлсяприоритетным направлением исследователей. Для толковых исинонимических словарей характерно толкование одного слова через другое,что не позволяет точно определить разницу между синонимами. Западные ироссийские ученые уделяют, в основном, внимание описанию семантическихполей глаголов и цветовых характеристик, обычно без типологическойинтерпретации данных.Поэтому актуальность избранной диссертантом темы не вызываетсомнений.
Это первое полное и последовательное описание пятисемантических полей современного китайского языка, и работу ХолкинойЛ.С. можно по праву считать пионерской.Разнообразие признаковой лексики вызвано различными факторами, нов первую очередь это связано, по справедливому замечанию авторадиссертации, с древнейшей непрерывной письменной традицией и богатымдиалектным составом. Поэтому для системного описания китайской лексикиХолкиной Лилией Сергеевной помимо обширных корпусов современногокитайского языка были использованы классические тексты и диалектныесловари (стр.
10, 19-20), что позволило ей максимально полно и точноописать отношения между прилагательными, входящими в одно поле.Диссертационная работа имеет четкую и продуманную структуру,обусловленную поставленными задачами. Каждое семантическое полеописывается в отдельной главе. Судя по материалам автореферата,описывания выполнены тщательно и подробно.Особый интерес представляет исследование развития метафорическихзначений.Проведенное исследование подтвердило верность общихтипологических прогнозов и позволило выделить ряд уникальных фреймов.Автореферат является полноценным научно-исследовательскимтрудом, выполненным автором самостоятельно на высоком научном уровне.Отмечая высокий уровень проведенных исследований, хотелось бывысказать несколько пожеланий.1.
В тексте диссертации достаточно подробно объясняется выборименно этих пяти семантических нолей, однако, видимо из-затребований к объему автореферата, это не очень четко прописано вавтореферате.2. Китайские слова снабжены транскрипцией и переводом, однако настр. 14 группа двуслогов, относящихся к семантическому полюГЛАДКИИ, перевод отсутствует.Однако указанные замечания никак не умаляют теоретическую ипрактическую ценность полученных результатов.Основное содержание диссертации отражено в десяти (10)публикациях, из которых семь (7) - в рецензируемых научных изданиях изданиях из Перечня ВАК при Министерстве образования и науки РФ.Диссертационное исследование Холкиной Лилии Сергеевны«Качественные признаки в китайской лексики. Опыт типологическогоописания» соответствует требованиям п.9-10 Положения ВАК о порядкеприсуждения ученых степеней, а ее автор заслуживает присуждения ученойстепени кандидата филологических наук по специальности 10.02.20 сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительноеязыкознание.Доцент кафедры Истории и филологииДальнего Востока Института восточныхкультур и античности Российскогогосударственного гуманитарногоуниверситета,Мазо О.М.кандидат филологических наукэлектронная почта olga mazo@list.mРоссийский государственныйгуманитарный университет125993, ГСП-3, Москва, Миусская площадь, д.
6Телефон: 8 (499) 250-61-18Сайт http://www.rsuh.ruПодписьУ ДОНачальмН.Н. HinПриложениеСписок основных публикаций Мазо Ольги Михайловныза 2009-2014гг.1.M azo Olga. N ew word and new types o f compounds in M odern Chinese //Book o f Abstracts o f the 8th Conference o f the European Association ofChinese Linguistics Thursday 26 - Saturday 28 September 2013 EHESS,Paris, France.
P .302.Особенности текста «Оды о драконах, летящих к небу», написанного наханмуне// InstitutionisConditori: И лье Сергеевичу Смирнову. М.: РГГУ,2013, стр.143-153 (Orientalia et Classica: Труды Института восточныхкультур и античности; вып.50)3.И.В.Самарина, О.М.Мазо, Нгуен Ван Л ой,Нгуен Хыу Хоань и др.Языки гэлао: материалы к сопоставительному словарю кадайскихязыков. М., Academia, 2011,977 стр.4.Е.Н.Кондратьева, О.М.Мазо. Ода о драконах, летящих к небу.Российский государственный гуманитарныйуниверситет. OrientaliaetClassica. Труды И нститута восточных культури античности вып. XXXVII.
Восток и античность в классическихтекстах #3. Москва, «Восточная литература» РАН, 2 0 1 1,238 стр..