20353-1 (Бретонский язык для начинающих)
Описание файла
Документ из архива "Бретонский язык для начинающих", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "культура и искусство" из , которые можно найти в файловом архиве . Не смотря на прямую связь этого архива с , его также можно найти и в других разделах. Архив можно найти в разделе "к экзамену/зачёту", в предмете "культура и искусство" в общих файлах.
Онлайн просмотр документа "20353-1"
Текст из документа "20353-1"
БРЕТОНСКИЙ ЯЗЫК ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ
Фонетика бретонского языка
Гласные
Графическое изображение | Описание | Пример |
a | В некоторых диалектах это звук переднего ряда, в некоторых - заднего ряда. Выбор произношения зависит от выбранного Вами диалекта. | tad 'отец' |
e | Открытый [e ] | penn 'голова' |
e | Закрытый [e] | me 'я' |
eu | oe открытое | seurt 'такой' |
eu | oe закрытое | treut 'худой' |
o | о открытое | lost 'хвост' |
o | о закрытое | pod 'горшок' |
ou | [u] как в русском шум | dour 'вода' |
u | [у], произносится как французское u (губы вытянуты и округлены) | lur 'фунт' |
i | [i] как во французском, произносится более напряженно, чем русское и | ti 'дом' |
Полугласные
j | [j] как русское й | yen 'холодный' |
y | [y] коротко произнесенное французское [y] | mui 'больше' (в отрицании) |
w | [w] как в английском | gwaz 'муж' |
Согласные
| губные | альвеолярные | палатальные | велярные | щелевые |
взрывные глухие | [p] penn | [t] tad |
| [k] kazh |
|
взрывные звонкие | [b] blev | [d] drouk |
| [g] glin |
|
фрикативные глухие | [f] fur | [s] sklaer | [ch] (рус. ч) chug | [x] marc’h | [h] hir |
фрикативные звонкие | [v] vi | [z] louzoù | [zh] (рус. жь) Jakez | [g'] (укр. г) marc’h-du |
|
носовые | [m] mamm | [n] nann | [n'] (рус. нь) pignat | [ng] (англ. ng) strrinkañ |
|
латеральные |
| [l] lenn | [l'] dilhad |
|
|
вибранты |
| [r] redek |
| [R] redek |
|
Правила чтения
1. Почти все читается так же, как и пишется (исключения см. ниже)
2. Ударение в бретонском языке (кроме ваннского диалекта) практически всегда падает на предпоследний слог (есть исключения, которые следует заучивать отдельно) [1]
3. Согласные в бретонском языке делятся на долгие (глухие) и краткие (звонкие). Долгие (их называют также сильными) произносятся с большим мускульным усилием, нежели звонкие (слабые).
4. В конце слова любой согласный, как и в русском, оглушается. Однако если следующее слово начинается с гласного звука и между словами нет паузы, конечный согласный предыдущего слова остается звонким
5. Под ударением бретонский гласный может приобретать долготу, если за ним стоит звонкий согласный. Если же за гласным следует глухой согласный или группа согласных, гласный краткий. Например: la:gad (долгий гласный), pakad (краткий гласный).
NB! В большей части диалектов ударение ко всему прочему является музыкальным и, приобретая долготу, гласный произносится на тон выше.
6. В бретонском языке имеются также носовые гласные. На письме они обозначаются сочетанием буквы, обозначающей гласный звук с буквой ñ. Например: hañv, puñs, priñs.
7. Буквосочетание c’h обозначает звук, близкий русскому [х].
Ar c’hentañ (kentel gentañ)
ПЕРВЫЙ УРОК
Грамматика
В бретонском языке при определенных условиях первый согласный слова изменяется по особым правилам. Этих правил много, пока что запомним одно: У существительных женского рода после артикля начальный согласный изменяется следующим образом:
b > v d > z g > c’ s > z [2]
p > b t > d k > g (c’h);
То есть сильные согласные становятся слабыми (более близкий русскому человеку вариант: глухие озвончаются). Пример: слово taol 'стол' женского рода. an (артикль) + taol (стол) = an daol. Именно по типу мутации после артикля определяется род существительного (женский или мужской), так точно такая же мутация как в мужском роде возникает после артикля во множественном числе. В единственном числе только звук k переходит в c’h. Например: kemener 'портной' > ar c’hemener.
В бретонском существует определенный артикль an (ar, al) и неопределенный un (ur, ul). Неопределенный артикль употребляется только в единственном числе.
Словарь
taol, an daol | стол |
bank, ar bank | скамейка |
kador, ar gador | стул |
armel, an armel | шкаф |
dor, an nor [3] | дверь |
prenestr, ar prenestr | окно |
paper, ar paper | бумага |
pluenn, ar bluenn | перьевая ручка |
doug-pluenn, an doug-pluenn | пенал |
kreion, ar c’hreion | карандаш (шариковая ручка) |
kaier, ar c’haier | тетрадь |
levr, al levr | книга |
al levr brezhoneg | бретонская книга |
al levr gallek | французская книга |
alc’houez, an alc’houez | ключ |
tach, an tach | гвоздь |
liv, al liv | цвет, чернила |
pod-liv, ar pod-liv | чернильница (букв. 'горшок для чернил') |
ha (перед согласным), hag (перед гласным) | и |
Задание
Определите род существительных.
An eil gentel
ВТОРОЙ УРОК
Goulenn (вопрос)
Petra eo se? Что это такое?
Respont (ответ)
An daol eo (se). (ar paper, an nor.....) Это стол (бумага, дверь...)
Goulenn
Diskouezit din ... an nor, al levr... Покажите мне дверь, книгу
Respont
Aze emañ ... an nor, al levr Здесь находится дверь, книга...
Goulenn
Kemerit ... Возьмите ...
Respont
Kemer a ran Я беру ...
Goulenn
Digorit Откройте
Respont
Digeriñ a ran ... Я открываю...
Goulenn
Serrit ... Закройте...
Respont
Serriñ a ran ... Я закрываю ...
Примечание:
Amañ – здесь, рядом (в пределах видимости и досягаемости говорящего).
Aze – здесь, не очень далеко (но вне досягаемости говорящего).
Ahont – там (далеко).
По той же схеме образуется ряд наречий, таких как:
du-mañ – у меня (у нас)
du-se – у тебя (у вас)
du-hont – у него (у нее, у них).
Также эти элементы могут присоединяться к любому существительному, например: an den-mañ, an den-se, an den-hont.
Lenadenn
Чтение
Diskouezit din ar prenestr. Aze emañ ar prenestr. Kemerit al levr brezhonek. Kemer a ran an doug-pluenn. Digorit an nor. Digeriñ a ran ar c’haier. Aze emañ ar paper hag ar c’hreion. Kemerit an alc’houez. Digorit an armel. Diskouezit din an tach. Aze emañ ar bank hag aze emañ an daol. Digorit ar pod-liv. Serrit al levr gallek.
Примечание. Обратите внимание, что в бретонском языке ударение не падает на некоторые служебные слова, например, артикль, глагольную частицу, некоторые предлоги и т.д.
Troit
Переведите
1. Откройте бретонскую книгу.
2. Возьмите ключ и откройте дверь.
3. Что это такое? – Это окно.
4. Я открываю тетрадь и беру карандаш.
5. Закройте окно и дверь.
Словарь
tok, an tok | шляпа |
mantell, ar vantell | пальто |
maneg, ar vaneg | перчатка |
lamp, al lamp | лампа |
kartenn, ar gartenn | карта, открытка |
moger, ar voger | стена |
skeudenn, ar skeudenn | картина |
folenn, ar folenn | лист (бумаги) |
sigaretenn, ar sigaretenn | сигарета |
butun, ar butun | табак |
war | на (предлог) |
a-us da | над |
ouzh | напротив (чего-либо) |
me | я |
c’hwi | вы |
ivez | тоже |
skrivañ | писать |
butuniñ | курить |
lakaat, | класть |
kompren | понимать |
lenn | читать |