129718 (Культура и искусство речи), страница 5
Описание файла
Документ из архива "Культура и искусство речи", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "психология" из , которые можно найти в файловом архиве . Не смотря на прямую связь этого архива с , его также можно найти и в других разделах. Архив можно найти в разделе "курсовые/домашние работы", в предмете "психология" в общих файлах.
Онлайн просмотр документа "129718"
Текст 5 страницы из документа "129718"
Сработанность- показатель согласованности межиндивидуального взаимодействия в условиях конкретной совместной деятельности. Сработанность характеризуется высокой продуктивностью совместной работы индивидов. Таким образом, основа сработанности - успешность и выгодность именно совместной деятельности, когда между участниками возникает согласованность действий. М.Г. Рогов и Н.Н. Обозов, показали, что для нормального функционирования коллектива очень важна сработанность на уровне «руководитель — заместитель» [9, c.74].
Эта сработанность во многом зависит от формирования у людей культуры делового общения, профессиональных и организаторских качеств. Все это необходимо учитывать при принятии управленческих решений в изменяющихся социально-экономических условиях.
Глава II. Практическая часть. Разработка тематического планирования элективного курса «Культура делового общения» для учащихся старших классов общеобразовательной школы
Пояснительная записка. В условиях перехода России к рыночной экономике значительная часть населения все более активно вовлекается в экономическую деятельность. Появилось много людей, основной профессией которых стало предпринимательство, позволяющее развернуть свои творческие способности и деловые качества. Однако эти способности и качества, как показывает практика современного российского бизнеса, дают наибольшую отдачу лишь при умении вести деловой разговор - одном из наиболее важных условий коммерческого успеха. К сожалению, у большинства наших предпринимателей крайне низка культура устной речи, что существенно снижает их деловой потенциал и не позволяет максимально реализовать свои возможности. Культурой делового разговора должен обладать каждый работающий, будь то врач ученый, педагог или государственный деятель. Эта культура универсальна и потому обязательна для всех, кто связан отношениями дела. Она не только разумная основа делового общения, но и надежный шанс на его успех. Программа носит ориентировочный характер, а значит, предполагает варьирование, которое может быть связано как с творческим, индивидуальным подходом учителя к решению отдельных теоретических и практических вопросов стилистики, так и с конкретными условиями её реализации на месте (характером учебного заведения, уровнем подготовки учащихся, степенью их интереса к курсу, наличием необходимой литературы и др.). Материал курса “Культура делового общения” условно может быть разделен на две части. Первая часть - это теоретическая основа для сознательного освоения последующего материала. Вторая часть является практической, поскольку раскрывает конкретную методику ведения деловой беседы, коммерческих переговоров, служебного телефонного разговора и правила оформления некоторых деловых бумаг. Все формы делового разговора рассматриваются не по отдельности, как это до сих пор делалось, а в их единстве и взаимосвязи на общей теоретической базе.
Место и роль данного курса. Данный курс позволяет обобщенно сформулировать основные положения, характеризующие деловую беседу, коммерческие переговоры, служебное совещание, служебный телефонный разговор и прием посетителей с позиций их речевой, логической, психологической и невербальной культуры. При изучении данного курса учащиеся знакомятся с основными видами оформления деловых бумаг, с особенностями официально-делового стиля, а также с лексико-грамматической и стилистической спецификой деловой речи как в устной, так и в письменной формах.
Цели курса. Разрабатывая данный курс, я ставила перед собой конкретную цель: помочь всем желающим овладеть первоначальными навыками ведения делового разговора, повысить культуру своей деловой речи, а также познакомить учащихся с речевыми стандартами, помогающими провести любую из основных форм делового разговора. Кроме этого практическая часть курса включает в себя ряд практических советов по установлению и улучшению человеческих отношений, по представлению товаров, по динамичному заключению сделок, по установлению деловых контактов, оформлению ряда деловых бумаг.
Задачи курса
-
формировать у учащихся самостоятельность в учебном труде, приобщение их к работе со справочной литературой;
-
прививать навыки языкового анализа произведения;
-
знакомство с языковыми особенностями официально-делового стиля речи;
-
практические задания и упражнения призваны научить вести деловой разговор, деловую беседу, оформлять в соответствии с нормами русского языка деловые бумаги.
Сроки реализации программы Обучение по данному курсу рассчитано на 10 часов.
Основные принципы отбора и структурирования материала. Обучение по данному курсу основывается на принципах сознательности, активности, наглядности, систематичности, последовательности, прочности, научности, доступности и связи теории с практикой. На основе указанных принципов подбирается материал для подготовки школьников по вопросам, включенным в программу, с целью познания и изучения, соответственно и строится процесс обучения.
Методы обучения. Касаясь технологии обучения культуре делового общения, следует отметить, что она должна представлять собой естественное продолжение той системы работы, которая проводилась в базовом звене, однако, учитывая практическую направленность курса, можно говорить о целесообразности повышения на занятиях роли лекции, как способа сообщения теоретических сведений, об активизации самостоятельной деятельности учащихся (итог занятия практические работы учащихся), о расширении и разнообразии заданий творческого характера, связанных с профессиями. Приоритетными методами являются работа с книгой, образцами деловых бумаг, тестами, анкетами, толковыми словарями.
Форма обучения. Форма организации работы учащихся в рамках данного элективного курса: лекции, семинары, познавательные игры, решение практических задач, заполнение бланков деловых бумаг, анкетирование и тестирование; изучение не только трудов отечественных лингвистов, но и зарубежных специалистов, использование сравнительного анализа. Планируются уроки следующих типов: уроки-консультации, деловые игры, уроки-семинары, уроки-конференции, игры и тесты: “Познай себя”, “Какой вы слушатель?”, “Качества, важные для общения”.
Предполагаемые результаты в результате изучения курса “Культура делового общения” учащиеся должны:
-
понимать назначение официально-делового стиля речи; уяснить его самостоятельность и связь с другими стилями;
-
знать средства языка официально-делового стиля и уметь ими пользоваться;
-
уметь составлять и рецензировать тексты официально-делового стиля: служебную переписку, заявления, резюме, расписки, доверенности, справки, письменные отчеты о работе и др.;
-
ориентироваться в мире профессий и уметь связывать их с понятием “культура делового общения”;
-
познакомиться с основными формами делового общения, овладеть нормами делового разговора, а также навыками правильного оформления деловых бумаг.
Инструментарий для оценивания результатов. Оценка знаний проводится в целях установления глубины полученных юридических навыков путем реферирования с последующим тестированием, контрольным составлением и заполнением некоторых деловых бумаг, проведением зачетных работ, составлением отчетов в рабочих группах.
Примерное тематическое планирование по курсу
“КУЛЬТУРА ДЕЛОВОГО ОБЩЕНИЯ”.
№ п/п | Прохождение программного материала | Количество часов |
I . Культура делового общения, 3 ч | ||
1 | Этика и этикет. Искусство вежливости. Культура и бескультурье. Служебная этика и служебный этикет. К истории делового этикета. Тест «Умеете ли вы общаться?». | 1 ч |
2 | Если на работе возникает конфликт. Этика деловой речи. Традиции в составлении официальных писем. Деловые качества. Выбор профессии. Тест «Ваш стиль общения». Проверь себя. Типы темпераментов. Тест «Умеете ли вы контролировать себя?» Ключи к успеху в жизни и на работе. | 1 ч |
3 | Человек – хозяин своей судьбы. О счастье и несчастьях. Заповеди делового человека. Ваша информационная культура. Тест «Моя информационная культура». Человек и дело. Возраст успеха, немного о рекламе. | 1 ч |
II . Деловой стиль речи, 2 ч | ||
4 | Языковые средства официально – делового стиля речи. Лексические средства делового стиля. Фразеология деловой речи. Тест «Рационально ли вы используете свое свободное время?» | 1 ч |
5 | Морфологические средства языка. Синтаксические ошибки делового стиля. | 1 ч |
III. Деловые бумаги , 5 ч | ||
6 | Автобиография. | 1 ч |
7 | Заявление. Личный листок по учету кадров. | 1 ч |
8 | Доверенность. Резюме. | 1 ч |
9 | Апелляция. Объявление. Адрес на конверте. | 1 ч |
10 | Итоговая письменная работа (или тест). | 1 ч |
Всего | 10 ч |
Заключение
Если человек не допускает ошибок в произношении, в употреблении форм слов, в их образовании, в построении предложений, его речь мы называем правильной. Однако этого мало. Речь может быть правильной, но «плохой», то есть не соответствовать целям и условиям общения. В понятие «хорошей» речи включаются как минимум три признака: богатство, точность и выразительность. Показателями богатой речи являются большой объем активного словаря, разнообразие используемых морфологических форм и синтаксических конструкций. Точность речи - это выбор таких языковых средств, которые наилучшим образом выражают содержание высказывания, раскрывают его тему и основную мысль. Выразительность создается с помощью отбора языковых средств, в наибольшей мере соответствующих условиям и задачам общения.
Если человек обладает правильной и хорошей речью, он достигает высшего уровня речевой культуры. Это значит, что он не только не допускает ошибок, но и умеет наилучшим образом строить высказывания в соответствии с целью общения, отбирать наиболее подходящие в каждом случае слова и конструкции, учитывая при этом, к кому и при каких обстоятельствах он обращается.
Высокий уровень речевой культуры — неотъемлемая черта современного человека, следует не допускать ошибок в произношении, в употреблении форм слов, в построении предложений, однако добиться этого достаточно сложно в нынешней ситуации, когда СМИ, оказывающие значительное влияние на культуру речи общества, столь далеки от норм.
Л.В. Щерба писал: «Все хотят говорить правильным хорошим русским языком, а где найти его нормы не знают. Ответ, собственно, конечно, крайне прост – читайте произведения … непререкаемых классиков нашей литературы – Горького, Чехова, Короленко, Тургенева, Гончарова и др., и вы найдете у них искомую норму». На наш взгляд, ответ Л. В. Щербы очень актуален, но посредством данного совета выправить ситуацию будет довольно сложно, поэтому я предлагаю свою «Программу оптимизации культуры русской речи»:
1. Ввести в школе предмет риторика.
2. Организовать для учителей-словесников курсы по риторике.
3. Рекомендовать учителям-словесникам включать в урок непременные орфоэпические, акцентологические, орфографические и другие разминки для учащихся всех возрастных групп.
4. Организовать в школах клубы любителей русской речи.
5. Рекомендовать факультетам журналистики уделять больше внимания культуре речи путём увеличения количества часов, отведённых на формирование данной культуры у будущих работников СМИ,
6. Учредить премию СМИ, выступающим за чистоту и правильность русской речи.
7. Организовать на одном из российских каналов выход передачи «Цензура»с мониторингом ошибок в речи телеведущих.
8. Популяризировать словари, активно создавая их качественные интернет-версии. Данный шаг, на наш взгляд, обеспечивает доступность словарной информации.
9. Объявить конкурс среди лингвистов на разработку программы ликбеза в культуре речи.
10. Учредить Всероссийский конкурс знатоков мировой классической литературы и культуры речи.
Я считаю, что, следуя программе, можно повлиять на состояние культуры речи современного общества, а также культуру общества в целом: «По отношению каждого человека к своему языку можно судить не только о его культурном уровне, но и о его гражданской ценности. Истинная любовь к своей стране немыслима без любви к своему языку. Человек, равнодушный к своему языку, - дикарь. Он вредоносен по самой своей сути, потому, что его безразличие к языку объясняется полнейшим безразличием к прошлому, настоящему и будущему своего народа» (К. Г. Паустовский).
Библиографический список
-
Фрейд З., Введение в психоанализ., М.1989
-
Гинзбург М.Р., Путь к себе. М.: Педагогика, 1991
-
Андреева Г.М., Социальная психология. М.: изд-во МГУ,1988
-
Истрина Е.С., Культура языка как средство воспитания молодежи// Литература в школе№3, 1969
-
Пешковский А.М., Норма литературного языка,1982
-
Тимченко Н.М., Искусство делового общения-Харьков:РИИ,1991
-
Алиев Х.М., Ключ к себе: этюды о саморегуляции-М.,1990
-
Обозов Н.Н., Щекин Г.В., Психология работы с людьми: Советы руководителю. Киев,1990
-
Обозов Н.Н., Щекин Г.В., психология работы с людьми. Киев,1990
-
Найн А.Я. Культура делового общения. Челябинск,1997
-
Лавриненко В.Н. – Психология и этика делового общения – «Юнити», М.,1997
-
Рытченко Т.А., Татаркова Н.В. – Психология деловых отношений – МГУЭСИ, М., 2001
-
Оганесян С.С. Культура речевого общения // Русский язык в школе. № 5 – 1998г.
-
Новинская Н. И. Орфоэпический словарь русского языка. М.,2004 г.
-
Введенская Л. А. Словарь ударений для дикторов радио и телевидения. М., 2004 г.
-
12. Введенская Л. А. Культура речи. Серия «Учебники, учебные пособия». Ростов н/Д: Феникс, 2001.
-
Кибанов А.Я., Захаров Д.К., Коновалова В.Г. «Этика деловых отношений» - М. ИНФАРМА-М, 2002.
-
Панкратов В.Н. «Манипуляции в общении и их нейтрализация» – М.: Изд-во Института Психотерапии, 2000
-
Браим М. Н. «Культура делового общения». – Минск, 1998
-
Картер Ф. Психометрическое тестирование: 1000 способов, позволяющих определить личностные качества, доминирующее полушарие мозга, уровень творческого мышления и интеллекта. М.: ООО «Издательство Астрель», 2003
-
Формановская Н.И., Речевой этикет и культура общения: Науч.-попул.-М.: Высш.шк, 1989
-
Маркуша А.М. Мозаика для делового общения- М.: Педагогика-Пресс, 1992
-
Соколова В.В. культура речи и культура общения.- М.: Просвещение, 1995
Уважаемые присутствующие!
Позвольте представить Вашему вниманию квалификационную работу на тему «Культура и искусство речи».