73897 (Історичні умови створення "Повість минулих літ"), страница 3

2016-07-30СтудИзба

Описание файла

Документ из архива "Історичні умови створення "Повість минулих літ"", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "зарубежная литература" из , которые можно найти в файловом архиве . Не смотря на прямую связь этого архива с , его также можно найти и в других разделах. Архив можно найти в разделе "курсовые/домашние работы", в предмете "литература : зарубежная" в общих файлах.

Онлайн просмотр документа "73897"

Текст 3 страницы из документа "73897"

Хлебниковський список – рукопис який належав колись коломенському купцеві П. Д. Хлебникову. Основна частина рукопису писана в кінці 50-х - початку 60-х років XVI в. Ця частина переписана одним писарем. За визначенням А. А. Шахматова, «мова рукопису південноросійська з вельми типовими місцевими особливостями».

До XVII ст. частина листів в Хлебниковськом списку була втрачена, інші листи переплутані. Замість деяких зниклих листів були додані нові, переписані з іншого списку Іпатьєвського літопису. Опубліковані довідники філіграней та аналіз паперу друкарських видань XVII ст. на території України дозволив виявити тотожні або дуже близькі варіанти в Євангелії учительном, виданому в 1637 р. в друкарні Києво-печерської лаври. Таким чином Хлебниковський список може бути віднесений до часу близько 1637 р.

Також є можливість встановити особу правщика Хлебниковського списку: виявляється, почерк кіноварної правки збігається з автографами відомого церковного і політичного діяча першої половини XVII ст. - Київського митрополита Петра Могили (1633-1646). Вивчення почерку Петра Могили дозволяє виявити та інші його помети, зроблені на полях Хлебниковського списку чорнилом.

Погодінський список - пошкоджений, в ньому відсутні перші . Втрачено також закінчення літопису. Оригіналом для Погодінського списку, очевидно, служив Хлебниковський список, в якому були переплутані листи. Питання полягає лише в тому, чи списаний Погодінський список безпосередньо з Хлебниковського або між ними існував список-посередник? Існують дані, що показують, що Погодінський рукопис переписаний безпосередньо з Хлебниковського. Так, в Погодінському виявилися пропущеними слова «в' Оугровськоу, іже ступи на стіл митрополії», складаючі в точності один рядок в Хлебниковськом списку. Помилка пояснюється ефектом зору, коли писар кінчає рядок тексту і переходить до наступної, допускаючи при цьому «перескок» через одну або більше число рядків. Подібний пропуск, звичайно, міг міститися і в протографе Погодінського списку, але річ у тому, що писар звірив текст з оригіналом і відновив пропущені слова на нижньому полі - а це з'ясовно лише в припущенні, що оригіналом Погодінського служив саме Хлебниковський список.

Краківський список знаходиться в Бібліотеці Чарторийській Національного музею в Кракові. Оскільки рукопис спеціально замовлявся для польського історика Адама Нарушевича (1733-1796), те створення манускрипту слід відносити до часу близько 1795-1796 рр.

Краківський список писаний латинськими буквами з південноросійського рукопису, створеного в 1621 р. за наказом князя Стефана Четвертінського в Жівотові. Не викликає сумніви, що оригіналом для Краківського списку служив Погодінський (як це і припустив А. А. Шахматов): відмічена вище плутанина, характерна для викладу Погодінського списку, повністю відбилася в тексті Краківського; у нім виявилися також індивідуальні помилки писаря Погодінського списку і підновляє в мові.

Краківський список представляє цінність для відновлення деяких втрачених текстів Погодінського. В світлі даних, увязнених в Краківському рукописі, історія Погодінського списку предстає таким чином. У 1621 р. для князя Стефана Четвертинського в Жівотові була виготовлена копія Хлебниковськой літопису. У 1758 р. вона знаходилася у ксьондза Осцимовіча, а в 1778 р. повернулася до колишніх власників - князів Четвертинських. Близько 1796 р. з рукопису була знята копія (написана латинськими буквами) для польського історика Адама Нарушевича. У 1852 р. рукопис придбаний істориком М.П. Погодіним за посредництвом професора Київського університету св. Володимира А. Н. Ставровського і студента С. І. Пономарева.

Список Я. В. Яроцького - рукопис, переписаний в 1651 р. в київському монастирі Ніколи Пустинного. Список містить особливу редакцію Іпатьевськой літопису, записи 1299-1315 рр. по історії Угорщини, Польщі і Литви, статтю «Об прореченії митрополита Петра», Оповідь про Мамаєво побоїще. Список пошкоджений - в ньому не вистачає багатьох листів у складі літопису.

Єрмолаєвський список - рукопис який датується початком XVIII ст. Єрмолаєвськая рукопис має той же склад, що і список Яроцкого: читається особлива редакція Іпатьевськой літопису, літописні записи 1299-1315 рр. по історії Угорщини, Польщі і Литви, стаття «Об прореченій митрополита Петра», оповідь про Мамаєвом побоїще. Дуже близькі і літописні тексти в обох списках.

У основу списків Яроцкого і Єрмолаєвського покладений Хлебниковський список, що піддався певним редакційним змінам. Ця копія Хлебниковського списку, у свою чергу, була відкоректована за іншими джерелами; початок літопису звірений із збіркою (хоча і не в тій формі, в якій піддався правці сам Хлебниковський список) Тверською, а подальший текст виправлений за іншим списком Іпатьевськой літопису. Складання даної редакції слід датувати часом, близьким до 1635 р. [32, с. 69-87]

Рукопис Лаврентьевського літопису зберігається в Російській національній бібліотеці. Основний писар назвав себе в приписці - це був чернець Лаврентій, що переписав літопис в 1377 р. для суздальсько-нижегородського великого князя Дмитра Костянтиновича, по благословенню Суздальського єпископа Діонісія. По імені писаря літопис і отримав в науковій літературі назву Лаврентьевський.

В даний час в рукописі Лаврентьевськой літопису виявляються пропуски. Про зміст втрачених листів можна судити по схожих з Лаврентьевським - Радзивіловському і Троїцкому літописам [15, с.241-245].

Виклад в Лаврентьевськой літопису доведений до 6813 (1304) р. Завершальну, найважливішу для характеристики зведення частину вірно оцінив М. Д. Присілків: переважання в ньому тверських вістей і явно протверське трактування подій кінця XIII - почала XIV ст. свідчать про те, що це було великокнязівське зведення князя Михайла Ярославича (тверського князя, що зайняв великокнязівський володимирський стіл в 1305 р.). Чернець Лаврентій, отже, скопіював в 1377 р. рукопис великокнязівського зведення початку XIV ст.

Про долю самого рукопису Лаврентьєвського літопису відомо небагато. У 1791 р. з Новгорода в числі інших рукописів Лаврентьєвський літопис був відправлений до Москви і потрапив до обер-прокурора Синоду графа А.І.Мусина-Пушкіна. У 1793 р. Мусин-Пушкін видав по цьому рукопису Повчання Володимира Мономаха, на початку ж XIX сторіччя граф підніс манускрипт в дар імператорові Олександру I, який і передав його в Публічну бібліотеку. Це відбулося в усякому разі до 1806 р., оскільки 25 вересня 1806 р. директор бібліотеки А. Н. Оленін подарував копію з Лаврентьевськой літопису графові С. С. Уварову.

Запис про приналежність рукопису Лаврентьєвському літопису Володимирському монастирю послужив підставою для припущення, що чернець Лаврентій писав у Володимирі і що праця його залишилася у володінні монастиря.

Радзивіловський літопис зберігається в Бібліотеці Російської Академії наук в Санкт-Петербурзі. Він датується часом близько 1487р. Характер приписок на полях літопису показує, що рукопис був створений в міському середовищі, в якому користувалися схваленням вічові порядки старовинних російських міст, їх свободи і привілею. Пізніші записи кінця XVI - почала XVII ст. старобелоруською мовою свідчать про те, що рукопис у той час належав представникам дрібної шляхти, жителям Гродненського повіту. В кінці рукопису є запис, що літопис був дарований Станіславом Зеновевичем князеві Янушу Радзивіллу. Отже, біля середини XVII ст. літопис від дрібних утримувачів перейшов у володіння вищого прошарку білоруської знаті. Через посредство князя Богуслава Радзивілла, що мав тісні споріднені зв'язки з прусськими магнатами, літопис в 1671 р. поступив в Кенігсбергську бібліотеку. Тут з нею в 1715 р. ознайомився Петро I і наказав зняти з неї копію. У 1761 р., коли російські війська зайняли Кенігсберг, літопис був узятий з Кенігсбергськой бібліотеки і переданий в Бібліотеку Академії наук в Петербурзі.

Порівняння Лаврентьєвського літопису з Радзивіловським і Літописцем Переяславля Суздальського показує, що схожий текст цих літописів продовжується якраз до 1205 р. Услід за закінченням загального джерела в Лаврентьевськой повторена дата 6714 р., але вже в березневому позначенні, і далі слідує текст, що істотно відрізняється від Літописця Переяславля Суздальського; Радзивіловська ж взагалі обривається на статті 1205 р. Можна тому вважати, що з 1205 р. пов'язаний певний етап в історії володимирського літописання. Разом з тим із спостережень А. А. Шахматова над статтями за 70-і рр. XII ст. витікає, що в основі Лаврентьєвського лежав раніший варіант зведення 1205 р.

Московсько-академічний літопис зберігається в Російській державній бібліотеці. Він доведений до 6927 р., уявляє, як з'ясував А. А. Шахматов компіляцію з трьох джерел: текст від початку до 6714 р. сходить до загального з Радзивіловським літописом протографу, наступні потім вісті 6713-6746 рр. (кінчаючи повідомленням про узяття Козельська) переписано з Софійського I літопису старшої редакції, статті 6746 (після повідомлення про узяття Козельська) - 6927 рр. представляють фрагмент скороченого ростовського літописного зведення.

Вивчення рукопису Московсько-академічного літопису не залишає сумнівів в тому, що він є оригіналом літописного зведення, оскільки ряд палеографічних прикмет в точності відповідає зміні його джерел. Аналіз різночитань показує, що в частині до 1205 р. списки Радзивіловський і Московсько-академічний сходять до загального протографу, який в деяких місцях відійшов від першооснови і має ознаки пізнього походження XІV-XV ст.

У ввідній частині «Повісті» висловлюється біблейська легенда про розділення землі між синами Ноя - Сімом, Хамом і Іафетом - і легенда про вавілонське стовпотворіння, що привело до розділення «єдиного роду» на 72 народи, кожен з яких володіє своєю мовою: «Після потопу троє синів Ноя розділили землю - Сім, Xaм, Іафет...».

Визначивши, що «мова (народ) словенеськ» від племені Іафета, літопис оповідає далі вже про слов'ян, землі, що населяються ними, про історію і звичаї слов'янських племен. Поступово звужуючи предмет свого оповідання, літопис зосереджується на історії полян, розповідає про виникнення Києва. Кажучи про давні часи, коли київські поляни були данниками хазар, «Повість минулих літ» з гордістю відзначає, що тепер, як це і було визначено відвіку, хазари самі є данниками київських князів.

Точні вказівки на роки починаються в «Повісті минулих літ» з 852 р., оскільки з того часу, як затверджує літописець, Русь згадується в «грецькому літописанні»: цього року на Константинополь напали київські князі Аскольд і Дір. Тут же приводиться хронологічне викладення - відлік років, що пройшли від одної до іншої знаменної події. Завершує викладення розрахунок років від «смерті Ярославлі до смерті Святополчи» (тобто з 1054 по 1113 р.), з якого виходить, що «Повість минулих літ» не могла бути складена раніше початку другого десятиліття XII ст.

Далі в літописі йдеться про найважливіші події IX ст. - «покликання варягів», похід на Візантію Аскольда і Діра, завоюванні Києва Олегом. Включена в літопис оповідь про походження слов'янської грамоти закінчується важливою для загальної концепції «Повісті минулих літ» твердженням про тотожність «словенської» і руської мов - ще одним нагадуванням про місце полян серед слов'янських народів і слов'ян серед народів миру.

У подальших літописних статтях розповідається про княження Олега. Літописець приводить тексти його договорів з Візантією і народні перекази про князя: розповідь про похід його на Царьград, з ефектними епізодами, поза сумнівом, фольклорного характеру (Олег підступає до стін міста в турі, що рухається під вітрилами по суші, вішає свій щит над воротами Константинополя, «показуя перемогу»).

Ігоря літописець вважав сином Рюріка. Повідомляється про два походи Ігоря на Візантію і приводиться текст договору, укладеного російським князем з візантійськими імператорами-співправителями: Романом, Костянтином і Стефаном. Смерть Ігоря була несподіваною і безславною: за порадою дружини він відправився в землю древлян на збір дані (зазвичай дань збирав його воєвода Свенелд). По дорозі назад князь раптом звернувся до своїх воїнів: «Йдете з данню домові, а я воз'вращюся, похожю і ще». Древляни, почувши, що Ігор має намір збирати дань повторно, обурилися: «Аще ця в'вадіть вовк (якщо повадиться вовк) у вівці, то виносити все стадо, аще не убьють його, тако і це: аще не уб'ємо його, то вся ни погубити». Але Ігор не послухав застереження древлян і був ними убитий.[1, с.51-53]

Ольга тричі помстилася древлянам за смерть чоловіка. Кожна помста відповідає одному з елементів язичницького похоронного обряду. По звичаях того часу небіжчиків ховали, поклавши в туру; для небіжчика готували лазню, а потім його труп спалювали, в день поховання влаштовувалася тризна, що супроводжувалася військовими іграми.

Захоплено зображає літописець сина Ігоря - Святослава, його войовничість, рицарську прямоту (він ніби то заздалегідь попереджав своїх ворогів: «Хочю на ви іті»), непримхливість в побуті.

Після смерті Святослава між його синами - Олегом, Ярополком і Володимиром - розгорілася міжусобна боротьба. Переможцем з неї вийшов Володимир, що став в 980 р. єдиновладним правителем Русі. [2, с.69-71]

У розділі «Повісті минулих літ», присвяченому князюванню Володимира, велике місце займає тема хрещення Русі. У літописі читається так звана «Мова філософа», з якою ніби то звернувся до Владимира грецький місіонер, переконуючи князя прийняти християнство. «Мова філософа» мала для староруського читача велике пізнавальне значення - в ній коротко висловлювалася вся «священна історія» і повідомлялися основні принципи християнського віросповідання.

Після смерті Володимира в 1015 р. між його синами знову розгорілася міжусобна боротьба. Святополк - син Ярополка і полонянки-черниці, яку Володимир, погубивши брата, зробив своєю дружиною, убив своїх звідних братів Бориса і Гліба. У літописі читається коротка розповідь про долю князів-мучеників, про боротьбу Ярослава Володимировича зі Святополком, що завершилася військовою поразкою останнього і страшною божественною відплатою.

Останнє десятиліття XI ст. було повне бурхливими подіями. Після міжусобних воєн, призвідником і неодмінним учасником яких був Олег Святославич, князі збираються в 1097 р. в Любече на з'їзд, на якому вирішують відтепер жити в світі і дружбі, тримати володіння отця і не робити замах на чужі долі. Проте відразу ж після з'їзду відбулося нове лиходійство: волинський князь Давид Ігоревич переконав київського князя Святополка Ізяславича в тому, що проти них замишляє зло теребовльський князь Василько. Святополк і Давид заманили Василька до Києва, полонили його і викололи йому очі. Подія ця потрясла всіх князів: Володимир Мономах, за словами літописця, нарікав, що такого зла не було на Русі «ні при дедех наших, ні при отцих наших». У статті 1097 р. ми знаходимо докладну повість про драматичну долю Василька Теребовльського.

Свежие статьи
Популярно сейчас
Зачем заказывать выполнение своего задания, если оно уже было выполнено много много раз? Его можно просто купить или даже скачать бесплатно на СтудИзбе. Найдите нужный учебный материал у нас!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
5231
Авторов
на СтудИзбе
424
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее