73781 (Фрагменти великої біографії (лірика Гете)), страница 3

2016-07-30СтудИзба

Описание файла

Документ из архива "Фрагменти великої біографії (лірика Гете)", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "зарубежная литература" из , которые можно найти в файловом архиве . Не смотря на прямую связь этого архива с , его также можно найти и в других разделах. Архив можно найти в разделе "курсовые/домашние работы", в предмете "литература : зарубежная" в общих файлах.

Онлайн просмотр документа "73781"

Текст 3 страницы из документа "73781"

Але в душу Гете вривається вихор волі, сила якого пробуджує бунтаря:

А я?. О боги, коль в вашей власти

Разрушить чары этой страсти,

То буду век у вас в долгу…

А не дождусь от вас подмоги,

Тогда… тогда… О, знайте, боги!

Я сам помочь себе смогу!

Юна Лілі змогла справити на поета сильне враження своєю освіченістю, вмінням спілкуватися. Але чи хоче Гете пожертвувати своєю волею заради Лілі? Щоб хоч якось полегшити своє страждання, Гете відправляється у Швейцарію.

Але перша подорож не полегшує душевних страждань поета, його серце і далі розривається між прагненням до волі та коханням до Лілі:

Если б я тобой не грезил, Лили,

Как меня пленил бы горный путь!

Но когда бы я не грезил Лили,

Разве было б счастье в чем-нибудь?

У Швейцарії він не зумів розібратися у своїх почуттях. Повернувшись, Гете знову із Лілі. Цей зв’язок міг привести до шлюбу, але на перешкоді стали батьки. Велику роль зіграли релігійні мотиви, бо походила вона з протестантського оточення.

У листі до свого друга Гете пише, що незабаром покине Франкфурт, але продовжує ще з’являтися на людях із Лілі.10 вересня 1775 року на весіллі кальвіністського священика ситуація прояснюється. У кінці святкового вірша Гете натякає на розрив0:

Все дальше шагом смелым

Куда-то жизнь спешит

И от родных пределов

Все взоры вверх стремит.

И вот уж долго-долго

Родной не видим круг,

И кто-то втихомолку

Слезу обронит вдруг.

Но пусть нас боль утраты,

Друзья, не удручит.

Когда судьба собрата

Навеки вас лишит:

Душою будет вечно

Ваш образ он хранить -

Ведь в памяти сердечной

Любовь не угасить.

Переклад Гучніна

Розрив стосунків стався на ярмарку. Лілі у 1778 році одружилася з банкіром.

Наприкінці свого життя Гете визнав, що ці дні були най нещасливішим моментом його життя. Після розриву в ньому ще довго живе біль розлуки. Про це говорять повні суму вірші, яких до того ще не було. В одному з віршів "Стелли" в 1776 р. поет пише присвячення0:

В тени долин, на оснеженных кручах

Меня твой образ звал:

Вокруг меня он веял в светлых тучах,

В моей душе вставал.

Пойми и ты, как сердце к сердцу властно

Влечет огонь в крови

И что любовь напрасно

Бежит любви.

Переклад Гучніна

1.4 Швейцарія на канві життя

Ще одна подія, яку не можна залишити непоміченою - це подорожі до Швейцарії. У 1775 р. Гете здійснив першу з них. Поет був вражений безмежно багатою природою гірської Швейцарії. "Перша подорож до Швейцарії відкрила мені широку панораму світу". Хоча пізніше він засудив ці подорожі. Це, звичайно, знайшло свій відбиток у творчості. Під час перебування на озері разом з друзями народилася прекрасна поезія:

Посредством пуповины я

Теперь вкушаю вкус земной.

И яств земных вокруг меня

Неисчислимый рой.

Качает наш челнок волна,

В такт качке - взмах весла.

Наш путь далек, но цель видна -

Пусть тучам несть числа.

Взор мой взор - ты что в печали,

Золотые сны сбежали,

Прочь мечта, хоть ты красива,

В жизни есть любовь и диво.

На волнах блистают

Сонмы звезд золотистых,

И туманы съедают

Виденье далей чистых.

Утренний ветер резвится,

По заливу рябь несёт,

В озеро не наглядится,

Как в зеркало, зреющий плод.

Поет глибоко розуміє природу, відчуває себе її невіддільною частиною. Щасливе відчуття безпеки на лоні природи, спогади, що турбують, які зараз і тут врачають свою силу, повний спокій і надія, відчуття контакту з пейзажем0... Але навряд чи твір був створений повністю і записаний там, різні фрази вірша об’єднані одна з одною змінним розміром вірша. Подібно як віддалені рядки об’єднують протиріччя в одному творі, так авторське "я" являє собою об’єкт змінного настрою.

Слово тепер означає щасливе перебування в теперішнім, яке відірване від нещасливих спогадів минулого. Гете в цей час був уже далеко від франкфуртських справ, він був готовий до сприйняття нового, відчував приплив продуктивних сил, саме тому був використаний образ "пуповини", щоб яскравіше продемонструвати зв’язок з природою.

Лише енергійна відмова від "золотих снів" може повернути юнаку життя теперішнього дня. І в наступних восьми рядках образ природи з далекої і близької перспективи, відчуття спокою створюється за допомогою кількох рядків однакової довжини. Плід - символ надії на щасливе майбутнє. Ніби спостерігати за самим собою і радіти своєму дозріванню. Для людини, яка багато пережила, природа - символ спокою та подолання проблем0.

1.5 "Зимова подорож на Гарц"

Поезії Гете живі, перевірені на власній практиці, це реальні почуття, що переповнювали серце поета.29 листопада 1777 року поет відправився в подорож, яка від самого початку мала ознаки незвичайної. Це була таємна подорож. У своєму щоденнику ще 16 листопада було записано: "Задумав таємну подорож". Будучи в дорозі, він назвав цю подорож "паломництвом" (в листі до Шарлотти фон Штейн від 7 листопада 1777 року). Незвичайною була ця поїздка ще тим, що поет здійснив її верхи. Це перша подорож поета по Гарцу, дивовижному кришталевому світі. Він підкорив вершину Броккен. Це було мрією поета. Ось що виголосив поет на вершині: "Чудовий, радісний світ, весь світ в хмарах і тумані, і тут на горі ясно. Що є людина, що ти пам’ятаєш про неї". Ця поїздка дала можливість на деякий час звільнитися від придворного життя з усіма його мертвими формальностями і зблизитися з простими людьми, наповнивши своє серце любов’ю. "Для Господа ж Бога цей клас вищий". (4 грудня 1777 р) Ця подорож, а також зходження на Броккен вже немолодого поета були перевіркою, чи зможе він залишитися у Веймарі при дворі, чи зможе виконати те, що взяв на себе. Наскільки це було важливо, виражається цими рядками: "Ціль прагнень моїх досягнута, вона залежить від великої кількості ниток, і багато ниток залежать від неї, ви ж знаєте, як сповнене символіки моє існування..."

Тільки в такому контексті стають зрозумілі багато місць написаної тоді поезії0. Гете сам назвав цей твір "Зимова подорож на Гарц", до якого вже в 1821 році додав такі рядки:

Словно коршун,

Простирающий легкие крылья

Среди утренних туч

И следящий добычу,-

Воспари, тень моя.

У цей час було незвичайним називати соколів коршунами. У древніх римлян цей птах міг передбачати майбутнє. Напевно, спостерігаючи за коршуном, який кружляв над вершинами Гарца, автор "Зимової подорожі" міг згадати про значення, яке древні надавали польоту птахів: ось і виник поетичний образ, в якому безпосереднє спостереження злилося із таємним, хоча доступним розумінню сенсу життя. Уже 1 грудня у щоденнику з’явився запис: "=слово коршун=". Ось тоді і виникли перші рядки поезії. Вона повинна була стати пророчою, як птах, її завданням було звістити про майбутнє. Так стає зрозумілим перехід до другої строфи.

Ибо Господним престолом

Каждому путь

Предуказан

Путь, что счастливца

Скоро домчит

К цели отрадной

Тот же, кто в тщетном

Противоборстве

С нитью неумолимой

Тот знает пускай:

Беспощадные ножницы

Однажды её пресекут.

Зла доля нещасливого контрастує із щасливцем, далі у поезії з’являються мисливці (мисливська компанія герцога веймарського). для щасливця покрита снігом вершина - "престол благородного серця" - успішне сходження нагору, це подія, яку він вимолив, і на яку відважився. Вперше тут в поєднанні слів "відкрита" і "таємна" була виражена формула, яка залишилася лейтмотивом Гетівського спогляданя природи0:

С непостижимой душой,

Открытою тайной,

Из-за туч он взирает

На изумлённый мир,

На избыток его богатств,

Которые он орошает

Из артерий собратьев своих.

Переклад Е. Віткова


Розділ ІІ. Великий злам

2.1 У вирі античності - "Римські елегії", "Венеціанські епіграми"

Одним з найвищих злетів поетичного генія Гете є цикл "Римські елегії", який нерозривно пов’язаний, оснований на фактах та обставинах з біографії митця. Насамперед це подорож до Італії (1786-1788), яка за визначенням науковців належить до найбільш переломних подій у житті поета. За словами самого Гете, подорож ця "була, власне, втечею від усіх негараздів"0, які він пережив від п’ятдесят першою паралеллю, тобто у Веймарі, і надією потрапити у справжній рай під сорок восьмою паралеллю, тобто у Римі. До найбільших причин належать розчарування у державно-адміністративній діяльності, у проектах просвітницької реформи, суперечки із дворянством, до всього того можна додати десятилітній творчий занепад, в перше десятиліття перебування у Веймарі (1775-1785).

Гете подорожує по Італії не як міністр Саксен-Веймарського герцогства, а як простий купець. Він веде невибагливе життя, спілкується із простими людьми, знайомиться з митцями, з вічними пам’ятками античної культури. Словом, в Італії Гете знову, як і в часи "Бурі і натиску", поринає в стихію "позастанового" життя, вільного від офіційностей та умовностей, невимушено спілкується із простими людьми, посилено вивчає мистецтво античності0, Відродження, і почуває себе вільним і щасливим, як ніколи.

Ця обставина звільнила духовний потенціал поета, відкрила творчі джерела. Ось як Гете сказав у 1786 році: "Відколи я вступив до Рима, для мене почалося нове життя, справжнє відродження".

Тут Гете отримує могутній поштовх до нового творчого злету, початок якого виявився у "Римських елегіях", і творчість поета набирає нового напрямку.

Слід зазначити, що поривання в Італію були викликані потребами естетично-художнього характеру. Поет все виразніше тяжіє до "об’єктивного", втіленням якого є античність.

Художня переорієнтація пов’язана з глибоким світоглядним зрушенням: перехід від бунтарського "штюрмерства" до "врівноваженої" зрілості, яка виявляється у прагненні класичної гармонії та якості. В естетично-літературній площині це перехід від штюрмерського преромантизму до "веймарського класицизму", який є не лише схильністю до примирення, але й відзначається своєю виховною спрямованістю, активним впливом на свідомість громадян. Не слід цей класицизм плутати із класицизмом у феодально-абсолютистському суспільстві XVII-XVIII ст., а це було щось якісно нове, це мистецтво "третьостанової" орієнтації0. На відміну від "штюрмерського" напряму, який звертався до "віку Августа", "класицизм" звертає свій погляд на демократичні Афіни та республіканський Рим. Велика перевага надавалась вивченню "справжньої античності", осягненню духу та художнього ладу її мистецтва0.

Щоденник поета підтверджує перелом його світогляду, перехід до класицизму. Поет поділяє думку Вінкельмана про виховне значення античності, її високе естетичне значення, втілення "благородної простоти та спокійної величі". Ретельне вивчення античних пам’яток було покликане бажанням вникнути у дух класичної античності. Якщо раніше Гете роздвоювався між класикою та готикою, а в страсбурзький період більше схилявся до готики, то тепер він повністю схилився до класики. І у своєму щоденнику тепер безпідставно критикує її, Гете здається, що є його духовною батьківщиною.

Поет приймає класичну античність як ідеал, але вважає, що ставлення до нього має бути "живим". Античність він хоче розглядати не "фантастично", а "брати її цілком реально" (запис 27.10.1786 р). Згодом Гете сформував свій погляд цілком визначено: "Говорячи про вивчення древніх, а чи не означає це сказати: звертайтеся до реального світу і домагайтеся досконалого його відтворення - саме так".

Існує ще одна біографічна обставина, яка мала величезний вплив на цикл "Римські елегії". У 1788 р. одразу після повернення з Італії Гете зустрівся із молодою чарівною дівчиною Крістіною Вульпіус, яка незабаром стала його дружиною. Роль Кріс тіни у появі "Римських елегій" була дуже велика, деякі дослідники відводять їй навіть вирішальну роль.М. Вільмонг пише, що "вона надихнула поета на чудовий цикл віршів, так звані „Римські елегії”, в яких Гете втілив античні форми і переніс в італійське оточення своє кохання до веймарської простолюдинки". Тут не обійшлося без перебільшення, проте і роль Кріс тіни Вульпіус у появі циклу не слід применшувати. І саме Крістіна з її романською вродою і характер почуття поета до неї гармонійно злилися з його італійськими враженнями, зі зміцнілим там язичницьким світовідчуттям, і все це разом спричинилося до появи шедевру Гете0.

Праця над циклом велася з осені 1788 до весни 1780 р. (лише ХІІІ була написана влітку 1791 р).

Перша назва збірки - "Erotica romana" і складалась вона із 24 елегій, але через свою язичницьку відвертість всі вони не були надруковані0. І в "Орах" надрукували лише перероблений варіант з 20 елегій, які почали називатися "Римські елегії". У числі тих творів, які не увійшли до збірки, були елегії, які, на думку вчених, мали відкривати і закривати цикл. Вони були звернені до Припа, бога плодючості. Август Беттегер сказав, що в цих елегіях схований "геніальний поетичний жар", але всі "порядні дами" були б просто вражені "повністю бордельною наготою образів".

... В "Erotica Romana" і враження життя в Римі, і спроба активно освоїти античну елегійну спадщину зливаються в художньо значиму єдність під впливом любові Гете до Кріс тіни. Кохання до Кріс тіни пробудило спогади про Рим і змусило їх набрати ліричної форми. У Римі поетичний геній не прокинувся. Приїхавши з Італії, він відчув себе розкріпаченим, у циклі з’явилася невідома нікому чуттєвість0. У них також відображені почуття Гете від початку спільного життя із Вульпіус. Можливо, стосунки із римлянкою дали поету внутрішню свободу, але атмосфера елегій зв’язала спогади із коханням до Крістіни Вульпіус. Ці твори багатогранні за змістом, але тут чітко помітні два мотиви: мотив Риму, "вічного міста", та мотив кохання. Ці два, здавалося б, протилежні мотиви утворюють гармонійну єдність.

Гете вимальовує своє нове розкріпачене бачення кохання. Воно у "Римських елегіях" земне, чуттєво-тілесне, але таке, що здатне оживити, "вдихнути життя в римські руїни" і "оживити душу античного класичного мистецтва".

Перша елегія - це палке звернення поета:

Камені, змовте до мене! Озвіться, високі палаци!

Вулиці, слово скажіть! Генію, ти пробудивсь?

Так, все наповнює дух у мурах твоїх священних,

Свежие статьи
Популярно сейчас
Как Вы думаете, сколько людей до Вас делали точно такое же задание? 99% студентов выполняют точно такие же задания, как и их предшественники год назад. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
5209
Авторов
на СтудИзбе
430
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее