43525 (Роль метафоры в текстах научной публицистики), страница 7
Описание файла
Документ из архива "Роль метафоры в текстах научной публицистики", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "иностранный язык" из , которые можно найти в файловом архиве . Не смотря на прямую связь этого архива с , его также можно найти и в других разделах. Архив можно найти в разделе "остальное", в предмете "иностранный язык" в общих файлах.
Онлайн просмотр документа "43525"
Текст 7 страницы из документа "43525"
Семиотический подход позволяет рассмотреть текст массовой коммуникации как одну или несколько знаковых систем, в которых используются раз- ные семиотические коды: вербальные и невербальные компоненты, представ- ленные паралингвистическими средствами. В текстах формата online популяр- ными, помимо традиционных иконических паралингвистических средств, яв- ляются также оформление ссылок текста, анимационные видеовставки и аудио- вставки.
В научно-публицистическом тексте online формата перечисленные пара-лингвистические средства несут на себе определенную функциональную нагрузку: подчеркивающая линия указывает на гиперссылку, отсылающую читателя к следующему гипертексту, жирный шрифт выделяет название статьи, а курсив - название другого журнала или того, который в данный момент «пролистывает» пользователь, лишний раз обращая на себя его внимание; пробелы служат средством зрительной паузации текста; цвет, несмотря на то, что чаще всего он является средством привлечения, в научно-публицистическом тексте online формата он несет экспрессивную нагрузку, т.е. вызывает у читателя особое состояние, настрой на чтение текста. Как правило, на сайтах научных журналов очень много синего и голубого цветов (http://vsww.wissenschaft.de, http://www.newscientist.com, http://www.astronews.com), которые символизируют спокойствие, удовлетворенность, оптимизм (ЭПТ 1999: 75), настраивая пользователя на чтение. Что касается гиперссылок, они чаще всего оформляются синим цветом, а после использования принимают другой цвет, например, серый на сайте немецкого журнала http://www.wissenschaft.de или бордовый на сайте американского журнала http://www.sciam.com, чтобы помочь читателю ориентироваться в навигации по сайту, демонстрируя ему новым цветом те ссылки, на которых он уже побывал.
Вслед за Е. Анисимовой, считающей, что все тексты, в которых используются паралингвистические средства, являются паралингвистически активными текстами, мы включаем в их число и научно-публицистический текст (Анисимова 2003: 7).
В большую группу паралингвистически активных текстов входят креолизованные тексты, в которых задействованы коды разных семиотических систем, о них мы уже упоминали выше. Более полное определение креолизованного текста дает Ю. А. Сорокин, понимающий под ним «текст, который состоит из двух негомогенных частей: вербальной (языковой / речевой) и невербальной (принадлежащей другим знаковым системам, нежели естественный язык)» (Сорокин 1990: 180).
Указанные другие системы представляют собой картинки, фотографии, таблицы, схемы, логотипы, пиктограммы, а также аудиовставки, широко распространенные в сети Интернет.
В зависимости от наличия изображения и характера его связи с вербальной частью креолизованные тексты классифицируются на три группы.
В первую входят тексты с нулевой креолизацией, т.е. тексты, не содержащие изображение.
Вторая группа представлена текстами с частичной креолизацией, имеющей место в том случае, если вербальная часть относительно автономна, независима от изображения, и между вербальным и изобразительным компонентами складываются автосемантические отношения, в которых, как правило, изобразительный компонент является факультативным в организации текста и сопровождает вербальную часть.
Последняя группа включает тексты с полной креолизацией. В таком тексте вербальная часть не может существовать автономно, независимо от изображения: между обоими компонентами устанавливаются синсемантические отношения. Вербальная часть ориентирована на изображение или отсылает к нему, а изображение выступает в качестве облигаторного элемента текста (Ани-симова2003: 15).
Научно-публицистический текст online формата, как показывают наши исследования, принадлежит к третьей группе - к текстам с полной креолизацией. Изображение (как правило, это очень качественные фотографии) выступает в качестве красивого оформления, дополнения и рекламы текста, к которому оно относится, а также в качестве облигаторного элемента, на который ссылается текст. Например, большинство креолизованных текстов на главной странице имеют при себе изображение, оригинальное название статьи и завораживающий комментарий к ней или начало. Функции частей такого креолизован-ного текста совпадают: изображение, название, а также начало статьи носят завораживающий, притягательный и развлекательный характер. В самой статье, как правило, изображение, привлекшее внимание читателя на главной странице, повторяется. Здесь оно служит дополнением к тексту и какой-либо специализированной подробной научной информации не несет. Обычно они представляют собой качественные фотографии какого-либо явления (кольцо Сатурна), предмета или объекта изучения современных ученых (насекомое). Такой крео-лизованный текст призван просто развлечь интересной информацией читателей научного журнала.
На наш взгляд, сильной аттрактивной функцией в креолизованных текстах на главной странице электронных журналов обладает изображение. Являясь сильным зрительным возбудителем, оно притягивает к себе внимание адресата, вызывает в нем готовность ознакомиться с содержанием текста, к которому оно относится. Еще одна функция изображения, являющаяся обратной стороной аттрактивной функции и имеющая не менее, а даже более важное значение, - это функция воздействия. Она начинает действовать с того момента, как читатель, просмотрев креолизованные тексты на главной странице, выбирает понравившуюся статью. Исследования показывают, что чем сильнее притяжение, ярче и экспрессивнее возбудитель, тем больше воздействия он производит. В данном случае изображение становится подобным рекламе, популяризирующей продукцию какой-либо известной компании.
Однако в таких журналах встречаются статьи научного характера, функцией которых является информирование читателей по какой-либо теме. При этом функция изображения, как правило, также связана не с шокированием публики какими-либо научными новостями, а с функцией реализации информации. Например, на сайте американского журнала Scientific American размещена статья 'Our Growing, Breathing Galaxy', включающая, помимо огромного массива научного текста, еще и фотографии, подробно объясняющие некоторые явления, происходящие с нашей Галактикой и Вселенной (SAOG 2004). Однако текстов такого характера в электронных журналах обоих языков сравнительно немного, чаще всего в них встречаются статьи легкого, новостного характера, рекламирующиеся на главных страницах.
Упоминающееся нами ранее свойство креолизованного текста - целостность и единство вербального и иконического элементов, нацеленных на комплексное и прагматическое воздействие на адресата, - проявляет себя также и в месте их расположения. В научных сетевых текстах они могут находиться рядом: слева - изображение, справа - текст или, наоборот, справа - текст, а слева - изображение к нему, или изображение - сверху страницы, а вслед за ним следует текст. На главной странице научного электронного журнала изображения могут помещаться вверху, внизу, сбоку, в середине Интернет-страницы, а также создавать горизонтальный или вертикальный ряд, представляя собой различные фотографии-рубрики, например, на сайте http://www.sciam.com.
Немаловажную роль в креолизованном тексте играет подпись. Различают три вида креолизованных текстов с изображением.
В первую группу креолизованных текстов, состоящих из изображения и подписи, входят рисунок, карикатура, комикс, реклама и пр. В сетевом научном публицистическом тексте из перечисленных изображений встречается только реклама.
Креолизованные тексты, не включающие в свой состав подписи, имеют место в тех случаях, когда изображаемые иконическими знаками предметы и явления хорошо известны адресату из словесного текста или понятны без слов или подпись может не указываться по каким-либо другим причинам. Подобная группа текстов почти не встречается на научных сайтах, за исключением логотипов журналов, являющихся их индивидуальными знаками и «своеобразной формой их рекламного стимулирования» (Землянова 2004: 188).
К третьей группе текстов относятся креолизованные тексты, состоящие из вербального (основного) текста, изображения и подписи. Большинство иссле- дуемых нами статей входят в данную группу текстов.
Подпись в полном креолизованном тексте научного сетевого журнала реализует несколько функций. Номинативная функция называет изображение — предметы, явления, сюжеты: «Bild: VAG Niirnberg». Информативная функция встречается в нескольких вариантах: повтор-подпись, дублирующая фрагмент информации основного текста, дословно или частично его видоизменяя, подпись-дополнение, расширяющая содержание вербального текста, внося в него новую информацию (уточняющего, комментирующего характера), подпись-обобщение, резюмирующая содержание основного текста. Аттрактивная функция заключается в привлечении внимания адресата, что достигается самим содержанием подписи - проблемность, оригинальность, сенсационность. Подпись с такой функцией встречается на главных страницах электронных журналов, где изображение представляет собой своеобразную яркую фото-рекламу, к которой дается соответствующая ее характеру подпись: «Pulsat rast durch die
Milchstrasse», «Looking for Luca - the mother of all life». Презентативная функция представляет адресату то или иное лицо, вызывающее общественный интерес. Используемые в подписи реплики данного лица вызывают эффект непосредственного живого контакта с ним. Например, дается фотография известного ученого медика Кубы и комментарии по поводу ее работы: «The steady improvement of Cuba's health system over the past half-century has been complemented by a buildup of the country's scientific strength...». В научных сетевых текстах обоих языков встречаются все четыре типа функций, что доказывает важность роли подписи в креолизованном тексте.
Таким образом, наши наблюдения позволили определить коммуникативно-прагматическую норму научно-публицистического текста Интернет-формата. Данный текст (статья) является паралингвистически активным текстом с полной креолизацией, включающим вербальный компонент, изображение и сопровождающую его подпись. Учитывая категории целостности и единства, о которых мы упоминали выше, определенной функции вербального компонента соответствует определенная функция изображения и подписи. В научном тексте вербальный компонент передает информацию научного характера; изображение, связанное с данным текстом по смыслу, также несет информативную функцию; подпись к такому изображению может реализовывать номинативную, информативную функции и некоторые другие. Однако большинство научно-публицистических текстов имеют функцию развлечения, увеселения, привлечения внимания, за счет подобной функции вербального компонента, который имеет сенсационно-новостной характер, а также ярких фотографий, иллюстраций и подписей, отвечающих чаще всего за функцию рекламирования данных статей.
Реклама, являясь сегодня неотъемлемым атрибутом информационного бизнеса, в научных журналах Интернет-формата проявляет себя в виде рекламных баннеров, представляющих вниманию читателей некоторые статьи данного или следующего выпуска. Среди них встречаются рекламные призывы к подписке на журнал, в результате которой, например, читатель журнала Scientific American (http://www.sciam.com) или New Scientist (http://www.newscientist.com) получит четыре его бесплатных номера, а также доступ ко всем статьям данного журнала. Кстати, необходимо отметить, что без подписки пользователь не может посмотреть все статьи журнала, особенно те, которые носят сенсационный характер и реклама которых «бьет в глаза» каждому пользователю своими красочными, броскими фотографиями.
Наши наблюдения позволили нам сделать некоторые выводы относительно подобной рекламы. В большинстве научных американских журналов реклама представляет собой красочные и яркие обложки этих журналов. Немецкие же создатели научных сайтов ненавязчиво предлагают подписаться на свой журнал, предоставляя читателям обычную ссылку, ничем не выделяющуюся и не отличающуюся от других, например, со словами 'Newsletter' или 'AstroNews 4U\
Это дает нам повод предположить, что американские журналы - это своего рода информационный бизнес в сети Интернет, предполагающий рекламирование своей продукции, воздействующее на сознание читателей, а также привлечение внимания, интереса и капитала своих читателей за счет продажи информации, что является показателем индустриального, капиталистического развития общества, т.е. общества, главной ценностью которого является умение выгодно продать себя. Таким образом, правильным будет согласиться с В. Иноземцевым, что сегодня мы не живем в свободном, постиндустриальном обществе, в котором «человек раскрепощается, активизируются его творческие способности, снижается роль материалистических мотивов в его деятельности» (Интервью с В. Иноземцевым 2004). Европейское же, точнее немецкое, сознание находится на шаг впереди от американского и не превращает научную деятельность в рекламный бизнес.
С точки зрения анализа разговора, направленного на рассмотрение текстов, мультимедийные тексты включают общение online - это так называемые чаты (chats).
Структурный подход позволяет представить медиа-текст как «гипертекст». Толковый словарь по информатике определяет гипертекст как «информационный массив, на котором заданы и автоматически поддерживаются ассоциативные и смысловые связи между выделенными элементами, понятиями, терминами и разделами, осуществляются переходы между взаимосвязанными элементами, отсутствуют заранее заданные ограничения на характер связей» (цит. по: Купер 2001: 87-88). Термин «гипертекст» был введен в 1965 году Т. Нельсоном «как непоследовательное письмо, т. е. текст, который разветвляется на отдельные куски, объединенные связями, позволяющими читателю выбирать различные пути движения» (ВКМ 2003).
Сегодня исследователи говорят о двояком понимании «гипертекста». Это не просто традиционный письменный текст, новая форма письменной коммуникации, меняющая традиционные понятия «автор / читатель», «чтение / письмо», а это также новая компьютерная информационная технология (Потапова 2005: 147-148). ^