5. Безопасность жизнедеятельности (Реконструкция вокзала в г. Владивостоке)
Описание файла
Файл "5. Безопасность жизнедеятельности" внутри архива находится в следующих папках: Реконструкция вокзала в г. Владивостоке, 941-Баранников Павел Андреевич, Пояснительная записка. Документ из архива "Реконструкция вокзала в г. Владивостоке", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "дипломы и вкр" из 8 семестр, которые можно найти в файловом архиве ДВГУПС. Не смотря на прямую связь этого архива с ДВГУПС, его также можно найти и в других разделах. .
Онлайн просмотр документа "5. Безопасность жизнедеятельности"
Текст из документа "5. Безопасность жизнедеятельности"
5. Производство погрузо-разгрузочных и монтажных работ с применением грузоподъемных машин
5.1 Общие положения:
К работе допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие предварительный медицинский осмотр и не имеющие противопоказаний к выполнению вышеуказанной работы.
Каждый работник при приеме на работу проходит вводный инструктаж. А до допуска к самостоятельной работе должен пройти:
-
первичный инструктаж на рабочем месте;
-
обучение по программам подготовки по охране труда по профессии;
-
проверку знаний по охране труда и электробезопасности;
-
Допуск к самостоятельной работе оформляется соответствующим приказом по предприятию.
Каждый работник в процессе трудовой деятельности обязан проходить:
-
повторные инструктажи - не реже одного раза в 3 месяца;
-
проверку знаний по охране труда и электробезопасности - 1 раз в год;
-
медицинский осмотр - 1 раз в год.
Каждый работник должен знать местоположение аптечки и уметь ею пользоваться.
При обнаружении неисправности приспособлений, инструмента, и средств защиты необходимо прекратить работу и сообщить своему непосредственному руководителю.
Запрещается работать с неисправными приспособлениями, инструментом и средствами защиты.
Невыполнение требований инструкции по охране труда работником рассматривается как нарушение производственной дисциплины.
За нарушение требований охраны труда работник несет ответственность в соответствии с действующим законодательством.
Для защиты от общих производственных загрязнений, механических воздействий и пониженной температуры окружающего воздуха работники обязаны использовать предоставляемые бесплатно работодателем специальную одежду и обувь. Нахождение на рабочем месте без спецодежды и спецобуви запрещено.
Работу при низкой температуре следует выполнять в теплой спецодежде и чередовать по времени с нахождением в теплом помещении по 15 мин. через каждые 2 часа работы.
Для защиты от воздействия вредных и опасных производственных работники обязаны применять средства индивидуальной и коллективной защиты.
Для защиты от поражения электрическим током необходимо применять электрозащитные средства: диэлектрические перчатки, боты, галоши, ковры, подставки, накладки, колпаки, заземляющие устройства, изолирующие штанги и клещи, указатели напряжения, слесарно-монтажный инструмент с изолирующими рукоятками, ограждающие устройства, плакаты и знаки безопасности.
Для защиты головы от ударов необходимо носить каску, застегнутую подбородным ремнем.
При производстве работ, в особенности на движущихся машинах и механизмах, все пуговицы, молнии, застежки на спецодежде должны быть застегнуты таким образом, чтобы не было свободно свисающих краев, которые могут быть захвачены движущимися (вращающимися) частями механизмов.
5.2 Погрузочно-разгрузочные работы
Для выполнения погрузо-разгрузочных работ с применением грузоподъемных машин для строповки груза привлекаются аттестованные стропальщики назначенные приказом по предприятию.
Перемещение груза не должно производиться при нахождении под ним людей. Стропальщик может находиться возле груза во время его подъема или опускания, если груз поднят на высоту не более 1000 мм от уровня площадки.
Строповка грузов должна производиться в соответствии со схемами строповки. Для строповки предназначенного к подъему груза должны применяться стропы, соответствующие массе и характеру поднимаемого груза, с учетом числа ветвей и угла их наклона; стропы общего назначения следует подбирать так, чтобы угол между их ветвями не превышал 90°;
Строповку монтируемого напольного оборудования, необходимо выполнять согласно прилагаемым к нему схемам завода-изготовителя.
Выбор строп и их осмотр стропальщик производит совместно с крановщиком.
При подъеме груза, установленного вблизи стены, колонны, штабеля, железнодорожного вагона, станка или другого оборудования, не должно допускаться нахождение людей (в том числе стропальщика) между поднимаемым грузом и указанными частями здания или оборудованием; это требование должно также выполняться при опускании и перемещении груза.
Перемещение груза, масса которого неизвестна, должно производиться только после определения его фактической массы.
При подъеме груза он должен быть предварительно поднят на высоту не более 200-300 мм для проверки правильности строповки и надежности действия тормоза.
Груз или грузозахватное приспособление при их горизонтальном перемещении должны быть предварительно подняты на 500 мм выше встречающихся на пути предметов.
Опускать перемещаемый груз разрешается лишь на предназначенное для этого место, где исключается возможность падения, опрокидывания или сползания устанавливаемого груза. На место установки груза должны быть предварительно уложены подкладки соответствующей прочности для того, чтобы стропы могли быть легко и без повреждения извлечены из-под груза. Устанавливать груз в местах, для этого не предназначенных, не разрешается. Укладку и разборку груза следует производить равномерно, не нарушая установленные для складирования груза габариты и не загромождая проходы. Укладка груза в полувагоны, на платформы должна производиться в соответствии с установленными нормами. Погрузка груза в автомашины и другие транспортные средства должна производиться таким образом, чтобы была обеспечена удобная и безопасная строповка его при разгрузке. Погрузка и разгрузка полувагонов, платформ, автомашин и других транспортных средств должны выполняться без нарушения их равновесия.
Не разрешается опускать груз на автомашину, а также поднимать груз при нахождении людей в кузове или кабине автомашины.
При выполнении погрузочно-разгрузочных работ грузовой автомобиль, прицеп должен быть заторможен, закреплен тормозными башмаками.
При транспортировке барабаны с кабелем должны быть установлены в вертикальное положение и надежно закреплены расчалками и клиновыми подкладками (упорами), длина которых должна на 30 см превышать ширину перевозимого барабана. У барабанов, подготовленных к погрузке или разгрузке должны быть исправные щеки и втулки, концы кабелей закреплены, а выступающие гвозди загнуты либо удалены.
За правильное и надежное закрепление грузов при погрузке на автомобиль отвечает водитель автомобиля.
При погрузо-разгрузочных работах рабочие должны быть в желтых сигнальных жилетах и касках. При выполнении погрузочно-разгрузочных и установочных (монтажных) работ не допускается:
-
строповка и перемещение груза, находящегося в неустойчивом положении или подвешенного за один рог двурогого крюка;
-
нахождение людей возле работающего стрелового крана во избежание зажатия их между поворотной и неповоротной частями крана;
-
перемещение людей или груза с находящимися на нем людьми;
-
поправка СГП на крюке подъемного механизма ударами молота или с помощью лома;
-
подъем груза, засыпанного землей или примерзшего к земле, заложенного другими грузами, укрепленного болтами или залитого бетоном;
-
выравнивание перемещаемого груза руками, а также поправка стропов на весу;
-
освобождение краном защемленных грузом стропов, канатов или цепей;
-
оттягивание груза во время его подъема, перемещения и опускания. Для разворота длинномерных и крупногабаритных грузов во время их перемещения должны применяться крючья или оттяжки соответствующей длины;
-
работа при отключенных или неисправных приборах безопасности и тормозах;
-
нахождение людей под стрелой крана при ее подъеме и опускании без груза.
5.3 Работа крана вблизи линии электропередачи
Производство работ стреловыми кранами на расстоянии менее 30 м от подъемной выдвижной части крана в любом ее положении, а также от груза до вертикальной плоскости, образуемой проекцией на землю ближайшего провода воздушной линии электропередачи, находящейся под напряжением более 42 В, должно производиться по наряду-допуску.
Наряд-допуск должен выдаваться крановщику на руки перед началом работы. Крановщику запрещается самовольная установка крана для работы вблизи линии электропередачи, о чем делается запись в путевом (маршрутном) листе.
Работа крана вблизи линии электропередачи должна производиться под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами, которое также должно указать крановщику место установки крана, обеспечить выполнение предусмотренных нарядом-допуском условий работы и произвести запись в вахтенном журнале крановщика о разрешении работы.
При производстве работы в охранной зоне линии электропередачи или в пределах разрывов, установленных Правилами охраны высоковольтных электрических сетей, наряд-допуск может быть выдан только при наличии разрешения организации, эксплуатирующей линию электропередачи.
Выполнение работ в охранных зонах контактной сети и линий электропередачи с использованием различных подъемных машин и механизмов с выдвижной частью допускается с разрешения дистанции электроснабжения только при условии, если расстояние по воздуху от машины (механизма) или от ее выдвижной или подъемной части, а также от ее рабочего органа или поднимаемого груза в любом положении (в том числе и при наибольшем подъеме или вылете) до ближайшего провода, находящегося под напряжением, будет не менее указанного в таблице:
Таблица 5.1
Напряжение ВЛ, кВ | Расстояние, м | |
минимальное | минимальное, измеряемое | |
до 1 | 1,5 | 1,5 |
свыше 1 до 20 (в том числе контактная сеть 3,3; 27,5 и 2х25 кВ) | 2,0 | 2,0 |
свыше 20 до 35 | 2,0 | 2,0 |
Исключение составляют работы на линиях, находящихся под напряжением до 20 кВ, выполняемые с вышек, подъемников и других механизмов для подъема людей. Такие работы допускаются в том случае, если с учетом возможных отклонений вышки (механизма) обеспечивается расстояние не менее 1,0 (по воздуху) от подъемной или выдвижной части в любом ее положении, а также при наибольшем допустимом конструкцией подъеме или боковом вылете до ближайшего провода, находящегося под напряжением.
Установка и работа грузоподъемных машин в охранной зоне контактной сети и ВЛ допускается при наличии письменного разрешения на производство работ (наряда-допуска) и согласования порядка их ведения с дистанцией электроснабжения. Наряд-допуск должен выдаваться на руки крановщику (машинисту) перед началом работы. Наряд-допуск может быть выдан только при наличии разрешения дистанции электроснабжения.
Запрещается работа стреловых кранов и их установка непосредственно под проводами контактной сети и ВЛ, находящимися под напряжением. Персоналу запрещается раскачивать опускаемую краном конструкцию.
Установка и работа грузоподъемных машин в пределах охранной зоны контактной сети и ВЛ должны производиться под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ, которое также должно указать крановщику место установки крана, обеспечить выполнение предусмотренных нарядом-допуском условий работы и произвести запись в вахтенном журнале крановщика о разрешении работы.
При работе грузоподъемных машин на резиновом ходу в охранной зоне контактной сети постоянного и переменного тока, проводов ДПР и воздушных линий электропередачи напряжением 6; 10; 35 кВ, расположенных на опорах контактной сети или самостоятельных опорах, заземление корпусов указанных машин в том числе и при наличии автономных источников электропитания, должно производиться на рельсы, на которые заземлены опоры контактной сети или к средней точке дросселя-трансформатора.
При работе нескольких грузоподъемных машин в районе одной рельсовой цепи заземление машин должно подключаться к одному месту рельсовой цепи.