Для студентов РЭУ им. Плеханова по предмету ДругиеЯзыковая репрезентация героя и трансдискурсивность в постколониальной англоязычной прозеЯзыковая репрезентация героя и трансдискурсивность в постколониальной англоязычной прозе
2024-11-272024-11-27СтудИзба
ВКР: Языковая репрезентация героя и трансдискурсивность в постколониальной англоязычной прозе
Описание
Оглавление
Введение
Глава 1. Особенности постколониальной литературы.
1.1.Исследование проблемы «язык и культура» в лингвистике
1.2. Языковая и национально-языковая картина мира
1.3. Ориентализм и истоки постколониального дискурса
Вывод
Глава 2. Теоретические основы изучения языковой репрезентации героя и трансдискурсивность в постколониальной англоязычной прозе
2.1.Художественный дискурс и текст как объекты лингвистического исследования
2.2.Лингвистические особенности репрезентации героев
2.3.Понятия «дискурс» и «трансдискурсивность»
Глава 3. Языковые средства репрезентации героя и трансдискурсивность в произведениях постколониальной англоязычной прозе
3.1. Языковые средства репрезентации героя в творчестве З. Смит
3.2. Языковые средства репрезентации героя в творчестве С. Рушди
3.3. Языковые средства репрезентации героя в творчестве Х. Курейши
Заключение
Список использованной литературы
Актуальность настоящего исследования обусловлена стремительным развитием постколониальных явлений в литературе и важностью анализа языковых средств презентации персонажа и
Введение
Глава 1. Особенности постколониальной литературы.
1.1.Исследование проблемы «язык и культура» в лингвистике
1.2. Языковая и национально-языковая картина мира
1.3. Ориентализм и истоки постколониального дискурса
Вывод
Глава 2. Теоретические основы изучения языковой репрезентации героя и трансдискурсивность в постколониальной англоязычной прозе
2.1.Художественный дискурс и текст как объекты лингвистического исследования
2.2.Лингвистические особенности репрезентации героев
2.3.Понятия «дискурс» и «трансдискурсивность»
Глава 3. Языковые средства репрезентации героя и трансдискурсивность в произведениях постколониальной англоязычной прозе
3.1. Языковые средства репрезентации героя в творчестве З. Смит
3.2. Языковые средства репрезентации героя в творчестве С. Рушди
3.3. Языковые средства репрезентации героя в творчестве Х. Курейши
Заключение
Список использованной литературы
Введение
Каждый человек принадлежит к какой-либо национальной культуре, в которой находят свои отражения национальные традиции, история, литература и язык. На сегодняшний день исследование межкультурных коммуникаций становится необходимым, так как в связи с развитием глобализации прослеживается тесная связь между неразрывным изучением языка и культуры определенного народа.Актуальность настоящего исследования обусловлена стремительным развитием постколониальных явлений в литературе и важностью анализа языковых средств презентации персонажа и
Характеристики ВКР
Предмет
Учебное заведение
Семестр
Просмотров
1
Размер
125,63 Kb
Список файлов
Языковая репрезентация героя и трансдискурсивность в постколониальной англоязычной прозе.docx