Для студентов РЭУ им. Плеханова по предмету ДругиеЯзыковая ситуация в билингвальном сообществе г. Химара, Южная АлбанияЯзыковая ситуация в билингвальном сообществе г. Химара, Южная Албания
2024-11-232024-11-23СтудИзба
ВКР: Языковая ситуация в билингвальном сообществе г. Химара, Южная Албания
Описание
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1. Критическая социолингвистика
2. Выбор языка
ГЛАВА II. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О ГОРОДЕ И РЕГИОНЕ. МАТЕРИАЛ ИССЛЕДОВАНИЯ
1. Общие сведения о городе и краине Химара
2. Методы сбора и принципы описания материала
ГЛАВА III. ДВУЯЗЫЧНОЕ ПРОСТРАНСТВО ХИМАРЫ В ПРОШЛОМ И НАСТОЯЩЕМ. ФАКТОРЫ ВЫБОРА ЯЗЫКА
1. Язык(и) в общении с семьёй и другими членами сообщества
2. Язык(и) в церкви
3. Язык(и) в школе
4. Язык(и) в администрации
5. Язык(и) социальных событий
6. Язык(и) в общении с «посторонними»
ГЛАВА IV. ЯРЛЫКИ ЭТНОЯЗЫКОВОЙ ИДЕНТИЧНОСТИ FILOGREK И FILOSHQIPTAR
1. История ярлыков: независимая Албания
2. История ярлыков: социалистическая Албания
3. История ярлыков: демократическая Албания и современность
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
ЛИТЕРАТУРА И ИСТОЧНИКИ
ПРИЛОЖЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
Балканский полуостров, который в течение нескольких тысячелетий был регионом активного взаимодействия различных этнических групп, и на сегодняшний день привлекает внимание исследователей разнообразием наблюдаемых здесь языковых и культурных ситуаций. К наиболее этнически и лингвистически неоднородным районам Балкан относится территория Южной Албании, которая является частью греко-албанского языкового «пограничья». Языковые сообщества этого района дают богатый материал для изучения того, как языки сосуществуют в билингвальных сообществах и какие факторы определяют языковое поведение билингвальных говорящих.
Албанско-греческие сообщества Южной Албании оказались в фокусе исследователей достаточно давно и стали предметом множества научных работ, выполненных в русле антропологии [Желтова 2016; Clayer 2004, 2010; de Rapper 2004, 2005; Gregorič Bon 2008
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1. Критическая социолингвистика
2. Выбор языка
ГЛАВА II. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О ГОРОДЕ И РЕГИОНЕ. МАТЕРИАЛ ИССЛЕДОВАНИЯ
1. Общие сведения о городе и краине Химара
2. Методы сбора и принципы описания материала
ГЛАВА III. ДВУЯЗЫЧНОЕ ПРОСТРАНСТВО ХИМАРЫ В ПРОШЛОМ И НАСТОЯЩЕМ. ФАКТОРЫ ВЫБОРА ЯЗЫКА
1. Язык(и) в общении с семьёй и другими членами сообщества
2. Язык(и) в церкви
3. Язык(и) в школе
4. Язык(и) в администрации
5. Язык(и) социальных событий
6. Язык(и) в общении с «посторонними»
ГЛАВА IV. ЯРЛЫКИ ЭТНОЯЗЫКОВОЙ ИДЕНТИЧНОСТИ FILOGREK И FILOSHQIPTAR
1. История ярлыков: независимая Албания
2. История ярлыков: социалистическая Албания
3. История ярлыков: демократическая Албания и современность
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
ЛИТЕРАТУРА И ИСТОЧНИКИ
ПРИЛОЖЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
Балканский полуостров, который в течение нескольких тысячелетий был регионом активного взаимодействия различных этнических групп, и на сегодняшний день привлекает внимание исследователей разнообразием наблюдаемых здесь языковых и культурных ситуаций. К наиболее этнически и лингвистически неоднородным районам Балкан относится территория Южной Албании, которая является частью греко-албанского языкового «пограничья». Языковые сообщества этого района дают богатый материал для изучения того, как языки сосуществуют в билингвальных сообществах и какие факторы определяют языковое поведение билингвальных говорящих.
Албанско-греческие сообщества Южной Албании оказались в фокусе исследователей достаточно давно и стали предметом множества научных работ, выполненных в русле антропологии [Желтова 2016; Clayer 2004, 2010; de Rapper 2004, 2005; Gregorič Bon 2008
Характеристики ВКР
Предмет
Учебное заведение
Семестр
Просмотров
1
Размер
181,48 Kb
Список файлов
Языковая ситуация в билингвальном сообществе г. Химара, Южная Албания.docx