Для студентов СПбПУ Петра Великого по предмету ДругиеПаремии в речевой ситуации похвалы: лингвокультурологический и прагматический аспектыПаремии в речевой ситуации похвалы: лингвокультурологический и прагматический аспекты
4,955841
2024-07-252024-07-25СтудИзба
ВКР: Паремии в речевой ситуации похвалы: лингвокультурологический и прагматический аспекты
Описание
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ.................................................................................................. 3
Глава 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ ПАРЕМИЙ В
ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИИ И ПРАГМАЛИНГВИСТИКЕ...................... 9
1.1. Паремия как языковой знак и как культурный феномен.......................... 9
1.1.1 Паремия как единица языка и речи.................................................... 9
1.1.2. Специфика паремий как объекта исследования в лингвокультурологии
16
1.2. Паремии в речевой ситуации................................................................ 21
1.2.1. Основные понятия прагматической лингвистики............................. 21
1.2.2. Похвала в свете теории речевых актов............................................ 27
1.2.3. Прагматическая характеристика паремий........................................ 32
Выводы..................................................................................................... 37
Глава 2. ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОЕ И ПРАГМАТИЧЕСКОЕ
ОПИСАНИЕ ПАРЕМИЙ В РЕЧЕВОЙ СИТУАЦИИ ПОХВАЛЫ............. 39
2.1. Отбор и классификация материала исследования.................................. 39
2.1.1 Отбор материала исследования........................................................ 39
2.1.2 Классификация материала исследования.......................................... 41
2.2. Функционально-прагматические характеристики паремий-призывов..... 43
2.2.1. Структурные и семантические особенности паремий-призывов....... 43
2.2.2. Функционально-прагматические характеристики паремий-призывов 51
2.3. Лингвокультурологические особенности паремий в речевой ситуации
похвалы.................................................................................................... 64
Выводы..................................................................................................... 71
ЗАКЛЮЧЕНИЕ.......................................................................................... 73
ЛИТЕРАТУРА............................................................................................ 77
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ.................................... 87
ПРИЛОЖЕНИЕ 1. «Классификация исследуемых паремий» .................... 88
ПРИЛОЖЕНИЕ 2. «Классификация пословиц-призывов» ....................... 93
2
ВВЕДЕНИЕ
Паремии являются значительной частью фразеологического фонда русского языка. Это родовое понятие, включающее пословицы, поговорки, присловья, приметы и т.п.; паремия – это микротекст, обладающий такими признаками, как устойчивость и воспроизводимость. Как правило, в паремиях сформулирована некая истина или побуждение (императив). Данные языковые единицы обобщают, часто в образной форме, коллективный жизненный опыт и отражают культурные установки и стереотипные представления общества,
поэтому паремии представляют собой богатый материал для лингвокультурологических исследований. Паремиологическая картина мира как часть языковой картины мира позволяет выявить мировоззрение определенного этноса за счёт непосредственной связи с его народным сознанием, поскольку паремии – это тексты преимущественно фольклорного характера.
Другим важным аспектом при рассмотрении паремий является их тесная связь с типовыми бытовыми ситуациями, различными эпизодами повседневной жизни человека. В паремических высказываниях разными способами закрепляются установленные традицией нормы речевого этикета, фиксируются поведенческие установки, регулирующие межличностные отношения в данном обществе. Паремии выступают ценностными ориентирами, помогают определить, что есть хорошо и что есть плохо в конкретной речевой ситуации. При этом значительная часть единиц паремиологического фонда может самостоятельно выступать в качестве речевого акта благодаря своему семантическому наполнению. Этому во многом способствует характерная для паремий назидательность, сентенциозность. Таким образом, анализ паремий должен производиться с учетом всех его коммуникативных функций.
Паремиологи отмечают разнообразие интенций и ситуаций общения, которые могут быть выра
ВВЕДЕНИЕ.................................................................................................. 3
Глава 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ ПАРЕМИЙ В
ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИИ И ПРАГМАЛИНГВИСТИКЕ...................... 9
1.1. Паремия как языковой знак и как культурный феномен.......................... 9
1.1.1 Паремия как единица языка и речи.................................................... 9
1.1.2. Специфика паремий как объекта исследования в лингвокультурологии
16
1.2. Паремии в речевой ситуации................................................................ 21
1.2.1. Основные понятия прагматической лингвистики............................. 21
1.2.2. Похвала в свете теории речевых актов............................................ 27
1.2.3. Прагматическая характеристика паремий........................................ 32
Выводы..................................................................................................... 37
Глава 2. ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОЕ И ПРАГМАТИЧЕСКОЕ
ОПИСАНИЕ ПАРЕМИЙ В РЕЧЕВОЙ СИТУАЦИИ ПОХВАЛЫ............. 39
2.1. Отбор и классификация материала исследования.................................. 39
2.1.1 Отбор материала исследования........................................................ 39
2.1.2 Классификация материала исследования.......................................... 41
2.2. Функционально-прагматические характеристики паремий-призывов..... 43
2.2.1. Структурные и семантические особенности паремий-призывов....... 43
2.2.2. Функционально-прагматические характеристики паремий-призывов 51
2.3. Лингвокультурологические особенности паремий в речевой ситуации
похвалы.................................................................................................... 64
Выводы..................................................................................................... 71
ЗАКЛЮЧЕНИЕ.......................................................................................... 73
ЛИТЕРАТУРА............................................................................................ 77
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ.................................... 87
ПРИЛОЖЕНИЕ 1. «Классификация исследуемых паремий» .................... 88
ПРИЛОЖЕНИЕ 2. «Классификация пословиц-призывов» ....................... 93
2
ВВЕДЕНИЕ
Паремии являются значительной частью фразеологического фонда русского языка. Это родовое понятие, включающее пословицы, поговорки, присловья, приметы и т.п.; паремия – это микротекст, обладающий такими признаками, как устойчивость и воспроизводимость. Как правило, в паремиях сформулирована некая истина или побуждение (императив). Данные языковые единицы обобщают, часто в образной форме, коллективный жизненный опыт и отражают культурные установки и стереотипные представления общества,
поэтому паремии представляют собой богатый материал для лингвокультурологических исследований. Паремиологическая картина мира как часть языковой картины мира позволяет выявить мировоззрение определенного этноса за счёт непосредственной связи с его народным сознанием, поскольку паремии – это тексты преимущественно фольклорного характера.
Другим важным аспектом при рассмотрении паремий является их тесная связь с типовыми бытовыми ситуациями, различными эпизодами повседневной жизни человека. В паремических высказываниях разными способами закрепляются установленные традицией нормы речевого этикета, фиксируются поведенческие установки, регулирующие межличностные отношения в данном обществе. Паремии выступают ценностными ориентирами, помогают определить, что есть хорошо и что есть плохо в конкретной речевой ситуации. При этом значительная часть единиц паремиологического фонда может самостоятельно выступать в качестве речевого акта благодаря своему семантическому наполнению. Этому во многом способствует характерная для паремий назидательность, сентенциозность. Таким образом, анализ паремий должен производиться с учетом всех его коммуникативных функций.
Паремиологи отмечают разнообразие интенций и ситуаций общения, которые могут быть выра
Характеристики ВКР
Предмет
Учебное заведение
Семестр
Просмотров
1
Размер
556,5 Kb
Список файлов
Паремии в речевой ситуации похвалы лингвокультурологический и прагматический аспекты.doc
СПбПУ Петра Великого
Tortuga















