ВКР: Глагольные идиомы современного арабского языка и особенности их перевода на русский язык
Описание
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ЛЕКСИЧЕСКИЕ, ГРАММАТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ГЛАГОЛЬНЫХ ИДИОМ СОВРЕМЕННОГО АРАБСКОГО ЯЗЫКА 7
1.1. Определение и характерные особенности арабской глагольной идиомы 7
1.2. Классификация арабских глагольных идиом 17
ГЛАВА 2. ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА АРАБСКИХ ГЛАГОЛЬНЫХ ИДИОМ НА РУССКИЙ ЯЗЫК НА МАТЕРИАЛЕ АРАБСКОЙ ПУБЛИЦИСТИКИ 22
2.1. Основные способы перевода арабских глагольных идиом 22
2.3. Анализ перевода арабских глагольных идиом на материале арабской публицистики 30
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 39
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК 40Объект исследования: глагольные идиомы современного арабского языка.
Предмет исследования: способы и особенности перевода глагольных идиом современного арабского языка на русский язык.
Цель исследования заключается в комплексном рассмотрении арабских глагольных идиом, их особенностей и способов передачи на русский язык.
Цель определила следующие задачи:
- дать определение арабской глагольной идиоме и рассмотреть её характерные особенности;
- классифицировать арабские глагольные идиомы;
- исследовать основные способы перевода арабских глагольных идиом;
- проанализировать перевод арабских глагольных идиом на материале арабской публицистики.
кол-во стр 44, приложений нет