Для студентов по предмету Иностранный языкПроблема адекватности имён собственных в произведениях англоязычного андеграундаПроблема адекватности имён собственных в произведениях англоязычного андеграунда
2016-07-292016-07-29СтудИзба
ВКР: Проблема адекватности имён собственных в произведениях англоязычного андеграунда
Описание
Проблема адекватности имён собственных в произведениях англоязычного андеграунда
Содержание
- Введение
- Глава 1. Литературный андеграунд – феномен культуры XX века
- Категория «андеграунд» в литературе и искусстве
- 1.2 Характерные признаки произведений андеграунда
- Выводы к главе 1
- Глава 2. Функционирование имени собственного в литературных произведениях англоязычного андеграунда
- 2.1 Грамматическая категория имен собственных
- 2.2 Характеристики имен собственных
- 2.3 Проблема адекватности перевода имен собственных
- Выводы к главе 2
- Глава 3. Практическое исследование передачи имён собственных в произведениях классиков англоязычного андеграунда
- 3.1 Творчество писателей течения «андеграунд» Джека Керуака и Энтони Берджеса
- 3.2 Анализ имен собственных в произведениях Джека Керуака «Биг Сюр» и Энтони Бёрджеса «Заводной апельсин»
- Выводы к главе 3
- Заключение
- Библиографический список
Характеристики ВКР
Предмет
Просмотров
84
Качество
Идеальное компьютерное
Размер
129,33 Kb
Список файлов
Комментарии
Нет комментариев
Стань первым, кто что-нибудь напишет!






















