Цифровая крепость (947206), страница 23
Текст из файла (страница 23)
— Поразительно, — пробурчал он, — что сотрудникам лаборатории систем безопасности ничего об этом не известно.
ГЛАВА 47
— Шифр ценой в миллиард долларов? — усмехнулась Мидж, столкнувшись с Бринкерхоффом в коридоре. — Ничего себе.
— Клянусь, — сказал он.
Она смотрела на него с недоумением.
— Надеюсь, это не уловка с целью заставить меня скинуть платье.
— Мидж, я бы никогда… — начал он с фальшивым смирением.
— Знаю, Чед. Мне не нужно напоминать.
Через тридцать секунд она уже сидела за его столом и изучала отчет шифровалки.
— Видишь? — спросил Бринкерхофф, наклоняясь над ней и показывая цифру. — Это СЦР? Миллиард долларов!
Мидж хмыкнула.
— Кажется, чуточку дороговато, не правда ли?
— Да уж, — застонал он. — Чуточку.
— Это как будто деление на ноль.
— Что?
— Деление на ноль, — сказала она, пробегая глазами остальные данные. — Средняя цена определяется как дробь — общая стоимость, деленная на число расшифровок.
— Конечно. — Бринкерхофф рассеянно кивнул, стараясь не смотреть на лиф ее платья.
— Когда знаменатель равняется нулю, — объясняла Мидж, — результат уходит в бесконечность. Компьютеры терпеть не могут бесконечности, поэтому выдают девятки. — Она показала ему другую колонку. — Видишь?
— Вижу, — сказал Бринкерхофф, стараясь сосредоточиться на документе.
— Это данные о сегодняшней производительности. Взгляни на число дешифровок.
Бринкерхофф послушно следил за движениями ее пальца.
КОЛИЧЕСТВО ДЕШИФРОВОК = О
Мидж постучала пальцем по этой цифре.
— Я так и думала. Деление на ноль. Бринкерхофф высоко поднял брови.
— Выходит, все в порядке?
— Это лишь означает, — сказала она, пожимая плечами, — что сегодня мы не взломали ни одного шифра. “ТРАНСТЕКСТ” устроил себе перерыв.
— Перерыв? — Бринкерхофф не был в этом уверен. Он достаточно долго проработал бок о бок с директором и знал, что “перерыв” не относился к числу поощряемых им действий — особенно когда дело касалось “ТРАНСТЕКСТА”. Фонтейн заплатил за этого бегемота дешифровки два миллиарда и хотел, чтобы эти деньги окупились сполна. Каждая минута простоя “ТРАНСТЕКСТА” означала доллары, спущенные в канализацию.
— Но, Мидж… — сказал Бринкерхофф. — “ТРАНСТЕКСТ” не устраивает перерывов. Он трудится день и ночь. Тебе это отлично известно.
Она пожала плечами:
— Быть может, Стратмору не хотелось задерживаться здесь вчера вечером для подготовки отчета. Он же знал, что Фонтейн в отъезде, и решил уйти пораньше и отправиться на рыбалку.
— Да будет тебе, Мидж. — Бринкерхофф посмотрел на нее осуждающе. — Дай парню передохнуть.
Ни для кого не было секретом, что Мидж Милкен недолюбливала Тревора Стратмора. Стратмор придумал хитроумный ход, чтобы приспособить “Попрыгунчика” к нуждам агентства, но его схватили за руку. Несмотря ни на что, АН Б это стоило больших денег. Фонд электронных границ усилил свое влияние, доверие к Фонтейну в конгрессе резко упало, и, что еще хуже, агентство перестало быть анонимным. Внезапно домохозяйки штата Миннесота начали жаловаться компаниям “Америка онлайн” и “Вундеркинд”, что АНБ, возможно, читает их электронную почту, — хотя агентству, конечно, не было дела до рецептов приготовления сладкого картофеля.
Провал Стратмора дорого стоил агентству, и Мидж чувствовала свою вину — не потому, что могла бы предвидеть неудачу коммандера, а потому, что эти действия были предприняты за спиной директора Фонтейна, а Мидж платили именно за то, чтобы она эту спину прикрывала. Директор старался в такие дела не вмешиваться, и это делало его уязвимым, а Мидж постоянно нервничала по этому поводу. Но директор давным-давно взял за правило умывать руки, позволяя своим умным сотрудникам заниматься своим делом, — именно так он вел себя по отношению к Тревору Стратмору.
— Мидж, тебе отлично известно, что Стратмор всего себя отдает работе. Он относится к “ТРАНСТЕКСТУ” как к священной корове.
Мидж кивнула. В глубине души она понимала, что абсурдно обвинять в нерадивости Стратмора, который был беззаветно предан своему делу и воспринимал все зло мира как свое личное дело. “Попрыгунчик” был любимым детищем коммандера, смелой попыткой изменить мир. Увы, как и большинство других поисков божества, она закончилась распятием.
— Хорошо, — сказала она. — Я немного погорячилась.
— Немного? — Глаза Бринкерхоффа сузились. — У Стратмора стол ломится от заказов. Вряд ли он позволил бы “ТРАНСТЕКСТУ” простаивать целый уик-энд.
— Хорошо, хорошо. — Мидж вздохнула. — Я ошиблась. — Она сдвинула брови, задумавшись, почему “ТРАНСТЕКСТ” за весь день не взломал ни единого шифра. — Позволь мне кое-что проверить, — сказала она, перелистывая отчет. Найдя то, что искала, Мидж пробежала глазами цифры и минуту спустя кивнула: — Ты прав, Чед. “ТРАНСТЕКСТ” работал на полную мощность. Расход энергии даже чуть выше обычного: более полумиллиона киловатт-часов с полуночи вчерашнего дня.
— И что все это значит?
— Не знаю. Все это выглядит довольно странно.
— Думаешь, надо вернуть им отчет?
Она посмотрела на него недовольно. В том, что касалось Мидж Милкен, существовали две вещи, которые никому не позволялось ставить под сомнение. Первой из них были предоставляемые ею данные. Бринкерхофф терпеливо ждал, пока она изучала цифры.
— Хм-м, — наконец произнесла она. — Вчерашняя статистика безукоризненна: вскрыто двести тридцать семь кодов, средняя стоимость — восемьсот семьдесят четыре доллара. Среднее время, потраченное на один шифр, — чуть более шести минут. Потребление энергии на среднем уровне. Последний шифр, введенный в “ТРАНСТЕКСТ”… — Она замолчала.
— Что такое?
— Забавно, — сказала она. — Последний файл из намеченных на вчера был загружен в одиннадцать сорок пять.
— И что?
— Итак, “ТРАНСТЕКСТ” вскрывает один шифр в среднем за шесть минут. Последний файл обычно попадает в машину около полуночи. И не похоже, что…
— Что? — Бринкерхофф даже подпрыгнул. Мидж смотрела на цифры, не веря своим глазам.
— Этот файл, тот, что загрузили вчера вечером…
— Ну же!
— Шифр еще не вскрыт. Время ввода — двадцать три тридцать семь и восемь секунд, однако время завершения дешифровки не указано. — Мидж полистала страницы. — Ни вчера, ни сегодня!
Бринкерхофф пожал плечами:
— Быть может, ребята заняты сложной диагностикой. Мидж покачала головой:
— Настолько сложной, что она длится уже восемнадцать часов? — Она выдержала паузу. — Маловероятно. Помимо всего прочего, в списке очередности указано, что это посторонний файл. Надо звонить Стратмору.
— Домой? — ужаснулся Бринкерхофф. — Вечером в субботу?
— Нет, — сказала Мидж. — Насколько я знаю Стратмора, это его дела. Готова спорить на любые деньги, что он здесь. Чутье мне подсказывает. — Второе, что никогда не ставилось под сомнение, — это чутье Мидж. — Идем, — сказала она, вставая. — Выясним, права ли я.
Бринкерхофф проследовал за Мидж в ее кабинет. Она села и начала, подобно пианисту-виртуозу, перебирать клавиши “Большого Брата”.
Бринкерхофф посмотрел на мониторы, занимавшие едва ли не всю стену перед ее столом. На каждом из них красовалась печать АНБ.
— Хочешь посмотреть, чем занимаются люди в шифровалке? — спросил он, заметно нервничая.
— Вовсе нет, — ответила Мидж. — Хотела бы, но шифровалка недоступна взору “Большого Брата”. Ни звука, ни картинки. Приказ Стратмора. Все, что я могу, — это проверить статистику, посмотреть, чем загружен “ТРАНСТЕКСТ”. Слава Богу, разрешено хоть это. Стратмор требовал запретить всяческий доступ, но Фонтейн настоял на своем.
— В шифровалке нет камер слежения? — удивился Бринкерхофф.
— А что, — спросила она, не отрываясь от монитора, — нам с Кармен нужно укромное местечко?
Бринкерхофф выдавил из себя нечто невразумительное. Мидж нажала несколько клавиш.
— Я просматриваю регистратор лифта Стратмора. — Мидж посмотрела в монитор и постучала костяшками пальцев по столу. — Он здесь, — сказала она как о чем-то само собой разумеющемся. — Сейчас находится в шифровалке. Смотри. Стратмор пришел вчера с самого утра, и с тех пор его лифт не сдвинулся с места. Не видно, чтобы он пользовался электронной картой у главного входа. Поэтому он определенно здесь.
Бринкерхофф с облегчением вздохнул:
— Ну, если он здесь, то нет проблем, верно? Мидж задумалась.
— Может быть.
— Может быть?
— Мы должны позвонить ему и проверить.
— Мидж, он же заместитель директора, — застонал Бринкерхофф. — Я уверен, у него все под контролем. Давай не…
— Перестань, Чед, не будь ребенком. Мы выполняем свою работу. Мы обнаружили статистический сбой и хотим выяснить, в чем дело. Кроме того, — добавила она, — я хотела бы напомнить Стратмору, что “Большой Брат” не спускает с него глаз. Пусть хорошенько подумает, прежде чем затевать очередную авантюру с целью спасения мира. — Она подняла телефонную трубку и начала набирать номер.
Бринкерхофф сидел как на иголках.
— Ты уверена, что мы должны его беспокоить?
— Я не собираюсь его беспокоить, — сказала Мидж, протягивая ему трубку. — Это сделаешь ты.
ГЛАВА 48
— Что? — воскликнула Мидж, не веря своим ушам. — Стратмор говорит, что у нас неверные данные?
Бринкерхофф кивнул и положил трубку.
— Стратмор отрицает, что “ТРАНСТЕКСТ” бьется над каким-то файлом восемнадцать часов?
— Он был крайне со мной любезен, — просияв, сказал Бринкерхофф, довольный тем, что ему удалось остаться в живых после телефонного разговора. — Он заверил меня, что “ТРАНСТЕКСТ” в полной исправности. Сказал, что он взламывает коды каждые шесть минут и делал это даже пока мы с ним говорили. Поблагодарил меня за то, что я решил позвонить ему.
— Он лжет, — фыркнула Мидж. — Я два года проверяю отчеты шифровалки. У них всегда все было в полном порядке.
— Все когда-то бывает в первый раз, — бесстрастно ответил Бринкерхофф.
Она встретила эти слова с явным неодобрением.
— Я все проверяю дважды.
— Ну… ты знаешь, как они говорят о компьютерах. Когда их машины выдают полную чушь, они все равно на них молятся.
Мидж повернулась к нему на своем стуле.
— Это не смешно, Чед! Заместитель директора только что солгал директорской канцелярии. Я хочу знать почему!
Бринкерхофф уже пожалел, что не дал ей спокойно уйти домой. Телефонный разговор со Стратмором взбесил ее. После истории с “Попрыгунчиком” всякий раз, когда Мидж казалось, что происходит что-то подозрительное, она сразу же превращалась из кокетки в дьявола, и, пока не выясняла все досконально, ничто не могло ее остановить.
— Мидж, скорее всего это наши данные неточны, — решительно заявил Бринкерхофф. — Ты только подумай: “ТРАНСТЕКСТ” бьется над одним-единственным файлом целых восемнадцать часов! Слыханное ли это дело? Отправляйся домой, уже поздно.
Она окинула его высокомерным взглядом и швырнула отчет на стол.
— Я верю этим данным. Чутье подсказывает мне, что здесь все верно.
Бринкерхофф нахмурился. Даже директор не ставил под сомнение чутье Мидж Милкен — у нее была странная особенность всегда оказываться правой.
— Что-то затевается, — заявила Мидж. — И я намерена узнать, что именно.
ГЛАВА 49
Беккер с трудом поднялся и рухнул на пустое сиденье.
— Ну и полет, придурок, — издевательски хмыкнул парень с тремя косичками. Беккер прищурился от внезапной вспышки яркого света. Это был тот самый парень, за которым он гнался от автобусной остановки. Беккер мрачно оглядел море красно-бело-синих причесок.
— Что у них с волосами? — превозмогая боль, спросил он, показывая рукой на остальных пассажиров. — Они все…
— Красно-бело-синие? — подсказал парень.
Беккер кивнул, стараясь не смотреть на серебряную дужку в верхней губе парня.
— Табу Иуда, — произнес тот как ни в чем не бывало. Беккер посмотрел на него с недоумением.
Панк сплюнул в проход, явно раздраженный невежеством собеседника.
— Табу Иуда. Самый великий панк со времен Злого Сида. Ровно год назад он разбил здесь себе голову. Сегодня годовщина.
Беккер кивнул, плохо соображая, какая тут связь.
— Такая прическа была у Табу в день гибели. — Парень снова сплюнул. — Поэтому все его последователи, достойные этого названия, соорудили себе точно такие же.
Беккер долго молчал. Медленно, словно после укола транквилизатора, он поднял голову и начал внимательно рассматривать пассажиров. Все до единого — панки. И все внимательно смотрели на него.
У всех сегодня красно-бело-синие прически.
Беккер потянулся и дернул шнурок вызова водителя. Пора было отсюда вылезать. Дернул еще. Никакой реакции. Он дернул шнурок в третий раз, более резко. И снова ничего.
— На маршруте двадцать семь их отсоединяют. — Панк снова сплюнул в проход. — Чтоб мы не надоедали.
— Значит, я не могу сойти? Парень захохотал.
— Доедешь до конечной остановки, приятель.
Через пять минут автобус, подпрыгивая, несся по темной сельской дороге. Беккер повернулся к панку.
— Этот тарантас когда-нибудь остановится?
— Еще пять миль.
— Куда мы едем?
Парень расплылся в широкой улыбке.
— А то ты не знаешь?! Беккер пожал плечами.
Парень зашелся в истерическом хохоте.