FA_exp (780174)
Текст из файла
| Рекомендовано Педсоветом отдела _____________________________ МГДД(Ю)Т “ ” 200 г. Экспертным советом “ ” 200 г. | Утверждаю Директор МГДД(Ю)Т _____________________ Согласовано Зам. директора ______________________ |
ПРОГРАММА
"Основы астрономии на французском языке"
ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ
Автор: Стефанович Александр Евгеньевич
Рецензенты:
Программа рассчитана на 2 года обучения
Возраст учащихся — 8-10 класс
В группе 8-10 человек.
Количество часов занятий в год - 144 часа.
Москва, 2002 год
Основы астрономии
на французском языке.
(Общий курс с основами научно-технического перевода и
терминологии).
Пояснительная записка
Автор работает в области астрономии и космических исследований с 1967 года. Основные работы связаны с разработкой, испытанием и эксплуатацией комплексов научной аппаратуры, устанавливаемых на космических аппаратах. В частности, автор является разработчиком проблемно-ориентированных языка и операционной системы Автотест, версии которых использовались при комплексных испытаниях и подготовке к запуску комплексов научной аппаратуры по нескольким международным проектам (Интершок, Фобос и др.); программ обработки научных данных, полученных с плазменных датчиков ИСЗ типа Прогноз; программ обработки данных ориентации, полученных с датчиков Земли и Солнца ИСЗ типа Прогноз; программ предполетных испытаний ультрафиолетового спектрометра УФС-М КА Марс-96.
С 1963 года автор работал по совместительству с основной работой в области научно-технического перевода в Бюро переводов, редакциях реферативных журналов Астрономия, Освоение космического пространства, Ракетостроение, Вооружение, с 1974 года входил в авторский коллектив Группы переводчиков Института Космических Исследований АН СССР, занимавшейся научно- технической терминологией и подготовившей к изданию. Словарь: М.А. Федосова, Б.Г. Андреев, А.Е. Стефанович. Французско-русский словарь по космической науке и технике, под редакцией академика Р.З. Сагдеева, Русский язык, Москва, 1986.
Автор занимается педагогической работой. Он является кандидатом технических наук, доцентом Московской Государственной Академии Приборостроения и Информатики (МГАПИ), где читает два курса Прикладное программирование и Проектирование систем автоматического управления. С 1971 года автор преподает во Дворце астрономию и физику, а последние несколько лет читает два курса Информатика а космических исследованиях, и Программирование на языке СИ для учащихся первого и второго года обучения. Эти курсы связаны с использованием вычислительной техники и программного обеспечения в космических исследованиях.
Современная наука и техника предъявляет высокие требования к подготовке научно-технических специалистов, в том числе и в области знания иностранных языков. В связи с этим возникла идея совместить преподавание астрономии и иностранного языка. Предлагаемая автором Экспериментальная учебная программа «Основы астрономии на французском языке» (Общий курс с основами научно-технического перевода и терминологии) предназначена для старшеклассников и рассчитана на 2 года обучения. Количество часов занятий в неделю - 4 часа (2 занятия по 2 часа). Количество часов занятий в год - 144 часа. Место занятий - класс, оснащенный персональными компьютерами.
Общие сведения об учебной группе.
Учебная группа Основы астрономии на французском языке состоит из учащихся в возрасте от 14 до 17 лет. Программа рассчитана на 2 года обучения. Количественный состав группы ориентировочно 8-10 учащихся.
Цели и задачи.
Цель курса – освоение учащимися основ астрономии и французского языка, научно-технического перевода, работы с неруссифицированными компьютерными программами.
Задачи:
- ознакомить учащихся в достаточно полной мере с основами астрономии;
- ознакомить учащихся с нормативной грамматикой современного французского языка;
- научить учащихся правильному пониманию и переводу французского текста и конструированию собственных высказываний на французском языке;
- дать учащимся основы научно-технического перевода и терминологии;
- показать учащимся значительную общность грамматик и лексического состава основных европейских языков;
- подготовить учащихся к работе с неруссифицированными компьютерными программами.
Ожидаемый результат.
Учащиеся после прохождения курса должны овладеть основами астрономии и французского языка, основами научно-технического перевода, работать с неруссифицированными компьютерными программами.
Формы и методы проведения занятий.
Первая половина занятий посвящается лекционному изложению учебного материала, вторая - практическим занятиям, закрепляющим лекцию, по завершении тем проводятся итоговые семинары.
Учебный материал излагается в структурированной форме с использованием схем и таблиц разработанного автором пособия Основные сведения по фонетике и грамматике французского языка, проводятся аналогии с соответствующими разделами английского, испанского и итальянского языков. Рассматривается общность грамматик и лексического состава (в частности научной терминологии) основных европейских языков, в том числе таких, которые относятся к разным языковым группам. Особое внимание уделяется в этом плане грамматике английского языка, с целью подготовки учащихся к работе с неруссофицированными компьютерными программами. Теоретический материал закрепляется практическими занятиями на компьютерах с англоязычными вариантами программ WINDOWS, WORD, AUTOCAD. Учитывая загруженность старшеклассников, упор делается на максимально полное использование аудиторного времени с минимумом домашних заданий. Большое внимание уделяется изучению, чтению и переводу текстов по научной, в частности, по астрономической, тематике.
В качестве основы для преподавания языка взят изданный во Франции курс G. Mauge Cours de langue et de civilisation francaises. I-IV - Paris.: Librairie hachette, 1967 (Ж. Може Курс французского языка и французской цивилизации в четырех томах). Этот курс удостоен Премии Французской Академии Наук и рекомендован для преподавания французского языка во французских культурных центрах за границей.
Изложение французской грамматики согласовано с изданием Факультета иностранных языков МГУ им. М.В. Ломоносова Т.П. Степенная Практическая грамматика французского языка: Учебное пособие. - М.: Издательство Московского Университета, 2000.
В качестве основы для изучения научно-технической тематики взят перевод на французский язык университетского учебника П.И. Бакулин, Э.В. Кононович, В.И. Мороз. Курс общей астрономии (Р. Bakouline, Е.Kononovitch, V. Moroz. Astronomic Generale, 3-me edition, traduit du russe V. Polonski, ed. MIR, Moscou,1981), а также книга для чтения на французском языке М.Ю. Шевченко Путешествие по Вселенной, занимательная астрономия в вопросах и ответах (М. Chevtchenko Le Voyage dans l’Univers, Astronomic en questions et reponses (Livre а l’usage des eleves des grandes classes de l’eсоlе secondaire), ed. Prosvechtchenie, Moscou, 1991.
В качестве основы для изучения научно-технической терминологии взят подготовленный авторским коллективом Института Космических Исследований АН СССР словарь: М.А. Федосова, Б.Г. Андреев, А.Е. Стефанович. Французско-русский словарь по космической науке и технике, под редакцией академика Р.З. Сагдеева, Русский язык, Москва, 1986.
Литература.
1. Л.А. Мурадова. Грамматика французского языка. - М.: Рольф, 2001.
2. Т.П. Степенная. Практическая грамматика французского языка: Учебное пособие. - М.: Издательство Московского Университета, 2000.
3. К.Н. Дауэ, Н.Б. Жукова. Справочник по грамматике французского языка. - М.: Просвещение, 1977.
4. И.В. Николаева. Справочник по спряжению французского глагола: Учебное пособие. - М. Высшая школа, 1989.
5. С.К. Алиева. Французские глаголы: Таблицы спряжения. - М. Лист, 1997.
6. М.А. Бурлаков, И.Е. Дречевич, М.А. Мираи. Сто трудных французских глаголов. - М.: Просвещение, 1980.
7. Е.Д. Владимирова Справочник минимум по глагольному управлению. Французский язык. - М.: Московский Лицей, 2000.
8. К.Н. Качалова, Е.Е. Израилевич Практическая грамматика английского языка. - М.: Юнвес, 1997.
9. В.С. Виноградов Грамматика испанского языка. Практический курс. - М: Высшая школа, 1990.
10. G. Mauge Cours de langue et de civilisation francaises. 1-IV - Paris.: Librairie hachette, 1967.:
11. 4. G. Mauge Grammaire pratique du francais d’aujourd’hui. Paris.: Librairie hachette, 1968.
12. Р. Robert Microrobert. Dictionnaire du francais primordial.-.Paris.: Le Robert, 1980.
13. Dictionnaire du francais langue etrangere niveau 1,2. - Paris.: Librairie Larousse, 1978.
14. Р. Bakouline, Е.Kononovitch, V. Moroz. Astronomic Generale, 3-me edition, traduit du russe V. Polonski, ed. MIR, Moscou,1981.
15. М. Chevtchenko. Lе Voyage dans l’Univers (Livre l’usage des cleves des grandes classes de l’eсоlе secondaire), ed. Prosvechtchenie, Moscou, 1991.
16. М.А. Федосова, Б.Г. Андреев, А.Е. Стефанович Французско-русский словарь по космической науке и технике, под редакцией академика Р.З. Сагдеева, Русский язык, Москва, 1986.
Учебно-тематический план.
Первый год обучения
Французский язык.
| N п/п | Наименование разделов и тем | Кол- во часов | Из них | Прим | ||
| лекций | семин. | практ. | ||||
| I. Вводный курс | 7 | 4 | 3 | |||
| Французский алфавит | ||||||
| Буквы, буквенные сочетания, звуки | ||||||
| Система французских звуков | ||||||
| Связывание звуков в речевом потоке | ||||||
| Орфографические знаки | ||||||
| II. Морфология | 65 | 33 | 32 | |||
| Имя существительное | 7 | 4 | 3 | |||
| Род имен существительных | ||||||
| Образование женского рода имен существительных | ||||||
| Число имен существительных | ||||||
| Образование множественного числа имен существительных | ||||||
| Образование множественного числа сложных имен существительных | ||||||
| Артикль | 7 | 4 | 3 | |||
| Определенный артикль | ||||||
| Неопределенный артикль | ||||||
| Частичный артикль | ||||||
| Артикль и предлог de | ||||||
| Артикль перед именами собственными | ||||||
| Опущение артикля | ||||||
| Имя прилагательное | 10 | 5 | 5 | |||
| Качественные прилагательные | ||||||
| Образование женского рода качественных имен прилагательных | ||||||
| Образование множественного числа качественных имен прилагательных. | ||||||
| Место прилагательного- определения в предложении | ||||||
| Степени сравнения качественных имен прилагательных | ||||||
| Указательные прилагательные | ||||||
| Притяжательные прилагательные | ||||||
| Вопросительные прилагательные Восклицательные прилагательные | ||||||
| Неопределенные прилагательные | ||||||
| Числительные | 4 | 2 | 2 | |||
| Количественные числительные | ||||||
| Порядковые числительные | ||||||
| Слова, которые по смыслу относятся к числительным | ||||||
| Местоимения | 14 | 7 | 7 | |||
| Личные местоимения | ||||||
| Приглагольные безударные местоимения | ||||||
| Местоимение on | ||||||
| Местоимения en, y | ||||||
| Независимые ударные местоимения | ||||||
| Указательные местоимения | ||||||
| Притяжательные местоимения | ||||||
| Вопросительные местоимения | ||||||
| Относительные местоимения | ||||||
| Неопределенные местоимения | ||||||
| Глагол | 23 | 12 | 11 | |||
| Типы спряжения | ||||||
| Значение и употребление глаголов | ||||||
| Глаголы переходные и непереходные | ||||||
| Предельные и непредельные глаголы | ||||||
| Местоименные глаголы | ||||||
| Безличные глаголы | ||||||
| Вспомогательные и полувспомогательные глаголы | ||||||
| Грамматические категории глагола | ||||||
| Лицо и число | ||||||
| Залог | ||||||
| Пассивная форма | ||||||
| Вид | ||||||
| Наклонение | ||||||
| Время | ||||||
| Вспомогательные глаголы avior, etre | ||||||
| Отрицательная, вопросительная и вопросительно-отрицательная формы глагола | ||||||
| Образование, значение, употребление наклонений и времен | ||||||
| Таблица наклонений и времен | ||||||
| Изъявительное наклонение | ||||||
| Настоящее время (Le present) | ||||||
| Будущие времена | ||||||
| Будущее простое (Le futur simple) | ||||||
| Непосредственное или ближайшее будущее (Le futur immediat ou Le futur proche) | ||||||
| Непосредственное будущее в прошлом (Le futur immediat dans le passe) | ||||||
| Будущее в прошлом (Le futur dans le passe) | ||||||
| Будущее предшествующее (Le futur anterieur) | ||||||
| Прошедшие времена | ||||||
| Прошедшее сложное (Le passe compose) | ||||||
| Прошедшее простое (Le passe simple) | ||||||
| Прошедшее незаконченное (L'imparfait) | ||||||
| Непосредственное или ближайшее прошедшее (Le passe immediat ou le passe proche) | ||||||
| Непосредственное прошедшее в прошлом (Le passe immediat dans le passe) | ||||||
| Предшествующее прошедшее (Le passe anterieur) | ||||||
| Педпрошедшее время (Le plus- que-parfait) | ||||||
| Сверхсложные времена | ||||||
| Сверхсложное прошедшее время (Le passe surcompose) | ||||||
| Согласование времен изъявительного наклонения | ||||||
| Итого (французский язык): | 72 | 38 | 34 | |||
| Астрономия | ||||||
| Introduction. Введение. | 7 | 4 | 3 | |||
| Etoile diurne (le Soleil). Дневная звезда (Солнце). | 7 | 4 | 3 | |||
| La planete la plus importante (la Terre). Наиболее важная планета (Земля). | 7 | 4 | 3 | |||
| Voisin cosmique le plus proche (la Lune). Наиболее близкий космический сосед (Луна). | 4 | 2 | 2 | |||
| Soeurs de la Terre (Mercure, Venus, Mars). Сестры Земли (Меркурий, Венера, Марс). | 14 | 7 | 7 | |||
| Cousines de la Terre (Jupiter, Saturne, Uranus, Neptune, Pluton). Двоюродные сестры Земли (Юпитер, Сатурн, Уран, Нептун, Плутон). | 23 | 12 | 11 | |||
| Petits “habitants” du Systeme solaire (les cometes, les asteroides). Маленькие обитатели Солнечной системы (кометы, астероиды). | 10 | 5 | 5 | |||
| Итого (астрономия): | 72 | 38 | 34 | |||
| Второй год обучения | ||||||
| Условное наклонение | 7 | 4 | 3 | |||
| Настоящее условное (Le conditionnel present) | ||||||
| Прошедшее условное (Le conditonnel passe) | ||||||
| Вторая форма прошедшего условного (Le conditionnel passe 2-eme forme) | ||||||
| Три основных типа условного придаточного предложения с союзом si | ||||||
| Сослагательное наклонение | 8 | 4 | 4 | |||
| Образование времен сослагательного наклонения | ||||||
| Употребление сослагательного наклонения | ||||||
| Согласование времен сослагательного наклонения | ||||||
| Повелительное наклонение | 3 | 2 | 1 | |||
| L'imperatif present | ||||||
| L'imperatif passe | ||||||
| Неличные формы глагола | 18 | 9 | 9 | |||
| Инфинитив | ||||||
| Формы и значение | ||||||
| Функции инфинитива | ||||||
| Инфинитивный оборот | ||||||
| Причастия | ||||||
| Причастие настоящего времени (Le participe present) | ||||||
| Отглагольное прилагательное (L'adjectif verbal) | ||||||
| Причастие прошедшего времени (Le participe passe) | ||||||
| Согласование причастия прошедшего времени | ||||||
| Сложная форма причастия прошедшего времени (Le participe passe compose) | ||||||
| Абсолютный причастный оборот | ||||||
| Герундий (Le gerondif) | ||||||
| Наречие | ||||||
| Особенности употребления некоторых наречий | ||||||
| Ne expletif (Ne вставное) | ||||||
| Место наречия в предложении | ||||||
| Степени сравнения наречий | ||||||
| Предлог | ||||||
| Употребление предлогов перед географическими названиями | ||||||
| Союз | ||||||
| Сочинительные союзы | ||||||
| Подчинительные союзы и союзные выражения | ||||||
| Междометие | ||||||
| III.Синтаксис | 36 | 18 | 18 | |||
| Простое предложение | ||||||
| Главные члены предложения | ||||||
| Подлежащее | ||||||
| Сказуемое | ||||||
| Второстепенные члены предложения | ||||||
| Объектное дополнение | ||||||
| Дополнение агента | ||||||
| Определение | ||||||
| Обстоятельства | ||||||
| Приложение | ||||||
| Односоставные и неполные предложения | ||||||
| Порядок слов в предложении | ||||||
| Способы выделения членов предложения | ||||||
| Типы предложений | ||||||
| Повествовательные предложения | ||||||
| Вопросительные предложения | ||||||
| Побудительные предложения | ||||||
| Отрицательные предложения | ||||||
| Ограничительный оборот | ||||||
| Восклицательные предложения | ||||||
| Сложное предложение | ||||||
| Сложносочиненные предложения | ||||||
| Сложноподчиненные предложения | ||||||
| Типы придаточных предложений | ||||||
| Прямая и косвенная речь | ||||||
| Знаки препинания | ||||||
| Итого (франц. яз.) | 72 | 36 | 36 | |||
| Астрономия | ||||||
| Pays celestes. Страны небесные (созвездия) | 14 | 8 | 6 | |||
| Soleils lointains. Далекие солнца (звезды) | 17 | 9 | 8 | |||
| Mondes stellaires. Звездные миры (галактики). | 18 | 9 | 9 | |||
| Monde des mondes. Мир среди миров (Галактика). | 14 | 7 | 7 | |||
| Aides necessaires. Необходимые помощники (астрономические инструменты). | 9 | 5 | 4 | |||
| Итого (астрономия): | 72 | 38 | 34 | |||
11
Характеристики
Тип файла документ
Документы такого типа открываются такими программами, как Microsoft Office Word на компьютерах Windows, Apple Pages на компьютерах Mac, Open Office - бесплатная альтернатива на различных платформах, в том числе Linux. Наиболее простым и современным решением будут Google документы, так как открываются онлайн без скачивания прямо в браузере на любой платформе. Существуют российские качественные аналоги, например от Яндекса.
Будьте внимательны на мобильных устройствах, так как там используются упрощённый функционал даже в официальном приложении от Microsoft, поэтому для просмотра скачивайте PDF-версию. А если нужно редактировать файл, то используйте оригинальный файл.
Файлы такого типа обычно разбиты на страницы, а текст может быть форматированным (жирный, курсив, выбор шрифта, таблицы и т.п.), а также в него можно добавлять изображения. Формат идеально подходит для рефератов, докладов и РПЗ курсовых проектов, которые необходимо распечатать. Кстати перед печатью также сохраняйте файл в PDF, так как принтер может начудить со шрифтами.















