187076 (768666), страница 2
Текст из файла (страница 2)
...Муром так называется, потому что тоже по легенде, что вот эти побережья Оки заселяли э... угро-финские племена мурома. Вот по названию, так я слышала, назван был этот город. [А потом она куда делась?] Преобразовались в русичей, наверно. Куда она девалась...
Среди музыкальных фольклорных коллективов в Муроме наибольшей популярностью пользуется мужской фольклорный ансамбль «Мурома». На своем сайте музыканты называют свой ансамбль «славным потомоком древнего племени и былинного богатыря Преподобного Ильи Муромца» 4 — и это всё, чем ограничивается «финно-угорская» составляющая идеологии ансамбля. Репертуар же «Муромы» ограничивается русским фольклором — от народных песен Муромского края до общеизвестных русских песен, а также включает былины и православные церковные песнопения.
Иными словами, происхождение от финно-угорского племени актуализируется лишь в «историческом» тексте, но не переживается муромлянами как повод для выстраивания своей идентичности. Племя мурома для «муромского мифа» — это персонаж не столько истории, сколько «предыстории» 5. Историю же муромляне наполняют «русскими» символами. Кстати, показательно, что топос особенной «русскости» Мурома появляется в рассуждениях даже некоренных муромлян, так, приведенное ниже рассуждение было записано от человека, живущего в Муроме всего три месяца:
У нас в Нижегородской области, я с Нижнего, с области приехала, у нас тоже неплохие есть девушки, но таких красивых нет Это потому что, наверное, все-таки корни-то старославянские. Мне кажется, лица и обличья все равно какие-то вот настоящие русские Такая старославянская раса такая прямо. Четко выраженная, мне кажется.
Список информантов
1. Жен., 1941 г.р., род. в Белоруссии, в Муроме с 1970 г.
2. Муж., 1943 г.р., местный, образование среднее, работал на заводе.
3. Муж., 1941 г.р., род. в Муроме, живет в с. Карачарово.
4. Жен., 1956 г.р., образование высшее, учитель русского языка и литературы.
5. Жен., 1956 г.р., местная, образование высшее, учитель начальных классов.
6. Жен., 1968 г.р., образование высшее, сотрудник университета.
7. Муж., 1937 г.р., род. в Казани, в Муроме с 1954 г., работал машинистом, директором ДК железнодорожников, самодеятельный артист, исполнитель роли Ильи Муромца.
8. Жен., 1947 г.р., род. в Муроме, живет в с. Карачарово, образование высшее, работала на заводе.
9. Жен., 1968 г.р., местная, учитель.
10. Жен., около 45 лет, род. в Нижегородской обл., в Муроме живет три месяца, продавец.
Список литературы
Для подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://imk.msu.ru/
1 Материалы были получены в ходе двух экспедиций, проводившихся в 2005 г. Государственным республиканским центром русского фольклора.
2 См. первые публикации: «Наш день любви» (заголовок) // Аргументы и факты. 01.07.1996; «...на Руси издавна есть свой День возлюбленных — покровителей любви и супружеской верности — праздник благоверных князя Петра и княгини Февронии» (Советская Россия. 27.02.1997); «Мы с восторгом отмечаем западный праздник День Валентина, начисто забыв о своем родном дне влюбленных — Петра и Февронии, который приходится на 8 июля...» (Учительская газета. 15.07.1997).
3 Это событие освещалось и во владимирской прессе: «накануне Дня всех влюбленных студенты и педагоги из Мурома обратились к президенту Путину и Патриарху Алексию II с просьбой: ввести в качестве государственного Праздника Семьи день почитания святых Петра и Февронии, русских покровителей верности и брака» (Поменяем Валентина на Петра с Февронией? // Призыв (Владимир). 14.02.2003).
4 www.muroma.murom.ru.
5 Как, например, саамы или поморы в представлениях жителей Кольского Севера (см.: Разумова И.А., Тарабукина А.В. «Миф о Севере» в стихах поэтов Кольского края // «Во глубине России...»: Статьи и материалы о русской провинции. Курск, 2005. С. 14—15).