186886 (768560), страница 2

Файл №768560 186886 (Бытовая лексика древнегреческой ранней лирики) 2 страница186886 (768560) страница 22016-08-02СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 2)

Ряд слов представлен впервые у лириков. 'απαρτία ‘посуда’ (1 раз) - у нее чистая посуда (Гиппонакт, ЗЗ); литературный гапакс; 'αρυστήρ ‘ковш’ (2 раза) - никто не дал ни ковша с вином (Семонид, 22); упоминается у Алкея (C 1. 9); встречается также в исторической прозе у Геродота (2. 168); δέπαστρον ‘кубок’ (1раз) - кубок вина (Неизвестный лирик, 848. 8); литературный гапакс; κάδος ‘ваза’ (2 раза) - пустые вазы (Архилох, 5 А. 7), ваза с вином (Анакреонт, 373. 2); встречается также у Софокла (Fr. 534. 3), Аристофана (Ach. 549) и в исторической прозе у Геродота (3. 20); κελέβη ‘кубок’ (З раза) - чистый кубок; подай нам, мальчик, кубок; кубок в три киафа (Анакреонт, 409; 356а. 2; 383. 2); литературный гапакс. κότυλος ‘чаша’ (1 раз) упоминается у Алкея (Z 94); встречается также у Аристофана (Fr. 71); κύαθος ‘ковш’ (1 раз) - пять ковшей с вином (Анакреонт, 356а. 5); встречается также у Аристофана (Lys. 444) и в исторической прозе у Ксенофонта (Cyr. 1. 3. 9); κύλιξ ‘чаша’ (9 раз) - золотые чаши (Сапфо, 2. 14), аргосская чаша (Семонид, 24), у нее не было чаши (Гиппонакт, 16. 2), пусть одна чаша сменяет другую (Алкей, Z 22. 5), афинские чаши (Пиндар, Фр. 124. 4); встречается также у Софокла (Aj. 1200), Аристофана (Рl. 1132), в исторической (Геродот, 4. 70) и философской (Платон, Smp. 214 b) прозе; κυλίχνα ‘миска’ (2 раза) - большая миска (Алкей, Z 22. 2), теосские миски (Алкей, i 1); встречается также у Аристофана (Fr. 498); κώθων ‘фляга’ (1 раз) - пройдись с флягой по палубам быстрого корабля (Архилох, 5 А. 6); встречается также у Аристофана (Eq. 600) и в исторической прозе у Ксенофонта (Cyr. 1.2. 8); λέκος ‘миска’ (1 раз) - упоминается у Гиппонакта (54); литературный гапакс; 'όλπις ‘пузырек’ (1 раз) - взяв пузырек, Гермес налил вина богам (Сапфо, 141. З); литературный гапакс; πελίχνα ‘кубок’ (1 раз) - упоминается у Алкмана (19. 3); литературный гапакс; πέλλις ‘чаша’ (1 раз) - попивая из чаши (Гиппонакт, 16. 1); литературный гапакс; ποδανιπτήρ ‘таз’ (1 раз) - окаймленный серебром каменный таз (Стесихор, 188); встречается также в исторической прозе у Геродота (2. 172); ποτήριον ‘кубок’ (3 раза) - взял кубок со стола (Семонид, 23); бесчисленные кубки (Сапфо, 44. 10), пьешь из кубка (Алкей, Z 53); встречается также у Аристофана (Eq. 120) и в исторической прозе у Геродота (2. 37); χύτρα ‘горшок’ (2 раза) - упоминается у неизвестного лирика (875. т); встречается также у Аристофана (Ach. 284), в исторической (Ксенофонт, HG 4. 5. 4) и философской (Платон, Нi. Ma. 288d) прозе.

Следует упомянуть еще слова: βακκάρις ‘мазь’ (2 раза) - я натерся мазью (Семонид, 14, 2), намазали мазью ноздри (Гиппонакт, IX 21); встречается также у Эсхила (Fr. 14) и Аристофана (Fr. 319); μύρον ‘благовонное масло’ (10 раз) упоминается у Алкмана (162 Fr. 2с. 5) и Сапфо (94. 18); налей мне масла (Алкей, B 18. 1), будучи старухой, она не пользовалась благовонным маслом (Архилох, 27), она натирается маслом (Семонид, 7, 64), другой сохраняет благовонное масло в чаше (Ксенофан, 1. З), натерев грудь маслом (Анакреонт, 363. 3); встречается также у Эсхила (Fr. 14) и исторической прозе у Геродота (3. 22); νίτρον ‘моющее средство’ (1 раз) - упоминается у Сапфо (189); также в философской прозе у Аристотеля (Mete. 383 b 12).

Нами были рассмотрены 125 слов, обозначающих предметы быта. Впервые у Гомера представлены 67 слов, в гимне - 1 и у Гесиода - 1. В лирике встречаются впервые 56 слов.

Обращает на себя внимание большое количество наименований бытовых предметов при относительно низкой частотности их употребления. Из 125 слов лишь три употребляются более 10 раз: τράπεζα ‘стол’ (14 раз), 'έρκος ‘ограда’ (11 раз) и κρατήρ ‘чаша’ (12 раз). Привлекает внимание и редкость использования эпитетов при этих словах. Выделяются слова, относящиеся к домашнему обиходу: θρανύς ‘скамейка’, 'ιστός ‘ткацкий станок’, λάρναξ ‘ящик’, θωκος ‘стул’, καλύπτρη ‘покрывало’, с одной стороны, и связанные с уходом за лошадьми, с другой: κέντρον ‘шпора’, χαλινός ‘узда’, 'ανία ‘вожжи’, μάστιξ ‘бич’, φάτνα ‘кормушка’. Сюда же следует отнести и наименования различных емкостей, главным образом, для вина.

Нововведения лириков составляют почти половину всех слов. Обращают на себя внимание детали туалета: 'ιάνθα ‘серьга’ (Алкман), δίοπτρον ‘зеркало’ (Алкей), κτείς ‘гребень ‘ (Пиндар), ξυρός ‘бритва’ (Феогнид), σφρηγίς ‘перстень’ (Феогнид) и другие. Домашнее хозяйство пополнилось словами: 'άσιλλα ‘коромысло’ (Симонид), 'ήγανον ‘сковорода’ (Анакреонт), 'ιπνός ‘печь’ (Семонид), κόσπινον ‘решето’ (Семонид), 'όπεας ‘шило’ (Гиппонакт), 'όφελμα ‘веник’ (Гиппонакт), σχοινίον ‘веревка’ (Пиндар). Прибавилось и обозначений всякого рода больших и малых сосудов: 'αρυστήρ ‘ковш’ (Семонид), κελέβη ‘кубок’ (Анакреонт), κύλιξ ‘чаша’ (Сапфо), κυλίχνα ‘миска’ (Алкей), κώθων ‘фляга’ (Архилох), λέκος ‘миска’ (Гиппонакт). Следует вместе с тем отметить, что среди наименований емкостей имеются и такие, которые в дальнейшем не встречаются в литературной лексике: 'όλπις ‘пузырек’ (Сапфо), πελίχνα ‘кубок’ (Алкман), πελλίς ‘чаша’ (Гиппонакт). Однако преобладающее число нововведений лирики продолжило свое существование в дальнейшем и употребляется у более поздних авторов и, в первую очередь, в исторической прозе.

2. Пища и одежда

В этой подгруппе чаще других употребляется слово ο'ινος ‘вино’ (49 раз) - наличное (Ксенофан, 1. 5), свежее (Симонид, 602. 1), сладкое как мед (Феогнид, 475), медвяное (Алкей, Z 14. 6; Анакреонт, 383. 2), сладкое (Ксенофан, 18. 3), холодное (Алкман, 92а), старое (Пиндар, Ол. 9. 48), благовонное (Пиндар, Фр. 338. 3); вино - человеческое зеркало (Алкей, Z 9), лучшее из лекарств - напиться вина (Алкей, Z 11. 4), 3eвcoв сын подарил людям вино (Алкей, Z 22. 3), в копье - вино исмарикское (Архилох, 2. 1), разбив рассудок вином (Архилох, 77, 2); неси воду, неси вино (Анакреонт, 396. 1), вино сверх меры сделало легким его рассудок (Феогнид, 497), вино указало на ум мужа (Феогнид, 500), вино управляет ногами и рассудком в груди (Феогнид, 506), пить много вина - плохо (Феогнид, 509), вино - защитник от печалей (Симонид, 73 D); и хвалю тебя, вино, и ругаю (Феогнид, 873), хвали старинное вино (Пиндар, Oл. 9. 48), в кружках вино сладкое (Вакхилид, Fr. 21. 5).

Затем следуют: μέλι‘мед’ (12 раз) - нет мне ни меда, ни пчелы (Сапфо, 146), нагруженный сыром и тягучим медом (Ксенофан, 1. 10); (пчела) заботится о желтом меде (Симонид, 593), печенье и светлый мед (Стесихор, 179а. 2), если бы бог не сотворил светлый мед (Ксенофан, 34. 1), даже мед пресыщает (Пиндар, Нем. 7. 53); переносно: медом орошая город (Пиндар, Ол. 10. 98), я посылаю тебе мед, смешанный с белым молоком (Пиндар, Нем. 3. 77); δειπνον ‘еда’ (10 раз) - принося детям повседневную еду (Архилох, 90), прервем еду (Феогнид, 999), выставить обильную еду (Симонид. 70. 2 D.), предоставляя богам ответное угощение (о Сизифе; Пиндар, Ол. 1. 39), зовя чужеземцев к еде (Пиндар, Пиф. 4. 31), слушая на лидийских пирах бренчание пактиды (Пнндар, Фр. 125. 2); νέκταρ ‘нектар’ (6 раз) - пить нектар (Алкман, 42), наливай нектар (Сапфо, 2. 15), он предложил нектар и амвросию (о Тантале; Пиндар, Oл. 1. 63), нектар на губах (Пиндар, Пиф. 9, 63); переносно: текучий нектар, подарок Муз (о песне; Пиндар, Ол. 7. 7); γάλα ‘молоко’ (6 раз) - упоминается у Алкмана (56. 5) и Симонида (519 fr. 104. 2); прежде чем сбивать молоко, он снял жир (Солон, 25, 7); белое молоко (Пиндар, Фр. 166. 3); переносно: о гимне (Пиндар, Нем. 3, 78).

Реже встречаются: 'άλφιτον ‘крупа’ (1 раз) - из крупы сделаю себе похлебку (Гиппонакт, 42. 3); 'αμβροσία ‘амвросия’ (4 раза) - он намешал чашу амвросии (Сапфо, 141. 1), нектар и амвросия (Пиндар, Пиф. 9. 63); 'άρτος ‘хлеб’ (4 раза) - столы с маковым хлебом (Алкман, 19. 2), желтые хлеба (Ксенофан, 1. 9), едя рабский хлеб (Архилох, 79а. 6); их хлеб (Солон, 26. 2); 'άχνα ‘пена’ (1 раз) - густая пена на твоих волосах (Симонид, 543. 13); βρωσις ‘пища’ (1 раз) - многие сотоварищи в питье и еде (Феогнид, 115); γλάγος ‘молоко’ (1 раз) - скиросские козы лучшие для дойки молока (Пиндар, Фр. 106. 4); δαιτυμών ‘сотрапезник’ (2 раза) - следует при сотрапезниках исполнять пеан (Алкман, 98. 2); упоминается у Стесихора (148 1 3/4, SLC); δόρπον ‘снедь’ (1 раз) - выделил площадку для еды (о Геракле; Пиндар, Oл. 10. 47); ε'ιλαπίνη‘пир’ (3 раза) - он кормит плодами на пирах (Феогнид, 827); упоминается у Вакхилида (13. 162); 'έλαιον ‘оливковое масло’ (3 раза) - сосуды с маслом (Симонид, 147. 4 D.), изготовляла лекарства на масле (Пиндар. Пиф. 4. 221), брызгал на других маслом (Вакхилид, 10. 23) κυκεών ‘напиток’ (1 раз) - попивая смесь как лекарство от нездоровья (Гиппонакт, 42. 4); μαζα ‘лепешка’ (2 раза) - и лепешка и сыр (Гиппонакт, 9. 1), в копье мне замешана лепешка (Архилох, 2. 1); μέθυ ‘брага’ (2 раза) - выпивая много несмешанной браги (Архилох, 78. 1); вода, а поверх ее брага (Ксенофан, 4. 2); 'όψον ‘закуска’ (2 раза) - лучшая из закусок - креветка (Анакреонт, 5. 2); переносно: разговоры - закуска для завистников (Пиндар, Нем. 8. 21); πιαρ ‘жир’ (1 раз) - он снял жир с молока (Солон, 25. 7); σιτος ‘хлеб’ (2 раза) - пусть хлеба будут даром общественных имений (Ксенофан, 2, 8), будучи богатым, он отпускал свободно хлеб своему желудку (Феогнид, 916); στέαρ ‘сало’ (1 раз) - годовалый козел, обросший салом (Неизвестный лирик, 847); τυρός ‘сыр’ (4 раза) - приготовив большой сыр (Алкман, 56. 6), удивительный сыр (Семонид, 20. 2); и сыр, который едят чародеи (Гиппонакт, 9. 2); стол, нагруженный сыром (Ксенофан, 1. 10); χνόος ‘пена’ (1 раз) - из пены выплывает много водорослей (Архилох, 79а, 7).

Вышеуказанные слова представлены впервые в гомеровских поэмах. Исключение составляет μαζα - у Гесиода (Ор. 590).

Ряд слов встречается впервые у лириков. α'ίκλον ‘ужин’ (1 раз) - упоминается у Алкмана (95 b); литературный гапакс; 'αμιθάς ‘лепешка’ (1 раз) - упоминается у Анакреонта (467); литературный гапакс; 'αττανίτας ‘пирожок’ (1 раз) - обмакнутый в мед пирожок (Гиппонакт, 39. 9); литературный гапакс; βέκος ‘хлеб’ (1 раз) - они едят кипрский хлеб (Гиппонакт, 75); встречается также в исторической прозе у Геродота (2. 2); βορά ‘пища’ (1 раз) - упоминается у Пиндара (Фр. 124с); встречается также у Эсхила (Рr. 583), Софокла (Ant. 30), Еврипида (Ph. 1603), в исторической (Геродот, 1. 119) и философской (Аристотель, EN 1118а 23) прозе; βρυτον ‘брага’ (1 раз) - упоминается у Архилоха (28. 1); встречается также у Эсхила (Fr. 124); βρωμα ‘еда’ (1 раз) - морской тунец - не плохая еда (Ананий, 5. 7); встречается также у Ариcтофана (Fr. 333), в исторической (Фукидид, 4. 26) и философской (Платон, Crit. 115b) прозе; γουρος ‘лепешка’ (1 раз) - лепешки, замешанные на чечевице (Солон, 26. 3); литературный гапакс; 'εγκρίς ‘лепешка’ (1 раз) - каша и лепешки (Стесихор, 179а. 1); литературный гапакс; 'έρπις ‘вино’ (1 раз) - упоминается у Гиппонакта (IV 18) и Сапфо (141. 3); литературный гапакс; 'έτνος ‘похлебка’ (1 раз) - упоминается у Алкмана (17. 4); встречается также у Аристофана (Ach. 246) в в философской прозе у Платона (Hi. Ma. 290 d); ζωμός ‘похлебка’ (1 раз) - упоминается у Асия (1. З); встречается также у Аристофана (Eq. 1174) и в философской прозе у Аристотеля (НА 520а 8); θριδακίσκα ‘салат’ (1 раз) - упоминается у Алкмана (94); литературный гапакс; 'ίτριον ‘пирог’ (2 раза) - они кушают пироги (Солон, 26. 1); я позавтракал, отломав кусок тонкого пирога (Анакреонт, 373. 1); литературный гапакс; κόλλιξ ‘булка’ (1 раз) - ячменная булка (Гиппонакт, 39. 6); литературный гапакс; μυττωτος ‘паштет’ (2 раза) - тунец и паштет (Гиппонакт, З9. 2), в паштете (Ананий, 5. 8); встречается также у Аристофана (Ach. 174); 'όξος ‘квас’ (1 раз) - упоминается у Солона (26. 7); встречается также у Эсхила (Аg. 322) и Аристофана (Асh. 35); παλάθα ‘пастила’ (1 раз) - упоминается у неизвестного лирика (848, 6); встречается также в исторической прозе у Геродота (4. 23); πέμμα ‘печенье’ (2 раза) - ни одно печение не отсутствует (Солон, 26. 3), печенье и мед (Стесихор, 179а. 2); встречается также в исторической (Геродот, 1. 160) и философской (Платон, R. 404d) прозе; πολτός ‘каша’ (1 раз) - бобовая каша (Алкман, 96. 1); литературный гапакс; πρόποσις ‘напиток’ (1 раз) - принеси мужу горячий напиток (Симонид, 67. 6 D.); литературный гапакс; σασαμίς ‘сладости’ (1 раз) - упоминается у Стесихора (179а. 1); встречается также у Аристофана (Pax 889); συμποσία ‘пир’ (2 раза) - если нужно мне извлечь пользу из пира (Алкей, Z 45. 2), совершая пиршества (Пиндар, Пиф. 4. 294); литературной гапакс; συμπόσιον ‘пиршество’ (8 раз) - он забавляется, участвуя в пиршестве (Алкей, D 12. 3), свершается приятный пир (Феогнид, 496), радость от пира (Пиндар, Ол. 7. 5), в свободное время шло пиршество (Пиндар, Нем. 9. 48), улицы полны любимыми пиршествами (Вакхилид, Fr. 4. 79); встречается также в исторической (Геродот, 2. 78) и философской (Платон, R. 363 с) прозе; συναικλία ‘пиршество’ (1 раз) - на пирах (Алкман, 95а); литературный гапакс; τροφά ‘пища’ (2 раза) - упоминается у неизвестного лирика (975 b); он готов вскармливать лошадей (Пиндар, Ол. 4. 14); встречается также у Эсхила (Ag. 729), Сoфокла (ОС 338), Еврипида (Ion 52), в исторической (Геродот, 3. 48) и философской (Платон, Prt. 392a) прозе; τρύξ ‘молодое вино’ (3 раза) - кубок вина (Семонид, 22), красное вино из молодого (Архилох, 5 А. 8), он пьет сладкое как мед вино (Анакреонт, 352. 2); встречается также у Аристофана (Pl. 1085) и в исторической прозе у Геродота (4. 23); τρογάλιον ‘лакомство’ (1 раз) - сладкое лакомство (Пиндар, Фр. 124с); встречается также у Аристофана (Рax 772) и в философской прозе у Аристотеля (Fr. 104); χάλις ‘вино’ (1 раз) - мало рассуждают напившиеся вина (Гиппонакт, 66); литературный гапакс; χίδρον ‘крупа’ (1 раз) - белая крупа (Алкман, 96. 2); встречается также у Аристофана (Eq. 806); χόνδρας ‘крупа’ (1 раз) - упоминается у Стесихора (179а. 1); встречается также у Аристофана (Fr. 203) и в философской прозе у Аристотеля (Pr. 929 b1).

Заслуживают также внимания слова: 'άμυστις ‘глоток’ (2 раза) - упоминается у Алкея (С 1. 20) и Анакреонта (356а. 2); встречается также у Еврипида (Cyc. 417); κενέωσις ‘винный осадок’ (1 раз) - переносно: несешь на равнину морской осадок (Пиндар. Пеан 9. 16); встречается также в философской прозе у Платона (R. 585 b); κότταβος ‘винный осадок’ (2 раза) - бросая осадок (Пиндар, Фр. 128. 3); сикилийский коттаб (Анакреонт, 4 15); встречается также у Эсхила (Fr. 179. 4) и Еврипида (Fr. 631); λάταξ ‘остаток вина’ (1 раз) - остатки вина выплескиваются из теосских кубков (Алкей, i 1); встречается также у Софокла (Fr. 277) и в философской прозе у Аристотеля (HА 487а 22); πόμα ‘глоток’ (1 раз) - переносно: воспетый глоток (о поэзии; Пиндар, Нем. 3. 79); встречается также у Эсхила (Eu. 266), Софокла (Ph. 715), Еврипида (Hec. 392), в исторической (Геродот, 3, 23) и философской (Платон, R. 406a) прозе; γάστρον ‘обжора’ (1 раз) - о Питтаке (Алкей, Z 106); встречается также у Аристофана (Ra. 200); συμπότας ‘сотрапезник’ (5 раз) - упоминается у Алкея (280. 27, SLG) и Пиндара (Ол. 1. 61, Пиф. 6. 53, Фр. 124. 3); встречается также у Еврипида (Alс. 343), в исторической (Геродот, 2. 78) и философской (Платон, Prt. 347 d) прозе; σύσσιτος ‘сотрапезник’ (1 раз) - среди сотрапезников (Феогнид, 309); встречается также в исторической (Геродот, 5. 24) и философской (Платон, Lg. 806e) прозе.

В подгруппе ‘Пища’ насчитываются 62 слова. Впервые у Гомера представлены 22 слова, у Гесиода - 1. В лирике встречаются впервые 39 слов,

Характеристики

Тип файла
Документ
Размер
150,8 Kb
Тип материала
Учебное заведение
Неизвестно

Список файлов статьи

Свежие статьи
Популярно сейчас
Почему делать на заказ в разы дороже, чем купить готовую учебную работу на СтудИзбе? Наши учебные работы продаются каждый год, тогда как большинство заказов выполняются с нуля. Найдите подходящий учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
7027
Авторов
на СтудИзбе
260
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее