24363 (761826)

Файл №761826 24363 (Японское или Восточное?)24363 (761826)2016-08-02СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла

Японское или Восточное?

С.В. РОГАЧЕВ

Европейцам этот вопрос, содержащий в себе противопоставление, может показаться странным, ведь японское — часть восточного. Но, когда речь идет о внутриазиатских, внутривосточных противоречиях, выясняется, что Восточное может оказаться западным по отношению к Японии, а Япония, соответственно, может стать восточнее Востока.

На берегу этого моря стоит наш Владивосток. Но мы в общем-то спокойно воспринимаем то, что это море, украшенное городом русской морской славы, называется Японским. Ведь за его водами действительно Япония, это море контакта с Японией, — так отчего же ему Японским не именоваться? Кроме нас к Японскому морю имеют выход Япония («по определению»), Северная и Южная Кореи. Наименование моря до XVIII в. не было устоявшимся. Его называли и Японским, и Корейским, и Восточным. В XVIII—XIX вв. на картах в основном появлялись названия «Корейское море» и «Японское море». Причем даже японские картографы иногда обозначали эту акваторию как море Чосон (то есть Корейское море: Чосон — древнее название Кореи*). Однако у западных картографов все более входило в употребление наименование «Японское».

Название «Японское море» стало практически общепринятым в мировой картографии после Русско-японской войны 1904—1905 гг. В результате поражения царизма в этой войне Япония выдвинулась в качестве главной геополитической силы на Дальнем Востоке, и естественно, что от ее имени стали образовывать наименование прилежащей акватории. Считается, что первыми официальными документами, где зафиксировано наименование «Японское море», стали послевоенные русско-японские договоры.

В 1905 г. Япония оккупировала Корею. И когда в первой половине XX в. международные организации обсуждали вопросы приведения географических названий к единым стандартам, только Япония и излагала свою позицию на конференциях. Корея, оказавшаяся в колониальной зависимости, не имела возможности представлять свою точку зрения на международной арене. Само слово «Корея» (в политико-географическом смысле) тогда исчезло с карт. Поэтому Японии безо всякого труда (никто и не возражал) удалось затвердить на международном уровне название «Японское море».

О «Корейском море» и «Восточном море» даже не вспоминали.

В 1929 г. в Монако состоялась конференция Международной гидрографической организации (МГО) — авторитетного международного органа, взявшего на себя, в частности, вопросы упорядочения океанической и морской номенклатуры. В изданном тогда руководстве «Границы морей и океанов» море между Корейским полуостровом, Японскими островами и Россией было названо Японским.

Последующие издания «Границ морей и океанов» выходили в 1937, 1952 и 1986 гг., и в них Японское море — Японское.

Современная Южная Корея усматривает в названии моря память об экспансионистских замашках японского империализма и полагает, что это название оскорбительно, задевает чувства граждан других стран. Не всегда рискуя заявлять так напрямую, Южная Корея стала пропагандировать благовидный тезис, что международное море не может быть называемо по одной лишь из стран, имеющих к нему выход, морям следует давать нейтральные, без политико-географической окрашенности, названия.

В качестве наиболее перспективного варианта замены имени «Японское» стал продвигаться вариант «Восточное море». При этом корейцы лукаво объясняют, что под этим названием они не имеют в виду того, что море находится на востоке по отношению к Корее, а подразумевают вообще восточное положение акватории по отношению ко всей Евразии (ведь есть же Северное море в Европе, хотя для норвежцев оно, скорее, южное). И это якобы соответствует точке зрения большинства стран мира: для них это море — восточное. Очевидно, однако, что в своем варианте названия корейцы явно ориентировали море на себя, и таким образом наименование «Восточное» оказывается вовсе не нейтральным, а как бы в скрытой форме «Восточно-Корейским».

Южнокорейские переименователи достигли некоторых успехов на мировой арене. Тому способствовали решения Международной гидрографической организации (в 1974 г. было решено, что если страны, делящие акваторию, не договорились об общем наименовании, на картах следует подписывать разные варианты названий) и Комиссии ООН по стандартизации географических названий (принявшей аналогичный принцип в отношении всех международных географических объектов). Так, например, «французский» Ла-Манш сосуществует на картах с Английским каналом, а аргентинские Мальвинские острова с английскими Фолклендами.

В договоре о рыболовстве между Южной Кореей и Японией, подписанном в 1965 г., море названо Японским в японском тексте документа и Восточным — в корейском. Япония отказалась тогда обсуждать вопрос о новом названии моря. Однако в 1992 г. корейцы добились того, что VI Конференция ООН по стандартизации географических названий призвала спорящие стороны к совместному обсуждению вопроса.

Всерьез начать борьбу за изменение имени моря Южная Корея смогла лишь после вступления в ООН. Е.М. Поспелов в своем Топонимическом словаре сообщает, что в 1993 г. Южная Корея официально обратилась в ООН с предложением переименовать Японское море. Были представлены на выбор четыре варианта переименования: Дальневосточное море, Восточное море, море Мира, Голубое** море. КНДР в этом вопросе поддержала южных врагов-собратьев, но предложила свой — без всякой дипломатии — вариант названия: Корейское Восточное море (по аналогии с Восточно-Китайским).

В 1997 г. на XV Международной гидрографической конференции Южная Корея потребовала, чтобы в очередное издание «Границ океанов и морей» было наряду со старым наименованием внесено и альтернативное название — «Восточное море».

В 1998 г. на VII Конференции ООН по стандартизации географических названий Южная Корея потребовала срочной отмены «неправомерного» названия «Японское море». Конференция приняла решение о том, чтобы рекомендовать картографическим службам стран мира давать два варианта названия. Эту рекомендацию многие приняли, и уже на новых картах крупнейшего картографического издательства США «Рэнд МакНелли» (Rand McNally) и в Британской энциклопедии после названия «Японское» в скобках стоит «Восточное». Снисходя к национальным чувствам корейцев, наша газета на карте в спецномере, посвященном Южной Корее, также дала подпись «Восточное море»***.

Летом 2002 г. Международная гидрографическая организация (штаб-квартира в Монако) под корейским давлением приняла решение (кажется, пока предварительное) в новом издании «Границ океанов и морей» не называть более Японское море Японским. Раздраженные японцы подали энергичный протест. Японское министерство иностранных дел заявило, что дело обсуждается с МГО по дипломатическим каналам и что требования Южной Кореи «не имеют под собой никаких оснований». Японцы ссылаются на проведенные ими исследования картфондов в 60 странах мира: 97% изданий называют это море Японским.

Надо сказать, что наименование «Японское море», вообще говоря, географически оправданное. Ведь именно Японские острова отделяют море от всей гигантской площади Тихого океана, то есть собственно и создают акваторию, требующую особого наименования. Не будь Японии, не было бы и моря. Заметим, что по аналогичной модели образованы названия морей Андаманского (отгорожено от Индийского океана Андаманским архипелагом) и Ирландского (отделено от Атлантики Ирландией).

Корейцы не хотят слушать голоса разума: они считают, что наименование «Японское» — неправильное (!) и должно быть непременно изменено на «Восточное» (по-корейски Донг-Хэ), и не имеет значения, что для японцев оно западное, а по отношению к России (мнение которой, кажется, даже и не спрашивают) — южное****. Они продолжают настаивать на том, что международная акватория не может быть именуема по одной стране, забывая при этом, что пролив между Кореей и Японией (тот самый, где некогда было трагическое для нас Цусимское сражение) именуется-таки Корейским.

Очевидно, что рассуждения корейцев о том, что их море восточное по отношению к Евразии, не выдерживают серьезной критики: ведь с востока материк омывается еще и Южно-Китайским, Восточно-Китайским, Охотским и Беринговым морями, причем два последние существенно восточнее Японского моря.

Что же до Южно-Китайского моря, то вьетнамцы на своем языке называют его Восточным (Бьен-Донг).

А Восточно-Китайское море просто Восточным (Донг-Хэй, Тунг-Хэй) называют китайцы. Наименования эти даны никак не по евразийскому положению, а по отношению к национальным (государственным) территориям. И они не могут рассматриваться как нейтральные в политико-географическом отношении: «собственническое» начало в названиях очевидно — от меня к востоку, значит, Восточное. В японской географической традиции Восточным морем (Токай) называли вообще весь Тихий океан (так же, Восточным морем, называли его и русские первоисследователи). В настоящее время так зачастую называют прилегающий к Японии с востока сектор Тихого океана. И прибрежная тихоокеанская историческая область в Японии, кстати, именуется Токайдо*****.

Появление на восточноазиатской арене еще одного Восточного моря создало бы лишнюю путаницу, вызвало бы сумятицу в национальных географических представлениях******. Комизм ситуации усиливается тем, что слова «восточное море» (по крайней мере, в части составляющей «восточный») и в китайском (Донг-Хэй), и в японском (Токай), и во вьетнамском (Бьен-Донг), и в корейском (Донг-Хэ) весьма созвучны (хотя сходство между ними трудно распознать в разных системах письменности). Все они восходят к единой китайской праоснове. Четыре похоже звучащих и родственных «донг» или «то» обозначают четыре разные акватории!

Мало того, название «Восточное море», оказывается, фигурирует во многих языках за пределами Восточной Азии. Именно так, Восточным морем, называют Балтику немцы (Ostsee), датчане , финны , голландцы (Oostzee), норвежцы ), шведы

и фризы (Eastsee) на своих языках*******.

Таким образом, наименование «Восточное море» уже используется более чем полутора миллиардами человек в применении к своим пяти разным морским и океаническим акваторям. Хорошо ли узаконивать это на международном уровне?

Сторонники сохранения за морем наименования «Японское» указывают, что именно под таким именем море появилось на одной из первых европейских карт Китая, составленной итальянским иезуитом Матео Риччи в 1602 г. И именно под таким именем (Японское море) оно вошло в западную литературу, когда на европейские языки после 1815 г. была переведена книга Крузенштерна о его плавании (совместно с Лисянским, первая русская кругосветная экспедиция). Название вовсе не было — как утверждают корейцы — навязанным миру японцами. Напротив, до 1854 г. Япония находилась в самоизоляции от мира и не могла активно влиять на процесс образования географических названий в западной картографии.

Разумнее, по-видимому, было бы сохранить название моря таким, как оно есть. А местный, корейский вариант наименования всегда можно дать в скобках. Ведь даем же наряду с настоящими названиями рек Западная Двина или Неман их местные этнографические варианты «Даугава» и «Нямунас». Подобные курьезы лишь обогащают карту, придают ей привлекательность, приоткрывают этнографическое богатство мира.

Следует иметь в виду, что даже если новое название моря и будет принято международными организациями, это вовсе не означает автоматического полноправного введения его в отечественной картографии. Решения о наименовании акваторий на картах в официальных изданиях Федеральной службы геодезии и картографии******** должны быть приняты на правительственном уровне.

Список литературы

1. Е.М. Поспелов. Географические названия мира. Топонимический словарь. — М.: Русские словари, 1998.

2. Financial Times.

3. http://isweb24.infoseek.co.jp/area/oslo/index.en.html.

4. www.korea.net/issue/eastsea/back.html.

* См.: Г.Д. Костинский. Централизованное государство — более тысячи лет//География, № 5/2002 (спецвыпуск: Республика Корея), с. 6.

** С голубым цветом у корейцев связано обозначение востока. Так что Голубое в данном случае — завуалированное Восточное.

*** См.: «География», № 5/2002 (спецвыпуск: Республика Корея), с. 2.

**** Впрочем, как раз для России название «Восточное» могло бы стать вполне приемлемым. Ведь здесь стоит Владивосток, «Владеющий Востоком». При переименовании моря название этого города наполнится новым смыслом.

***** И название японской столицы Токио тоже содержит в себе корень «восток».

****** Заметим, впрочем, что в русском языке за странами Юго-Западной Азии утвердились традиционные наименования, заимствованные из западноевропейской географии «Ближний Восток», «Средний Восток». Достаточно посмотреть на карту, чтобы понять, что эти наименования бессмысленны даже для москвича, не говоря уже об омиче или жителе Новосибирска.

******* Эстонцы же, наоборот, называют Балтийское море Западным.

******** Эта служба — ленивая и слабая наследница Главного управления геодезии и картографии при Совете министров СССР, органа, работавшего эффективно и квалифицированно.

Для подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://geo.1september.ru

Характеристики

Тип файла
Документ
Размер
93,94 Kb
Тип материала
Предмет
Учебное заведение
Неизвестно

Тип файла документ

Документы такого типа открываются такими программами, как Microsoft Office Word на компьютерах Windows, Apple Pages на компьютерах Mac, Open Office - бесплатная альтернатива на различных платформах, в том числе Linux. Наиболее простым и современным решением будут Google документы, так как открываются онлайн без скачивания прямо в браузере на любой платформе. Существуют российские качественные аналоги, например от Яндекса.

Будьте внимательны на мобильных устройствах, так как там используются упрощённый функционал даже в официальном приложении от Microsoft, поэтому для просмотра скачивайте PDF-версию. А если нужно редактировать файл, то используйте оригинальный файл.

Файлы такого типа обычно разбиты на страницы, а текст может быть форматированным (жирный, курсив, выбор шрифта, таблицы и т.п.), а также в него можно добавлять изображения. Формат идеально подходит для рефератов, докладов и РПЗ курсовых проектов, которые необходимо распечатать. Кстати перед печатью также сохраняйте файл в PDF, так как принтер может начудить со шрифтами.

Список файлов статьи

Свежие статьи
Популярно сейчас
Почему делать на заказ в разы дороже, чем купить готовую учебную работу на СтудИзбе? Наши учебные работы продаются каждый год, тогда как большинство заказов выполняются с нуля. Найдите подходящий учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6358
Авторов
на СтудИзбе
311
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее