Sleng (746424), страница 9
Текст из файла (страница 9)
Безусловно, англицизмами не исчерпывается бесконечная ироничность молодежного сленга. Многие слова становятся "несерьезными" в результате разговорного сокращения (уши от наушники и т.п.), метонимического переноса, свойственного разговорному языку вообще (просторечное ящик - телевизор, тачка -такси или машина), метафор (упаковка - милицейская машина, обезьянник - скамейка для задержанных в отделении милиции).
Основное назначение сленга - стеб, и это прекрасно осознается его носителями, что роднит их с хиппи. Примечательно, что советские хиппи в последние годы почти никогда не называют себя "хиппи", предпочитая "волосатые". Уже в этом есть вполне ощутимая доля самоиронии: волосатые словно подчеркивают, что умеют смотреть на себя глазами других людей.
Ни одна юмористическая история не обойдется без сленга. А вот там, где речь идет о трагедии и романтике, для чистоты впечатления сленга иногда избегают. Вообще отсутствие сленговых слов - несомненный показатель серьезного отношения говорящего к тому, что он рассказывает. Примечательно, что по стилистике эти истории и без сленга продолжают оставаться молодежными, так как рамки мировидения остаются все теми же.
Что касается романтического восприятия мира, творчество молодых здесь чаще всего строится по общепринятым законам лирических произведений и не изобилует сленгом. И если в таких текстах мы не встречаем отдельное сленговое слово, оно, скорее всего, употреблено с чисто информационной целью. В качестве примера "системной" лирики приведем написанное верлибром стихотворение Сольми, художника, музыканта и поэта: "Я и сейчас иногда Вижу во сне твое лицо. А когда проснусь, понимаю, Что в то место, Где нам вдвоем было так хорошо. Телефонного номера Не существует". Стихотворение это отличается от такого, какое мог бы написать не сверстник Сольми, а кто-нибудь из другой возрастной категории.
Итак, оценивая молодежный сленг в целом, можно сказать следующее. Как и при использовании любого языка или сколь угодно малого подъязыка, здесь также возникает подобие "лингвистической относительности". Эта "относительность" имеет чисто эмоциональный характер сленг построен так (и для того), чтобы создать эффект "двойного отстранения" - не только описанная на сленге реальность кажется отстраненной, но и сами носители сленга отстраняют себя от окружающего мира. Первая отстраненность стремится быть иронической. Что касается "второй отсраненности", то, видимо, это уже свойство и функция не только данного сленга. Здесь, на наш взгляд, проблема становится в разряд общекультурных.
Не прочитав Оруэлла, мы не знали, что говорим на новоязе. Воображали, что говорим на русском языке. Но одновременно, не зная, что мы давно уже изъясняемся на административно-восторженном, как сказал бы Достоевский, сленге вместо нормального человеческого языка, мы все же ощущали ненормальность своей речи.
Ощущал не отдельный человек - ощущало само общество. Если когда-нибудь будет написана история разговорной речи в России, то наверняка окажется, что такого количества сленгов, какое появилось при советской власти, русская история прежде никогда не знала.
Нам кажется, что история сленгов - всегда поучительная - для нас особенно важна это история не окраин культуры, а культуры, так вывернувшейся, что она вся, без остатка, стала "окраинной культурой", как и все перевернутое вверх ногами общество стало обществом маргинальным, с маргинальными академиками, героями, мореплавателями и плотниками. И - маргинальным языком. Вот почему можно сказать: наши молодые резко отличались от своих старших родственников хотя бы тем, что пользуются сленгом.
В дальнейшем интересно было бы проследить, как будет и будет ли вообще развиваться принцип построения текстов с ориентацией на сленг, насколько широко будут распространятся приемы языковой игры (сленга) и как они могут взаимодействовать с другими видами игрового поведения.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
-
Борисова-Лукашапец Е.Г. 1982 Лексические заимствования и их нормативная оценка (на материалах молодежного жаргона 60-70 годов): М., 1992.
-
Борисови-Лукашинец Е.Г. 19НО - Современный молодежный жаргон // IT. 1980. № 5.
-
Вадим Ф. Лурье Table - Talk сегодня
-
Грачев М.А., Гуров А.И. 1989 - Словарь молодежных сленгов. Горький, 1989. Дубровина К.И. 1980- Студенческий жаргон // ФН. 1980. № 1.
-
Жураховская В.Д. 1980 ~ Функционирование жаргонной лексики о современном русском языке //Материалы XIX Всесоюзн. студ. конф. "Студент и технический прогресс": Филология. Новосибирск, 1981.
-
Зайковская Т./}. 1993 - Можно можечокнуться? Сабо самой! // Р1». 1993. № 6. Запесоцкий А. С., Фаин Л. П. 1990 Эта непонятная молодежь. М., 1990.
-
Земская Е.А. Словообразование как деятельность. М., 1992, с. 92 3
-
Земская Е.А. Современный русский язык. Словообразование. М., 1972;
-
И. Юганов, Ф. Юганова. Словарь русского сленга: сленговые слова 60-х — 90-х годов. — М., 1997.
-
Копылснко М.М. 1976 -- О семантической природе молодежного жаргона // Социолингвистические исследования. М.,1976,
-
Лыков А.Г. Современная русская лексикология (русское окказиональное слово). М., 1976 с. 53
-
Поливанов Е.Д. 1931 б - Стук по блату // За марксистское языкознание. М.. 1931. Радзиховский Л.А.., Мазурова А. И. 1989 " Сленг как инструменг остранения // Язык и когнитивная деятельность. М., 1989.
-
Полкова И.В. 1990 - Имя собственное и его производные в структуре молодежной жаргонной лексики и фразеологии // Вестник Львовского ун-та. Вып. 21. Львов, 1990.
-
Рожанский Ф.И. 1992 -Сленг хиппи. СПб.-Париж, 1992.
-
Стенин И.А. 1992 - Словарь модежного жаргона. Воронеж, 1992.
-
Ханпира Эр. Об окказиональном слове и окказиональном словообразовании // Развитие словообразования современного русского языка. М., 1966 с. 153-167
-
Щуплов А. "Российские вести", 1997 г.
-
Янко-Триницкая Н.А. Междусловное наложение // Развитие современного русского языка. 1972. М., 1975, с. 254-255
-
Янко-Триницкая Н.А. Продуктивные способы и образцы оккзаионального словообразования // Актуальные проблемы русского словообраования. Ташкент, 1975, с. 413-418;
-
Земская Е.А. Словообразование как деятельность. М., 1992;
-
Земская Е.А. Активные процессы современного словопроизводства // Русский язык конца ХХ столетия (1985-1995). М., 1996
-
Улуханов И.С. Единицы словообразовательной системы русского языка и их лексическая реализация. М., 1996
-
Черных П.Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка. В 2-х тт. М., 1994
-
Лыков А.Г. Современная русская лексикография. с. 22
-
Словарь жаргонных слов и выражений // Мильяненков Л. По ту сторону закона. Энциклопедия преступного мира. СПб., 1992
-
Берлянд И.Е. Игра как феномен сознания. Кемерово. 1992, с. 7
-
Алексеев Д.И. Аббревиатуры как новый тип слов// Развитие словообразования современного русского языка. М., 1966, с.13-38
-
Апресян Ю.Д. Языковые аномалии: типы и функции // Res Philologica. М.-Л., 1990, с.50-70
-
Арутюнова Н.Д. Аномалии и язык // Вопросы языкознания. 1987, № 3, с. 3-19
-
Бабайцева В.В. Переходные конструкции в синтаксисе. Воронеж, 1967
-
Бабайцева В.В. Явления переходности в грамматическом строе современного русского языка и методика их изучения // Явления переходности в грамматическом строе современного русского языка. М., 1988, с. 3-13
-
Баудер А.Я. К лингвистической интерпретации явлений переходности в грамматическом строе русского языка // Филологические науки, 1980, № 5, с. 79-81
-
Бедняков А.С. Явления переходности грамматических категорий в современном русском языке // Русский язык в школе, 1941, № 3, с. 28-31
-
Береговская Э.М. Молодежный сленг: формирование и функционирование // Вопросы языкознания, 1996, № 3, с. 32-41
-
Берлянд И.Е. Игра как феномен сознания. Кемерово. 1992
-
Богданова Н.В. Попытка классификации типов внутриязыковой интерференции // Речь города. Омск, 1995. Ч. I. С. 4-8.
-
Гайсина Р.М. Межкатегориальный переход и обогащение лексики. Уфа, 1985, с. 5 395
-
Гаспаров Б.М. Лингвистика языкового существования. Язык. Память. Образ. М., 1996.
-
Гловинская М.Я. Активные процессы в грамматике (на материале инноваций и массовых языковых ошибок) // Русский язык конца ХХ столетия (1985-1995). М., 1996, с. 237-305
-
Грамматика 60: Грамматика русского языка. В 2-х частях. М., 1960
-
Грамматика 70: Грамматика современного русского литературного языка. М., 1970
-
Грамматика 80: Русская грамматика. В 2-х тт. М., 1980
-
Грачев М.А. Арго и менталитет русских деклассированных элементов // Лексика, грамматика, текст в свете антропологической лингвистики. Екатеринбург, 1995. С. 40-41.
-
Григорьев В.П. Словотворчество и смежные проблемы языка поэта. М., 1986
-
Гридина Т.А. Языковая игра: стереотип и творчество. Екатеринбург, 1996
-
Даль ВЛ. Толковый словарь живого великорусского языка (тт.1-4). - М., 1978.
-
Журавлев А.Ф. Иноязычное заимствование в русском просторечии (фонетика, морфология, лексическая семантика) // Городское просторечие. М., 1984, с. 102-125
-
Земская Е. А. Словообразование как деятельность. М., 1992
-
Земская Е. А. Современный русский язык. Словообразование. М., 1972
-
Земская Е. А., Китайгородская М. В., Розанова Н. Н. Русская разговорная речь. Фонетика, Морфология. Лексикология. Жест. М., 1983
-
Земская Е.А. Активные процессы современного словопроизводства // Русский язык конца ХХ столетия (1985 – 1995). М., 1996, с. 90-141
-
Земская Е.А. Русская разговорная речь: лингвистический анализ и проблемы обучения. М., 1979
-
Зубова Л.В. Категория рода и лингвистический эксперимент в современной поэзии (в печати)
-
Зубова Л.В. Частеречная трансформация как троп в современной поэзии (взаимодействие рефлексов бывшего перфекта) (в печати)
-
Изотов В.П., Панюшкин В.В. Неузуальные способы словообразования. Конспекты лекций к спецкурсу. Орел, 1997
-
Историко-этимологический словарь современного русского языка / Сост. П.Я.Черных. В 2-х тт. М., 1994
-
Каламова Н.А. К вопросу о переходности одних частей речи в другие // Русский язык в школе, 1961, № 5, с. 56-59
-
Кодухов В.И. Семантическая переходность как лингвистическое понятие // Семантика переходности. Л., 1977;
-
Козловский В. Собрание русских воровских словарей (тт.1-4).-Нью-Йорк, 198
-
Комлев Н.Г. Компоненты содержательной структуры слова. М., 1969
-
Красильникова Е.В. Лексика города (к постановке проблемы) // Способы номинации в современном русском языке. М., 1982;
-
Крысин Л.П. Иноязычное слово в контексте современной общественной жизни // Русский язык конца ХХ столетия (1985 – 1995). М., 1996, с. 142-161
-
Крысин Л.П. Языковое заимствование как проблема диахронической социолингвистики // Диахроническая социолингвистика. М., 1993, с. 131-151
-
Кубрякова Е.С. Деривация, транспозиция, конверсия // Вопросы языкознания. 1974, № 5, с. 75
-
Кубрякова Е.С. Деривация, транспозиция, конверсия // Вопросы языкознания, 1974, № 5, с. 64-76
-
Культурология. ХХ век. Словарь. СПб., 1997
-
Ларин Б.А. О лингвистическом изучении города // История русского языка и общее языкознание. М., Просвещение, 1977. С. 189-199, 196, 190.
-
Левин А., Строчков В. В реальности иного мира. Лингвосемантический текст. (Попытка анализа и систематизации) // Лабиринт-эксцентр, 1991, № 3, с. 74-85
-
Левин А., Строчков В. Полисемантика. Лингвопластика. Попытка анализа и систематизации // Индекс, 1990, № 1, с. 347-355
-
Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990, с. 519
-
Литературная норма и просторечие. М., 1977; Городское просторечие: проблемы изучения. М., 1984.
-
Лихачев Д.С. Картежные игры уголовников // Статьи ранних лет (сборник). Тверь, 1992, с.45-53
-
Лихачев Д.С. Черты первобытного примитивизма воровской речи // Статьи ранних лет (сборник). Тверь, 1992, с.54-94
-
Лихачев Д.С., Панченко А.М. "Смеховой мир" Древней Руси. Л., 1976
-
Лукин М.Ф. Критерии перехода частей речи в современном русском языке // Филологические науки, 1986, № 3, с. 49-56
-
Лыков А.Г. Современная русская лексикология (русское окказионалльное слово). М., 1976
-
Мазурова А.И. Словарь сленга, распрострвнепюго в среди неформальных молодежных объединений // Психологические проблемы изучения неформальных молодежных обьеиинений. - М., 1988.
-
МАС: Словарь русского языка. В 4-х тт., М., 1981-1984
-
Меркулова М.Г. Морфологическая транспозиция в современном русском языке. Автореферат диссертации на соискание ученой степени канд.филолог.наук, М., 1997
-
Мюллер В.К. Англо-русский словарь. - М., 198
-
НАС: Словарь современного русского литературного языка. М., 1991 (1-3 тт.)
-
Николина Н.А. "Скорнение" в современной речи // Язык как творчество М., 1996, с. 313
-
Норман В.Ю. Грамматика говорящего. СПб, 1994
-
Ожегов С.И. Словарь русского языка. - М., 1990.
-
Радзиховский Л.А., Мазурова А.И. Сленг как инструмент остранения // Язык и когнитивная деятельность. - М., 1989.
-
Рок-музыка в СССР: Опыт популярной энциклопедии. - М., 1990.
-
Санджи-Горяева З.С. Некоторые особенности устной речи г. Элисты // Разновидности городской устной речи. М., 1988;
-
Сиротинина О.Б. Речь современного города // Речь города. Омск, 1995. Ч. I; Русская разговорная речь как явление городской культуры. Екатеринбург, 1996; Речевая культура // Русский язык. Энциклопедия. М., 1997 и др.
-
Сиротинина О.Б. Языковой облик города Саратова;
-
Скребнев Ю.С. Исследования русской разговорной речи // Вопросы языкознания. 1987. № 4.
-
Словарь жаргонных слов и выражений // Мильяненков Л. По ту сторону закона. Энциклопедия преступного мира. СПб., 1992
-
Словарь московского арго / Сост. Елистратов В.С. М., 1997
-
Снегов С. Философия блатного языка. // Даугава. - Рига, 1990. N II. С.16
-
Современный словарь иностранных слов. М., 1993
-
Сэшан Шармила Существительные на ing (инг) – символ американской языковой экспансии? // Русская речь, 1996, № 3, с. 46-49
-
Толковый словарь русского языка / С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова. М., 1992
-
Толковый словарь словообразовательных единиц русского языка / Под ред. Т.Ф.Ефремовой, М., 1996
-
Толковый словарь уголовных жаргонов. Под общ.ред. Ю.П.Дубягина, А.Г. Бронникова. М., 1991
-
Трахтенбергь В.Ф. Блатная музыка. ("Жаргонъ" тюрьмы). - СПб., 1908.
-
Трудности русского языка. Словарь-справочник. Под ред. Рахмановой Л.И. М., 1974
-
Улуханов И.С. Единицы словообразовательной системы русского языка и их лексическая реализация. М., 1996
-
Учебная практика по изучению народно-разговорной речи города: Программа и методические указания для студентов филологического факультета /Сост. А.Б. Мордвинов, Б.И. Осипов. Омск, 1990.
-
Фасмер М. Этимологический словарь русского языка (тг.1-4). - М., 1987.
-
Фразеологический словарь русского литературного языка в 2-х тт. / Сост. Федоров А.И., Новосибирск, 1995
-
Черных П.Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка. М., 1994, т.1
-
Эльконин Д.Б. Психология игры. М., 1978
-
Юнаковская А.А. Просторечие. “Просторечники”. Степень просторечности высказывания // Славянские чтения: Духовная культура и история русского народа. Вып. IV. Омск, 1995. С. 95-100.