43528 (687426), страница 3
Текст из файла (страница 3)
Только на основе одного корня Хлебников рисует целую картину: это и смехачи (слово образовано по типу циркач – циркачи), которые не просто смеются, а смеянствуют смеяльно; это и смеюнчики (используется уменьшительно-ласкательный суффикс юнч); и смешики (также используется суффикс ик); и т.д.
Встречаются у Хлебникова и другие словообразовательные модели, например:
Сыновеет – безличный глагол, созданный по образцу глагола такой же структуры вечереет.
Красотинцы – одушевление неживых предметов. По этой же модели созданы такие слова как: смеюнчики, смехачи, времири, времыня, жарирей, поюны. Такие слова можно воспринимать только в контексте:
Там, где жили свиристели,
Где качались тихо ели,
Пролетели, улетели
Стая легких времирей.
Где шумели тихо ели,
Где поюны крик пропели,
Пролетели, улетели
Стая легких времирей…
И дальше, в этом же стихотворении, он образует от слова поюны совершенно новое – краткое причастие поюнна («Ты поюнна и вабна…»).
Достоевскимо, пушкиноты, чингисхань, ниагарится - модель образования нового слова от имени собственного, когда нормальными, обычными для данного суффикса являются образования от нарицательных существительных.
Сложные слова: бесповеликая, предземшарвеликая (земной шар + великий), хорошеуки (хороший +наука), лебедиво (лебедь+диво), Перунепр (Перун+Днепр). Создавая новые слова, Велимир Хлебников нередко использует древнерусские основы слов, например окопад .
Очаревна – от очарование – по типу слова царевна.
Мореречи – слово, образованное путем слияния словосочетания «море речи».
Поюнна, вабна, видель – значение этих слов затуманены, мы можем только предполагать, что они обозначают.
В слове немь Хлебников использовал один из древнейших словообразовательных типов русского языка – образование безаффиксных существительных 3 склонения (от прилагательного немой). В русском языке такой способ словообразования сейчас не продуктивен, но он остается продуктивным в диалектах.
Ай, айный, сенозарник, грозник, свадебник – это название месяцев в году.
Создавая окказионализмы, Хлебников создал свою неповторимую поэзию. Его знаменитое стихотворение «Кузнечик» создано на основе звуковых ассоциаций.
Крылышкуя золотописьмом
Тончайших жил,
Кузнечик в кузов пуза уложил
Прибрежных много трав и вер.
-Пинь, пинь, пинь! –
тарарахнул зинзивер.
О, лебедиво!
О,озари!
Читая это стихотворение, мне на мир показалось, что здесь нет ни одного узуального слова. Но это не так. Окаазионализмы здесь лишь слова крылышкуя, лебедиво, а вот слова вер и зинзивер. Все вместе взятое создает неповторимую музыку стихотворения.
Таким образом, можно сделать вывод, что Велимир Хлебников создавал окказионализмы по новым, ранее неизвестным моделям или же с использованием традиционных способов, но с нарушениями и отступлениями.
Глава 3. Окказионализмы в СМИ
3.1 СМИ как зеркало языка
окказионализм хлебников поэзия словотворчество
Язык находится в постоянном изменении и развитии. Изменяется его структура, появляются новые слова и значения. Сейчас деформация языка все заметнее. В начале 21 века язык стал более раскрепощенным, независимым. На смену строгому и правильному языку Советского Союза пришел живой, смелый язык нового времени. Наиболее заметно это прослеживается в области журналистики, освободившейся от острой цензуры. Журналисты немедленно начинают использовать новые, иностранные слова, изобретать свои. Тексты газет и журналов пестрят окказионализмами. Также нередко они звучат с экранов телевизоров. Неспроста начало 21 века называют «веком окказионализмов».
Подобно зеркалу, журналистика отражает эволюцию языка, задает тенденции, предлагает свой стиль.
Язык радио и телевидения, газеты наиболее быстро реагируют на изменение языка. Как лакмусовая бумажка СМИ показывает, что происходит в обществе на всех уровнях, начиная от государственного и заканчивая социальным. Обратите внимание на стремительное пополнение словарного состава русского языка, которое ощущается в языке прессы, и особенно в публицистических текстах: англицизмы, неологизмы, окказионализмы, жаргонные слова, стилистически сниженная лексика и т.д.
Если раньше законы в русском языке диктовала художественная литература, то в последние годы эту роль взяли на себя средства массовой информации. Публицистический жанр стал наиболее популярен, так как он очень близок к разговорной речи, поэтому СМИ в последнее время все заметнее влияют на нормированность русского языка.
В этих условиях в газетных статьях парадоксально возрастает роль стилистической формы, которая нередко даже превалирует над содержанием.
Выбор слова, выражения, синтаксиса и композиции для большинства газетных статей зависит от его темы и содержания, от предположительного круга читателей и, естественно, от индивидуальности самого автора.
Меня этот вопрос заинтересовал не случайно. Как журналисту мне интересно наблюдать за стремительным изменением языка прессы. На мой взгляд, окказиональная лексика - наиболее интересна на фоне журналистики. Слова-придумки, они берутся ниоткуда, их «изобретает» сам автор. В отличие от неологизмов, окказионализм – это особое слияние двух смыслов, которое рождает третий, наиболее яркий. Такие слова помогают емко и интересно выразить мысль, они экспрессивны и всегда будут звучать живо и интересно. А что, как ни это так важно использовать журналисту в своих материалах?
Наиболее широко новообразования последнего времени представлены в языке газеты. Я ежедневно покупаю свежую прессу и могу с уверенностью сказать, что сейчас именно она – очень четкий индикатор новых слов, выражений, словосочетаний и значений, именно она отражает многие тенденции развития современного русского языка и особенности словообразовательных процессов в языке. Среди всех письменных жанров только газета может так оперативно отражать все сдвиги во всех сферах жизни общества и является первым письменным источником, фиксирующим появление новых слов и словосочетаний, которые впоследствии и будут претендовать на вхождение в общеупотребительную лексику.
3.2 Окказионализмы в СМИ
Возьмите любую газету, и вы увидите, сколько новых слов, не зарегистрированных ни в одном словаре, используют журналисты. Наиболее часто в последнее время используются окказионализмы.
Выразительность и особая стилистическая роль окказиональных слов в тексте обеспечивается их необычностью на фоне обычных, общеупотребительных слов. В современной речевой практике, в непринужденном стиле общения, где нет особых правил и ограничений, все отчетливее ощущается настроенность прессы на изобретательство и словотворчество. Бывшевики, волчеризация, прихватизация; мафиократия, мэриози (мэр + мафиози); наспартачить (от назв. футбольного клуба «Спартак»; Новая газета, 2000, 7-13 февр.) − таких примеров множество. В основном окказиональные слова используются ради игры слова, оригинальности и экспрессивности выражения, так как подобные слова всегда носят оценочный характер.
Причины, побуждающие художников слова (журналистов и писателей) к созданию индивидуально-авторских образований, таковы: а) необходимость точно выразить мысль (узуальных слов для этого может быть недостаточно); б) стремление автора кратко выразить мысль (новообразование может заменить словосочетание и даже предложение); в) потребность подчеркнуть свое отношение к предмету речи, дать ему свою характеристику, оценку; г) стремление своеобразным обликом слова обратить внимание на его семантику, деавтоматизировать восприятие; д) потребность избежать тавтологии; е) необходимость сохранить ритм стиха, обеспечить рифму, добиться нужной инструментовки. Первые три причины являются основными. Чаще всего возникновение новообразования бывает вызвано не одной, а сразу несколькими причинами.
Готовя эту конференцию, я стала еще чаще заглядывать в газеты и журналы. Могу признать, что окказиональные слова активно используются журналистами. Приведу примеры некоторых из них. Монструозный («Мир ТВ и кино» №25), - это слово я встретила сразу в нескольких печатных СМИ; проверяльщицы (журнал «Семь дней»), также в этом духе - подписант («Комсомольская Правда» от 7 ноября 2008), ЕГЭзекуция России («Санкт-Петербургские ведомости» от 15.10.2009) – звучало в заголовке статьи о Едином Государственном Экзамене; ПостЯпончиковая Россия («Аргументы и факты» от 28октября-3ноября 2009г.); Осенний ценопад (журнал «7 Дней», ноябрь 2009г.); ГонорАРШ, правдоруб, юморески («Жизнь» от 11-17 ноября 2009г.);
Окказионализмы создаются ради игры слова, оригинальничания, такие образования всегда оценочны (спонсорье, нью-воришки, спёрбанк) и представляют собой иронизирующие перифразы (Двухтруппный МХАТ два раза обмывал свое одно на всех столетие. - АиФ, 1998, № 47; Семнадцать мгновений СПИД-Жуана. - СПб. Вед., 1997, 12 июля; С. Михалков - заслуженный гимнкж Сов.Союза - А. Кончаловский); Вот морякам, допустим, помогает не слишком тонуть святой угодник Николай, а студиозам - святая мученица Татьяна (Нез. газета, 2001, 9 февр.). Окказионализмы выполняют индивидуально-стилистическую функцию в определенном контексте и обычно не становятся достоянием общего языка. Такие слова называют «вечными» неологизмами.
Но в каждом правиле существуют исключения. Некоторые окказионализмы все же входят в общеупотребительную лексику и фиксируются в словарях. Вот некоторые примеры. Оригинальное словосложение сиюминутный придумал В.Маяковский. Оно долго не входило в языковой оборот, однако постепенно часто употреблялось и было зафиксировано в «Словаре русского языка» С. И. Ожегова (22-е изд. М., 1990) вместе с существительным сиюминутность. Аналогичный пример - сложное слово судьбоносный. Впервые зафиксировано в картотеке словарников в 1973 г. (на страницах журнала «Новый мир»). С недавних пор это слово стало активно употребляться политиками, социологами, журналистами, хотя впервые было употреблено Ф. И.Шаляпиным еще в 1932 г. Но есть и придуманные конкретными авторами слова, которые сразу же вошли в обиход: партийность (впервые слово отмечено у В. И. Ленина); промышленность, будущность (придуманы Н. М. Карамзиным); стушеваться (ранее известный в жаргоне чертежников, этот глагол в литературное употребление ввел Ф.М.Достоевский); головотяп, головотяпство (впервые употребил М. Е. Салтыков-Щедрин), нимфетка (придумано В. В. Набоковым).
Журналисты – мастера отображения действительности. Язык, как и действительность, находится в развитии и находит свое отражение в тексте и манере журналиста. Такие качества окказиональных слов, как ненормативность и экспрессивность, помогают журналисту не только выразить свое отношение к явлению или событию, но и обратить внимание читателей на это событие. Текст обретает полноту и емкость благодаря использованию окказионализмов.
Как отмечалось ранее, существует классификация окказионализмов. Приведем примеры из газет.
Фонетические окказионализмы − слова, представляющие собой не зарегистрированные в языке сочетания фонем – массаракш, сленг, сталкер.(«Новая газета»).
Лексические (словообразовательные) окказионализмы создаются в большинстве случаев комбинацией различных общеупотребительных основ и аффиксов в соответствии со словообразовательной нормой или в некотором противоречии с ней. Это такие окказионализмы, как самостерилизация, фронменша, кетаминщик, утиралка, теннисильщица, властелиновый, смэшовец, ходорок, рэпероккомпьютерность, егэшник, маргаринница, намедневский, мужчинский, киркоровщина (Литературная газета, 2009 г.) и мн. др.
Грамматические (морфологические) окказионализмы представляют собой образования, в которых, с точки зрения узуса, в конфликте находятся лексическая семантика и грамматическая форма. Например, грамматическим окказионализмом можно считать недавно появившееся в речи В. Путина, Д. Медведева и др. высших чинов власти выражение в разы («в несколько раз»).
Семантические окказионализмы являются результатом появления семантических приращений (иначе говоря, «обертонов смысла», «контекстуальных значений», «эстетических значений»), которые существенно преобразуют семантику исходной узуальной лексемы, употребленной в художественном контексте. Например, у С. Есенина слово цветь употреблено в несвойственном для него значении − «расцвет всего живого, весна» (ср. со значениями этого слова в «Словаре живого великорусского языка» В.И. Даля и с данными других толковых словарей).
Графические окказионализмы отличаются (характеризуются) выделением более крупным шрифтом какой-либо части слова. Графические окказионализмы часто используются в прессе (заголовках). При образовании таких заголовков на одну метафорическую цепочку накладывается другая, что способствует приобретению словом символического смысла. Примером таких новообразований могут послужить слова скитайцы, театрариум, ЦСКАзка, элитература, а также НАТОбность, PRIORитеты, доЕГЭраться («сдавать в обязательном порядке Единый Государственный Экзамен»).
Не могу не привести совсем свежие находки. «Комсомольская правда»: от 25 мая 2010 года – ОтЧЕХвостили, (пожалуй, относится к графическим); от 26 мая – мостопляска, слепоглухие. Еженедельник «Собеседник» от 19-25 мая: антисобытье, сумасшедшинки, попсофоб, ПримаДолина.